Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ELT9VE52M0 Benutzerinformation
Electrolux ELT9VE52M0 Benutzerinformation

Electrolux ELT9VE52M0 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELT9VE52M0
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
IT
Frigo-Congelatore
ES
Frigorífico-congelador
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
26
51
75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ELT9VE52M0

  • Seite 1 ELT9VE52M0 Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Seite 6: Éclairage Interne

    2.3 Utilisation 2.4 Éclairage interne AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Ce produit contient une ou plusieurs d'incendie. sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique G. • Concernant la/les lampe(s) à L'appareil contient un gaz l’intérieur de ce produit et les lampes...
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Les pièces détachées suivantes • Débranchez l'appareil de seront disponibles pendant 7 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle : thermostats, • Coupez le câble d'alimentation et capteurs de température, cartes mettez-le au rebut. circuits imprimées, sources • Retirez la porte pour empêcher les lumineuses, poignées de portes, enfants et les animaux de s'enfermer charnières de portes, plaques et...
  • Seite 8: Emplacement

    3.1 Dimensions 50 mm 50 mm Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de...
  • Seite 9: Mise À Niveau

    FRANÇAIS énergétique pourra légèrement En cas de doute concernant augmenter. l’emplacement d’installation Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, veuillez de l’appareil, vous ne devez pas installer contacter le vendeur, notre l’appareil à proximité d’une source de service après-vente ou le chaleur (fours, poêles, radiateurs, service après-vente agréé...
  • Seite 10: Réversibilité De La Porte

    3.7 Blocs en caoutchouc ATTENTION! Évitez les blessures aux Chaque porte contient un bloc en doigts, utilisez une pince caoutchouc pour réduire l’impact de la pour insérer la rondelle. fermeture. Si le bloc en caoutchouc n’est pas à Les rondelles C de l’endroit, insérez-le comme indiqué...
  • Seite 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation du produit Eclairage LED Fresh Zone Tiroir Compartiment réfrigérateur Extra Zone Tiroir Chill Zone 0 degree Tiroir Étagère du réfrigérateur Compartiment MultiSwitch+ Balconnet de porte Pieds Compartiment congélateur...
  • Seite 12: Fonctionnement

    5. FONCTIONNEMENT 5.1 Bandeau de commande MULTISWITCH+ Indicateur de température Touche de réglage du thermostat du congélateur Touche de réglage du thermostat du réfrigérateur Touche Mode Touche de réglage du thermostat du Touche Child Lock MultiSwitch+ 5.2 Mise en marche et mise à...
  • Seite 13: Mode Holiday

    FRANÇAIS • la fréquence d’ouverture de la porte ; Pour activer ce mode, appuyez à • la quantité de denrées entreposées ; plusieurs reprises sur la touche Mode • l’emplacement de l’appareil. jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage Un réglage intermédiaire est Holiday.
  • Seite 14: Alarme Porte Ouverte

    • l’affichage indique "ht" (high L’appareil émet un signal sonore pour temperature), confirmer le réglage. • le voyant du compartiment congélateur clignote, La fonction Child Lock se • des bips sonores sont émis. désactive en cas de coupure Pour désactiver l’alarme :...
  • Seite 15 FRANÇAIS 1. Tirez le bac jusqu’à la butée. 2. Après avoir atteint l’extrémité des glissières, soulevez légèrement l’avant du bac, puis détachez-le de l’appareil. Ne modifiez pas l’emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d’air optimale.
  • Seite 16: Indicateur De Température

    MultiSwitch+ s’arrête de réfrigérer. Après l’arrêt, le compartiment MultiSwitch+ atteint la température ambiante. 6.7 Retrait et installation des 6.9 Chaleur tournante tiroirs du congélateur Le compartiment réfrigérateur est équipé Pour retirer un tiroir du compartiment d’un dispositif qui permet le congélateur :...
  • Seite 17: Conseils

    FRANÇAIS 6.11 Décongélation Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : Avant utilisation, les aliments surgelés ou dans ce cas, la cuisson durera plus congelés peuvent être décongelés dans longtemps. le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
  • Seite 18 • Ne mangez pas les glaçons, les • Il est important d’emballer les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés aliments de manière à empêcher dès leur sortie du congélateur. Risque l’eau, l’humidité ou la condensation de de gelure.
  • Seite 19 FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12 Bœuf...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    • Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de AVERTISSEMENT! porte et essuyez-les pour vous Reportez-vous aux chapitres assurer qu'ils sont propres et ne concernant la sécurité.
  • Seite 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant. Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant.
  • Seite 22 Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section «...
  • Seite 23: Remplacement De L'ampoule

