Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Model M29H
Manuale di istruzioni
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruikshandleiding
Safety
EMC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caffitaly System Costa Coffee flexicup M29H

  • Seite 1 Model M29H Italiano Manuale di istruzioni Safety English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Manual de instrucciones Português Manual de instruções Nederlands Gebruikshandleiding...
  • Seite 2 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 3 • Italiano ..................8 • English ..................16 • Deutsch ................... 24 • Français .................. 32 • Español .................. 40 • Português ................48 • Nederlands ................56...
  • Seite 6 Italiano Deutsch A: tasto “Espresso”; B: tasto “Caffè lungo”; A: Taste „Espresso“; C: tasto “Caffè fi ltro”; B: Taste „Großer Kaffee“; D: tasto “Caffè Americano”; C: Taste „Filterkaffee“; E: spia “Multifunzione” D:Taste „Amerikanischer Kaffee“; F: vano inserimento capsula; E: „Multifunktionsanzeige“; G: Coperchio serbatoio acqua;...
  • Seite 7 Español Nederlands A: Tecla “Expreso”; A: Toets “Espresso”; B: Tecla “Café largo”; B: Toets “Aangelengde koffi e”; C: Tecla “Café fi ltro”; C: Toets “Filterkoffi e”; D: Tecla “Café americano”; D: Toets “Amerikaanse koffi e”; E: Testigo “Multifunción”; E: Controlelampje “Multifunctie” F: Alojamiento de cápsulas;...
  • Seite 8 Italiano INDICE Introduzione: • Attenzione alle istruzioni (Simboli) ................8 • Il vostro contatto Caffi taly System ................8 • Avvertenze di sicurezza ....................9 • Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ................10 Installazione: • Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d’inutilizzo .......... 10 •...
  • Seite 9: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni! Eviterete cosi’ i rischi di infortuni e danni all’apparecchio. • Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro; in alberghi, agriturismo, motel, Bed &...
  • Seite 10: Al Primo Utilizzo O Dopo Un Lungo Periodo D'inutilizzo

    Italiano Istruzioni per l’uso e lo smaltimento L’apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l’apparecchio in un apposito centro di raccolta. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n.
  • Seite 11: Accendere L'apparecchio

    Italiano Accendere l’apparecchio • Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4). • Inserire la spina nella presa di corrente (Fig. 13); l'apparecchio si accende. • I tasti A-B-C-D lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento. Quando i tasti si accendono in modo fi sso, l’apparecchio è pronto per l’utilizzo. Segnalazioni generali di funzionamento SEGNALE DECALCIFICAZIONE: •...
  • Seite 12: Corretto Uso Dei Tasti

    Italiano Corretto uso dei tasti Per l’erogazione di “Espresso” o “Caffè crema”, utilizzare esclusivamente i tasti A o B (rispettivamente 1° e 2° in alto, illuminati in BIANCO). Gli stessi tasti, a seconda della quantità, sono da utilizzare per l’erogazione di capsule di orzo, ginseng, cacao o latte. Il tasto C (in basso a sinsitra, illuminato in BLU) deve essere utilizzato esclusivamente per capsule di tè, camomilla o tisane.
  • Seite 13: Programmazione Quantità Caffè In Tazza

    Programmazione quantità caffè in tazza • Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1). • Inserire la capsula spingendola all’interno con una leggera pressione (Fig.2). • Chiudere completamente la leva (Fig.3). • Mettere una tazza o tazzina sotto l’erogatore (Fig.7 o 8). •...
  • Seite 14 Italiano Si raccomanda d’utilizzare il decalcifi cante Caffi taly System, che è stato studiato per rispettare le caratteristiche tecniche della macchina, in pieno rispetto della sicurezza del consumatore. La soluzione decalcifi cante deve essere smaltita secondo quanto previsto dal costruttore e/o dalle norme vigenti nel Paese d’utilizzo. Leggere con ATTENZIONE le precauzioni d’uso presenti sulla confezione del...
  • Seite 15: Soluzione Problemi

    Italiano Soluzione problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Non esce caffè.La spia Il serbatoio acqua è Riempire il serbatoio con acqua E lampeggia in ROSSO. vuoto. fresca. Premere un tasto per ricaricare il circuito.Quando i tasti sono accesi in modo fi sso, l’apparecchio è...
  • Seite 16 English CONTENTS Introduction: • Following the instructions (Symbols) ................16 • Your Caffi taly System contact ..................16 • Safety warnings ......................17 • Instructions for use and disposal ................. 18 Installation: • First use or after a long period of non-use ............. 18 •...
  • Seite 17: Safety Instructions