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ». La température des ali‐ Laissez les aliments refroi‐ ments est trop élevée. dir à température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été...
  • Seite 24: Bruits

    10. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Seite 25: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 26: Kundendienst Und Service

    13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
  • Seite 30: Innenbeleuchtung

    Nennwerten der Netzspannung • Geben Sie keine Softdrinks in das übereinstimmen. Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck • Schließen Sie das Gerät nur an eine auf den Getränkebehälter. ordnungsgemäß installierte • Lagern Sie keine brennbaren Gase Schutzkontaktsteckdose an. und Flüssigkeiten im Gerät.
  • Seite 31: Entsorgung

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät immer aus Türscharniere, Backbleche und und ziehen Sie den Netzstecker aus Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige der Steckdose, bevor dieser Ersatzteile nur an Reinigungsarbeiten durchgeführt Reparaturbetriebe geliefert werden werden. können und nicht alle Ersatzteile für •...
  • Seite 32: Abmessungen

    3.1 Abmessungen 50 mm 50 mm Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,...
  • Seite 33: Elektroanschluss

    DEUTSCH Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer das Gerät korrekt, aber der Umgebungstemperatur von 10°C bis Energieverbrauch kann leicht ansteigen. 43°C vorgesehen. Um die beste Funktionalität des Gerätes Der ordnungsgemäße zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Betrieb des Geräts wird nur nicht in der Nähe von Wärmequellen innerhalb des angegebenen...
  • Seite 34 3.6 Wechselbare Anschlagseite 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht steht. Siehe Abschnitt der Tür „Ausrichten“. 2. Heben Sie die untere Tür leicht an Es ist nicht möglich den Türanschlag zu und legen Sie eine C wechseln. Unterlegscheibe zwischen die untere 3.7 Gummiblöcke...
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht LED Lampe Fresh Zone-Schublade Kühlraum Extra Zone-Schublade Chill Zone 0 degree-Schublade Kühlschrankregal MultiSwitch+-Fach Tür Balkon Füße Gefrierfach...
  • Seite 36: Betrieb

    5. BETRIEB 5.1 Bedienfeld MULTISWITCH+ Temperaturanzeige Temperaturregelungstaste des Gefrierfachs Temperatureinstellungstaste des Kühlraums Mode-Taste MultiSwitch+-Taste zur Child Lock-Taste Temperaturregelung 5.2 Ein- und Ausschalten Um die Temperatur für eines der oben genannten Fächer einzustellen, drücken Schalten Sie das Gerät durch Einstecken...
  • Seite 37: Super Freezing-Funktion

    DEUTSCH Eine mittlere Einstellung ist im Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Allgemeinen am besten geeignet. Sie die Mode-Taste wiederholt, bis Sie die Holiday-Einstellung erreicht haben. 5.4 Super Freezing-Funktion Die Holiday Modusanzeige blinkt 5 Sekunden lang und bleibt nach der Die Super Freezing-Funktion dient dazu Auswahl beleuchtet.
  • Seite 38: Alarm - Tür Offen

    • Gefrierfachanzeige blinkt, Die Child Lock-Funktion • akustischer Alarm piepst. schaltet sich aus, wenn der Zum Ausschalten des Alarms: Strom unterbrochen wird 1. Überprüfen Sie, ob die Türen des oder das Gerät nicht Gefrierschranks geöffnet sind. Wenn angeschlossen ist.
  • Seite 39 DEUTSCH Kühlschranks, neben Fresh Zone und direkt unter der Extra Zone. Entnehmen der Schublade: 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie, wenn Sie am Ende der Auszüge angekommen sind, die Vorderseite der Schublade leicht an und entfernen Sie sie aus dem Gerät.
  • Seite 40: Gefrierschrankschubladen Aus- Und Einbauen