    English Safety instructions Read the following instructions CAREFULLY! In this way you will prevent the risk of accidents and damage to the appliance. • This appliance is designed for use in domestic and similar applications, such as staff kitchen areas in shops, offi ces and other workplaces; in hotels, holiday farms, motels, B&Bs and other residential-type places.
  • Seite 18: First Use Or After A Long Period Of Non-Use

    English Instructions for use and disposal The appliance has been manufactured using high quality materials that can be reused or recycled. Dispose of the appliance at a suitable waste collection centre. Instructions for correct disposal of the product according to European Directive 2002/96/EC and Leg.
  • Seite 19: General Operating Indications

    English Turn the appliance on • Fill the tank with fresh, non-carbonated water (Fig.4). • Plug the appliance in (Fig. 13); the appliance switches on. • Buttons A-B-C-D blink simultaneously; the machine is heating up. When the buttons light up steady, the appliance is ready to use. General operating indications DESCALING SIGNAL: •...
  • Seite 20: Correct Use Of The Buttons

    English Correct use of the buttons To dispense “Espresso” or “Caffè crema”, only use buttons A or B (1st and 2nd from the top respectively, lit up WHITE). Depending on the amount, the same buttons are to be used for dispensing capsules of barley, ginseng, cocoa or milk.
  • Seite 21: Programming The Amount Of Coffee In A Cup

    English Programming the amount of coffee in a cup • Raise the lever to open the capsule compartment (Fig.1). • Insert the capsule, pressing it gently inside (Fig.2). • Close the lever fully (Fig.3). • Place a cup or espresso cup under the dispenser (Fig.7 or 8). •...
  • Seite 22 English Make sure to use Caffi taly System descaler, which is designed to respect the machine’s technical characteristics, in full compliance with consumer safety. The descaler must be disposed of according to the manufacturer’s instructions and/or the regulations in force in the country of use. CAREFULLY read the precautions given on the descaler package.
  • Seite 23: Technical Data

    English Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CURE No coffee comes out. The water tank is empty. Fill the tank with fresh water. Press Indicator light E blinks a button to refi ll the circuit.When RED. the buttons are lit up steady, the appliance is ready to use.
  • Seite 24 Deutsch INHALT Einleitung: • Die Hinweise beachten (Symbole) ................24 • Ihr Kontakt zu Caffi taly System ................... 24 • Sicherheitshinweise ..................... 25 • Gebrauchsanweisungen und Entsorgung ..............26 Installation: • Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Betriebspause ... 26 •...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Die nachfolgende Bedienungsanleitung bitte AUFMERKSAM durchlesen! So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in ähnlichen Bereichen vorgesehen. Dazu zählen unter anderem Personalküchen von Geschäften, Büros und andere gewerbliche Bereiche, Hotels, Agrotourismusbetriebe, Motels, Frühstückspensionen und andere Wohneinrichtungen.
  • Seite 26: Bei Der Ersten Inbetriebnahme Oder Nach Einer Längeren Betriebspause

    Deutsch Gebrauchsanweisungen und Entsorgung Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet oder recycelt werden können. Das Gerät über eine entsprechende Sammelstelle entsorgen. Hinweise zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005. Am Ende seines Lebenszyklus darf das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 27: Einschalten Des Geräts

    Deutsch Einschalten des Geräts • Den Wassertank mit frischem Wasser ohne Kohlensäure füllen (Abb.4). • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Abbildung 13); das Gerät schaltet sich ein. • Die Tasten A-B-C-D blinken gleichzeitig; das Gerät heizt auf. Wenn die Tasten dauerhaft leuchten, ist das Gerät betriebsbereit.
  • Seite 28: Richtige Bedienung Der Tasten

    Deutsch Richtige Bedienung der Tasten Für die Ausgabe von „Espresso“ oder „Caffè Crema“ ausschließlich die Tasten A oder B (jeweils die 1. und 2. WEISS beleuchtete Taste von oben) verwenden. Die gleichen Tasten werden je nach Menge für die Ausgabe von Malzkaffee, Ginseng, Kakao oder Milch verwendet. Die Taste C (unten links, BLAU beleuchtet) darf ausschließlich für Tee-, Kamillentee- oder sonstige Kräutertee-Kapseln verwendet werden.
  • Seite 29: Programmierung Der Füllmenge Pro Tasse

    Deutsch Programmierung der Füllmenge pro Tasse • Den Hebel hochstellen und das Kapselfach öffnen (Abb.1). • Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen (Abb.2). • Den Hebel komplett schließen (Abb.3). • Einen Kaffeebecher oder eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen (Abb.7 oder 8).
  • Seite 30 Deutsch Wir empfehlen den Entkalker von Caffi taly System, der speziell auf die technischen Eigenschaften des Geräts abgestimmt ist und absolute Sicherheit für den Verbraucher gewährleistet. Entkalkerlösung gemäß Herstellerangaben bzw. Bestimmungsland geltenden Vorschriften entsorgen. Die Gebrauchsanweisung auf der Verpackung des Entkalkers AUFMERKSAM durch- lesen.
  • Seite 31: Mögliche Ursache

    Deutsch Störungssuche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Es wird kein Kaffee Der Wassertank ist leer. Den Wassertank mit frischem ausgegeben. Wasser füllen. Eine Taste drücken, Die Kontrollleuchte E um das Leitungssystem mit blinkt ROT. Wasser zu füllen. Wenn die Tasten dauerhaft leuchten, ist das Gerät betriebsbereit.
  • Seite 32 Français TABLE DES MATIÈRES Introduction : • Attention aux instructions (Symboles) ................. 32 • Votre contact Caffi taly System ..................32 • Avertissements de sécurité ..................33 • Instructions concernant l’utilisation et l’élimination ............34 Installation : • À la première utilisation ou après une longue période d’inutilisation ....34 •...
  • Seite 33: Avertissements De Sécurité

    Français Avertissements de sécurité Lire ATTENTIVEMENT les instructions suivantes ! Leur respect permet d’éviter tout risque d’accident et de détérioration de la machine. • Cette machine est destinée à un usage domestique et similairecomme par exemple : coins cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres lieux ou espaces de travail ;...
  • Seite 34: Instructions Concernant L'utilisation Et L'élimination

    Français Instructions concernant l’utilisation et l’élimination La machine a été construite à partir de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recyclés. Éliminer la machine dans un centre de collecte des déchets spécialisé. Recommandations pour la mise au rebut de la machine conformément à la directive européenne 2002/96/EC au décret «...
  • Seite 35: Allumer La Machine

    Français Allumer la machine • Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche non gazeuse (Fig.4). • Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant (Fig. 13) ; l'appareil s'allume alors. • Les touches A-B-C-D clignotent en même temps ; la machine est en phase de réchauffement.
  • Seite 36: Utilisation Des Touches

    Français Utilisation des touches Pour la distribution d’un « Expresso » ou d’un « Café crème », n’utiliser que les touches A ou B (respectivement la 1ère et la 2ème en partant du haut, éclairées en BLANC). Ces mêmes touches, en fonction de la quantité, doivent être utilisées pour la distribution de capsules d’orge, ginseng, cacao ou lait.
  • Seite 37: Nettoyage Quotidien

    Français Programmation de la quantité de café par tasse • Soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules (Fig.1). • Insérer la capsule en la poussant à l’intérieur avec une légère pression (Fig.2). • Abaisser complètement la poignée (Fig.3). • Mettre une grande ou une petite tasse sous la buse (Fig.7 ou 8).
  • Seite 38 Français Il est recommandé d’utiliser le détartrant Caffi taly System, qui a été spécialement conçu pour préserver les caractéristiques techniques de la machine dans le plein respect de la sécurité du consommateur. La solution détartrante doit être éliminée selon les indications du fabricant et/ou les normes en vigueur dans le pays d’utilisation de la machine.
  • Seite 39: Données Techniques

    Français Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBILE SOLUTION La machine ne distribue Le réservoir à eau est Remplir le réservoir avec de l’eau pas de café. Le voyant vide. fraîche. Appuyer sur une touche E clignote en ROUGE. pour remplir le circuit. Lorsque les touches sont allumées en fi...
  • Seite 40 Español ÍNDICE Introducción: • Atención a las instrucciones (Símbolos) ..............40 • Su contacto Caffi taly System ..................40 • Advertencias de seguridad ................... 41 • Instrucciones de uso y eliminación ................42 Instalación: • Al primer uso o después de un largo período de inactividad ....... 42 •...
  • Seite 41: Advertencias De Seguridad