    Sie können das MultiSwitch+ Wird nicht OK (B) angezeigt, wählen Sie ausschalten, indem Sie wiederholt die eine kältere Einstellung. entsprechende Taste drücken, bis Sie „- -“ erreichen. Die Temperaturanzeige blinkt 5 Sekunden lang nach der Auswahl. Dies zeigt an, dass das MultiSwitch+ stoppt zu kühlen.
  • Seite 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6.11 Abtauen VORSICHT! Kam es zum Beispiel durch Tiefgefrorene oder gefrorene einen Stromausfall, der Lebensmittel können vor der länger dauerte als der auf Verwendung je nach der zur Verfügung dem Typenschild stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei angegebene Wert (siehe Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 42: Lagerdauer Im Gefrierfach

    Raumtemperatur • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist abgekühlt sind, bevor Sie sie in das auf dem Etikett der Fach legen. Lebensmittelverpackung angegeben. • Um eine Erwärmung bereits • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu...
  • Seite 43 DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch...
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    Luft wie möglich in der • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum Verpackung zu haben. der Lebensmittel, damit Sie wissen, • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der wie lange sie gelagert werden Flaschenablage in der Tür oder im können.
  • Seite 45 DEUTSCH 9.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐ se eingesteckt.
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und nicht. Modus. öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Ser‐ vicezentrum. Zu viel Frost und Eis.
  • Seite 47: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die Funktion Super Free‐ Schalten Sie die Funktion eingestellt werden. zing ist eingeschaltet. Super Freezing manuell aus oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe‐ ratur, bis die Funktion au‐ tomatisch ausgeschaltet wird.
  • Seite 48: Geräusche

    10. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Seite 49: Informationen Zur Entsorgung

    DEUTSCH 13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst mit einer durchgestrichenen Abfalltonne geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist...
  • Seite 50 Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Seite 51 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............74 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 52: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 53 ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare •...
  • Seite 54: Istruzioni Di Sicurezza

    Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 55: Illuminazione Interna

    ITALIANO spina di alimentazione rimanga • Avvolgere gli alimenti con materiali accessibile dopo l'installazione. per uso alimentare prima di metterli • Non tirare il cavo di alimentazione per nello scomparto del congelatore. scollegare l’apparecchiatura. Tirare 2.4 Illuminazione interna sempre dalla spina. 2.3 Utilizzo AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
  • Seite 56: Smaltimento

    • Staccare la spina dall'alimentazione sicurezza e potrebbero invalidare la elettrica. garanzia. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • I seguenti pezzi di ricambio saranno • Rimuovere la porta per evitare che disponibili per 7 anni dopo la...
  • Seite 57 ITALIANO 3.1 Dimensioni 50 mm 50 mm Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più...
  • Seite 58 In caso di installazione diversa da quella Quest’elettrodomestico è destinato a libera rispettando lo spazio richiesto dalle essere utilizzato a temperature ambiente dimensioni d’uso, l’apparecchiatura che vanno da 10°C a 43°C. funzionerà correttamente ma il consumo Il corretto funzionamento energetico potrebbe aumentare dell’apparecchiatura può...
  • Seite 59 ITALIANO 3.5 Regolazione della porta 3.6 Come invertire la porta Se le superfici superiori delle porte L'inversione del senso di apertura della superiori dell'apparecchiatura non sono porta non è possibile. allineate: 3.7 Tasselli di gomma 1. Verificare che l’apparecchiatura sia in piano.
  • Seite 60: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica del prodotto Luce LED Fresh Zone cassetto Vano frigorifero Extra Zone cassetto Chill Zone 0 degree cassetto Ripiano frigorifero scomparto MultiSwitch+ Balcone con porta Piedini Scomparto congelatore...
  • Seite 61: Funzionamento