    Español Advertencias de seguridad Lea con ATENCIÓN las siguientes instrucciones. Así evitará el riesgo de accidentes y daños al aparato. • Este aparato está destinado al uso en entornos domésticos y similares, como por ejemplo: áreas de cocina para el personal en tiendas, ofi cinas y otros lugares de trabajo; hoteles, agroturismos, moteles, pensiones y demás alojamientos.
  • Seite 42 Español Instrucciones de uso y eliminación El aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reciclar. Elimine el aparato en un centro de recogida selectiva. Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2002/96/CE.
  • Seite 43: Encendido De La Máquina

    Español Encendido de la máquina • Llene el depósito con agua fría no gasifi cada (Fig.4). • Enchufe la clavija en la toma de corriente (fi g. 13) para encender la máquina. • Las teclas A-B-C-D parpadean simultáneamente; la máquina está en fase de calentamiento.
  • Seite 44: Uso Correcto De Las Teclas

    Español Uso correcto de las teclas Para preparar un “expreso” o un “café crema”, utilice exclusivamente las teclas A o B (respectivamente la primera y la segunda desde arriba, encendidas en BLANCO). Los mismos botones, según la cantidad, se deben utilizar para cápsulas de malta, ginseng, cacao o leche. La tecla C (abajo a la izquierda, encendida en AZUL) debe utilizarse exclusivamente para cápsulas de té, manzanilla o tisanas.
  • Seite 45: Programación De La Cantidad De Café

    Español Programación de la cantidad de café • Levante la palanca para abrir el alojamiento de la cápsula (Fig.1). • Introduzca la cápsula y empújela ejerciendo una suave presión (Fig.2). • Baje la palanca por completo (Fig.3). • Coloque una taza debajo de la salida de café (Fig.7 u 8). •...
  • Seite 46 Español Se recomienda utilizar el descalcifi cador Caffi taly System, que ha sido estudiado para proteger las características técnicas de la máquina y la seguridad del usuario. Deseche la solución descalcifi cadora según lo indicado por el fabricante o por las normas vigentes en el país de uso.
  • Seite 47: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No sale café. El testigo El depósito de agua está Llene el depósito con agua fría. E parpadea en ROJO. vacío. Pulse una tecla para llenar el circuito. Cuando las teclas se encienden en modo fi...
  • Seite 48 Português ÍNDICE Introdução: • Instruções a ter em atenção (Símbolos) ..............48 • Contacto Caffi taly System ................... 84 • Avisos de segurança ....................49 • Instruções de utilização e eliminação ................50 Instalação: • Primeira utilização ou após um longo período sem utilização ......50 •...
  • Seite 49: Avisos De Segurança

    Português Avisos de segurança Ler com ATENÇÃO as seguintes instruções! Deste modo, é possível evitar o risco de acidentes e danos ao aparelho. • Este aparelho destina-se a ser utilizado em áreas domésticas ou semelhantes, como cozinhas reservadas a pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes em hotéis, agro-turismo, motéis, Bed &...
  • Seite 50: Instruções De Utilização E Eliminação

    Português Instruções de utilização e eliminação O aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriado. Avisos para a eliminação correcta do produto, de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE e o Decreto-lei n.º...
  • Seite 51: Ligar O Aparelho

    Português Ligar o aparelho • Encher o reservatório de água com água fria não gaseifi cada (Fig.4). • Introduzir a fi cha na tomada (Fig. 13). O aparelho acede-se. • As teclas A-B-C-D piscam simultaneamente. A máquina está na fase de aquecimento. Quando as teclas se acendem de modo fi...
  • Seite 52: Utilização Correcta Das Teclas

    Português Utilização correcta das teclas Para a distribuição de “Expresso” ou “Café creme”, utilizar exclusivamente as teclas A ou B (1.ª e 2.ª de cima respectivamente, iluminadas a BRANCO). As mesmas teclas, segundo a quantidade, podem ser utilizadas para distribuir cápsulas de cevada, ginseng, chocolate ou leite. A tecla C (no canto inferior esquerdo, iluminada a AZUL) deve ser utilizada exclusivamente para cápsulas de chá, camomila ou tisanas.
  • Seite 53: Programação Da Quantidade De Café Na Chávena

    Português Programação da quantidade de café na chávena • Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas (Fig.1). • Introduzir a cápsula, empurrando-a para dentro com uma leve pressão (Fig.2). • Baixar totalmente a alavanca (Fig.3). • Colocar uma chávena grande ou pequena sob o distribuidor (Fig.7 ou 8).
  • Seite 54 Português Recomenda-se a utilização de descalcifi cante Caffi taly System, que foi concebido de modo a respeitar as características técnicas da máquina, em pleno respeito pela segurança do consumidor. A solução descalcifi cante deve ser eliminada conforme indicado pelo fabricante e/ou segundo as normas em vigor no país de utilização. ATENTAMENTE as precauções de uso presentes na embalagem do descalcifi...
  • Seite 55: Resolução De Problemas

    Português Resolução de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Não sai café. A luz O reservatório de água Encher o reservatório com água indicadora E pisca a está vazio. fria. Premir uma tecla para recarregar o circuito. Quando as VERMELHO. teclas se acenderem de modo fi xo, o aparelho está...
  • Seite 56 Nederlands INHOUDSOPGAVE Inleiding: • Let op de instructies (Symbolen) ................. 56 • Uw contact met Caffi taly System ................. 56 • Veiligheidswaarschuwingen ..................57 • Aanwijzingen voor het gebruik en het afdanken ............58 Installatie: • Bij het in gebruik nemen of nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is ..58 •...
  • Seite 57: Veiligheidswaarschuwingen

    Nederlands Veiligheidswaarschuwingen De volgende aanwijzingen AANDACHTIG lezen! Op die manier worden risico’s van ongevallen en schade aan het apparaat voorkomen. • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huiselijke toepassingen en dergelijke zoals: keukenzone voor personeel van winkels, kantoren en andere werkomgevingen; in hotels, logeerboerderijen, motels, bed &...
  • Seite 58 Nederlands Aanwijzingen voor het gebruik en het afdanken Het apparaat is gefabriceerd met materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt of gerecycled kunnen worden. Voer het apparaat als afval af naar een speciaal inzamelingscentrum. Waarschuwingen voor de correcte afvalverwerking van het product volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG en het Italiaanse Wetsbesluit nr.
  • Seite 59: Het Apparaat Inschakelen

    Nederlands Het apparaat inschakelen • Vul het reservoir met vers, niet-koolzuurhoudend water (Afb.4). • Steek de stekker in het stopcontact (Fig. 13); het apparaat wordt ingeschakeld. • De toetsen A-B-C-D knipperen tegelijk; het apparaat is aan het opwarmen. Wanneer de toetsen permanent gaan branden, is het apparaat klaar voor gebruik.
  • Seite 60: Correct Gebruik Van De Toetsen

    Nederlands Correct gebruik van de toetsen Gebruik voor de afgifte van ‘Espressokoffi e’ of ‘Caffè crema’ alleen de toetsen A of B (respectie- velijk 1e en 2e van boven, die WIT verlicht zijn). Gebruik diezelfde toetsen, afhankelijk van de hoeveelheid, voor afgifte van capsules met gerstekoffi e, ginsengthee, cacao of melk. De toets C (linksonder, BLAUW verlicht) mag alleen worden gebruikt voor thee-, kamille- of kruidentheecapsules.
  • Seite 61: Dagelijkse Reiniging

    Nederlands Programmering van hoeveelheid koffi e in de kop • Til de hendel op om de ruimte voor het plaatsen van de capsule te openen (Afb.1). • Plaats de capsule door ze met lichte druk naar binnen te duwen (Afb.2). •...
  • Seite 62 Nederlands Het wordt geadviseerd de ontkalkingsoplossing Caffi taly System te gebruiken, die rekening houdt met de technische kenmerken van de machine en de veiligheid van de gebruiker waarborgt. De ontkalkingsoplossing moet weggegooid worden volgens de aanwijzingen van de fabrikant en/of de geldende voorschriften in het land van gebruik. Lees AANDACHTIG de voorzorgsmaatregelen voor gebruik die vermeld staan op...
  • Seite 63: Oplossen Van Problemen

    Nederlands Oplossen van problemen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Er wordt geen koffi e Het waterreservoir is Vul het reservoir met vers water. afgegeven.Het leeg. Druk op een toets om het circuit controlelampje E knippert weer te vullen. Wanneer de ROOD. toetsen permanent branden, is het apparaat klaar voor gebruik.
  • Seite 64 Caffi taly System S.p.A. via Panigali 38 40041 Gaggio Montano (BO) - Italy Phone: +39 0534 38911 Fax: +39 0534 38962 Web: www.caffi taly.com...

Inhaltsverzeichnis