    ITALIANO 5. FUNZIONAMENTO 5.1 Pannello dei comandi MULTISWITCH+ Indicatore della temperatura Tasto di regolazione della temperatura del congelatore Tasto di regolazione della temperatura del frigorifero Tasto Mode Tasto di regolazione della Tasto Child Lock temperatura MultiSwitch+ 5.2 Accensione e spegnimento Per impostare la temperatura per i vani di cui sopra, premere ripetutamente il tasto Per accendere il dispositivo, inserire la...
  • Seite 62 In condizioni normali, si consiglia di • La temperatura predefinita del vano utilizzare una regolazione media. frigorifero è 17 °C. • La temperatura del vano congelatore 5.4 Super Freezing funzione e dello scomparto MultiSwitch+ può essere regolata con il tasto La funzione Super Freezing viene corrispondente.
  • Seite 63: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 5.8 Allarme di porta aperta Per disattivare l'allarme: 1. Controllare se le porte del Se la porta del frigorifero viene lasciata congelatore siano aperte. In caso aperta per circa 1 minuto, si avvia affermativo, chiuderle correttamente. l'allarme acustico. Fare riferimento alla sezione L'allarme si arresta dopo la chiusura “Chiusura della porta”.
  • Seite 64 Per garantire una corretta circolazione dell’aria, non spostare il ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. 6.3 Extra Zone Il cassetto Extra Zone offre una migliore accessibilità e visibilità, per organizzare al meglio il frigorifero evitando di Per riportare il cassetto nella mescolare gli alimenti.
  • Seite 65: Indicatore Della Temperatura

    ITALIANO 6.7 Rimozione e installazione raffreddamento rapido degli alimenti e mantiene più uniforme la temperatura dei cassetti del congelatore all’interno del vano. Per rimuovere un cassetto dal vano Questo dispositivo si attiva congelatore: automaticamente quando necessario. 1. Aprire completamente la porta del Non bloccare le aperture per congelatore.
  • Seite 66: Consigli E Suggerimenti Utili

    7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 7.1 Consigli per il risparmio • Prima di congelare avvolgere e sigillare gli alimenti freschi in: foglio di energetico alluminio, pellicola di plastica o sacchetti, contenitori ermetici con • Congelatore: L’uso più efficiente coperchio.
  • Seite 67 ITALIANO conservazione degli alimenti congelati • Assicurarsi che l'imballaggio non sia è una temperatura inferiore o uguale danneggiato - il cibo potrebbe a -18 °C. deteriorarsi. Se la confezione è gonfia L’impostazione di una temperatura più o bagnata, potrebbe non essere stata elevata all’interno conservata nelle condizioni ottimali e dell’apparecchiatura può...
  • Seite 68 Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 7.6 Consigli per la •...
  • Seite 69: Pulizia E Cura

    ITALIANO 8. PULIZIA E CURA con un panno umido tracce di sporco AVVERTENZA! e residui. Fare riferimento ai capitoli 3. Sciacquare e asciugare sulla sicurezza. accuratamente. 8.1 Pulizia dell’interno 8.3 Sbrinamento dell’elettrodomestico Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l’interno e gli Durante il normale utilizzo, la brina viene accessori con acqua tiepida e sapone eliminata automaticamente...
  • Seite 70 Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐ tensione. tura elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐...
  • Seite 71 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La guarnizione è deforma‐ Fare riferimento alla sezio‐ ta o sporca. ne “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati Avvolgere meglio gli ali‐ avvolti in maniera idonea. menti. La temperatura non è im‐ Vedere il capitolo “Funzio‐ postata correttamente.
  • Seite 72: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐ rettamente. ne “Chiusura della porta”. La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre meno alimenti alimenti contemporanea‐...
  • Seite 73: Rumori

    ITALIANO 10. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta È possibile trovare le stesse informazioni dei dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
  • Seite 74: Considerazioni Sull'ambiente

    13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Seite 75 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 96 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Seite 76: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Seite 77 ESPAÑOL Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las •...
  • Seite 78: Instrucciones De Seguridad

    No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el •...
  • Seite 79: Iluminación Interna

    ESPAÑOL 2.4 Iluminación interna • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga 2.3 Uso eléctrica. • Este producto contiene una o más ADVERTENCIA! fuentes de luz con clase de eficiencia Existe riesgo de lesiones, energética G.
  • Seite 80: Instalación

    • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Seite 81 ESPAÑOL directa. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte Dimensiones generales ¹ posterior del armario. 1900 Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, ¹...
  • Seite 82: Ajuste De La Puerta

    PRECAUCIÓN! Si tiene cualquier duda Evite lesiones en los respecto al lugar de dedos, use un clip para instalación del aparato, insertar la arandela. consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención Encontrará C arandelas al cliente o al centro de de repuesto en la bolsa servicio autorizado más...
  • Seite 83: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Encontrará bloques de goma de repuesto en la bolsa de accesorios. PRECAUCIÓN! Mantenga los bloques de goma alejados de los niños. Hay un riesgo de que puedan tragarse. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Luz LED Patas Compartimento frigorífico Compartimento congelador Compartimento Chill Zone 0 degree...
  • Seite 84: Funcionamiento

    Estante del frigorífico Estante de puerta 5. FUNCIONAMIENTO 5.1 Panel de mandos MULTISWITCH+ Indicador de temperatura Regulación de temperatura del congelador Regulador de temperatura del frigorífico Mode tecla MultiSwitch+ tecla de regulación de Child Lock tecla temperatura 5.2 Encendido y apagado •...
  • Seite 85 ESPAÑOL El ajuste debe elegirse teniendo en compartimento del congelador funciona cuenta que la temperatura interior del normalmente. aparato depende de: Para activar este modo, pulse la Mode • temperatura ambiente, tecla repetidamente hasta que alcance el • frecuencia de apertura de la puerta, Holiday ajuste.
  • Seite 86: Alarma De Puerta Abierta

    Mantenga pulsada la Child Lock tecla Durante la alarma: durante 3 segundos para bloquear o • La pantalla indica"ht" (high desbloquear el panel de control. El temperature), aparato emite un pitido para confirmar el • el indicador del compartimento ajuste.
  • Seite 87 ESPAÑOL 1. Tire del cajón hacia afuera hasta el tope. 2. Cuando llegue al final de las guías, levante ligeramente la parte delantera del cajón y extráigalo del aparato. Para asegurar una correcta circulación del aire, no mueva el estante de vidrio sobre el cajón de verduras.
  • Seite 88: Indicador De Temperatura

    MultiSwitch+ deja de refrigerar. Después de apagarlo, el MultiSwitch+ compartimento obtiene la temperatura ambiente. 6.7 Cómo retirar e instalar los 6.9 Ventilador cajones del congelador El compartimento frigorífico cuenta con Para retirar un cajón del compartimento...
  • Seite 89: Consejos

    ESPAÑOL 6.11 Descongelación Es posible incluso cocinar trozos pequeños congelados, directamente Los alimentos ultracongelados o desde el congelador, en este caso, la congelados, antes de utilizarlos, se cocción tardará más en cocinarse. pueden descongelar en el compartimento del frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
  • Seite 90: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    • No vuelva a congelar los alimentos agua, la humedad o la condensación descongelados. Si la comida se ha entren en su interior. descongelado, cocínela, enfríela y 7.4 Consejos de compra luego congélela. Después de la compra: 7.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos •...
  • Seite 91: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    ESPAÑOL Tipo de alimento Vida útil (meses) Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 Cordero 6 - 9 Salchichas 1 - 2 Jamón 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 7.6 Consejos para la •...
  • Seite 92: Mantenimiento Y Limpieza

    8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 2. Revise y limpie periódicamente las ADVERTENCIA! juntas de la puerta para mantenerlas Consulte los capítulos sobre limpias y sin restos. seguridad. 3. Enjuague y seque bien. 8.1 Limpieza del interior 8.3 Descongelación del aparato Antes de utilizar el aparato por primera La escarcha se elimina automáticamente...
  • Seite 93 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los sopor‐ apoyado. tes del aparato están esta‐ bles. El compresor funciona La temperatura se ha ajus‐ Consulte el capítulo "Fun‐ continuamente. tado de manera incorrecta. cionamiento".
  • Seite 94 Problema Posible causa Solución El aparato está completa‐ Seleccione una temperatu‐ mente cargado y ajustado ra más alta. Consulte el a la temperatura más baja. capítulo "Funcionamiento". La temperatura ajustada Seleccione una temperatu‐ en el aparato es demasia‐ ra más alta. Consulte el do baja y la temperatura capítulo "Funcionamiento".
  • Seite 95: Cierre De La Puerta

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta se ha abierto Abra la puerta sólo si es con frecuencia. necesario. La función Super Freezing Consulte la sección "Super está activada. Freezing función". No hay circulación de aire Asegúrese de que el aire frío en el aparato.
  • Seite 96: Datos Técnicos

    11. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e consumo energético.
  • Seite 100 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis