Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Guía De Inicio Rápido; Instrucciones Generales De Seguridad - SOLIS RICE & POTATO COOKER 8161 Kurzanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RICE & POTATO COOKER 8161:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

H E T G E B R U I K VA N D E T I M E R F U N C T I E
V
Druk op de toets Set Time r.
1.
Gebruik de timerfunctie om een tijd in te stellen (minimale kooktijd van het geselecteerde
4
programma +21 minuten vertraging), waarop het kookproces voltooid moet worden. 20 minuten
voorafgaand aan de daadwerkelijke kooktijd voor het geselecteerde programma begint het apparaat
met opwarmen. Indien de starttemperatuur voor het geselecteerde kookprogramma wordt bereikt
voordat deze 20 minuten zijn verstreken, begint de kooktijd af te tellen vanaf dat moment en
schakelt het apparaat zodra het kookproces is voltooid over naar de warmhoudmodus.
2.
Gebruik de Insteltoetsen
om de tijd in te stellen waarna het kookproces voltooid moet zijn.
y
Druk op de toets Start
3.
om te starten.
i
Wanneer de timer is afgelopen, is het kookproces voltooid.
E E N A A N G E PA S T E KO O K M O D U S C R E Ë R E N
V
Druk herhaaldelijk op de toets Cooking Mode
1.
(memory 1, 2 of 3) of de doe-het-zelf-functie te selecteren:
– Indien u uw eigen instellingen wilt gebruiken en deze voor later gebruik wilt opslaan, selecteert
u een van de geheugenprogramma's.
– Indien u uw eigen instellingen wilt gebruiken, maar deze niet hoeft op te slaan, selecteert u de
doe-het-zelf-modus.
2.
Druk op de toets Set Time t.
3.
Gebruik de Insteltoetsen
om de kooktijd te veranderen.
y
4.
Druk op OK.
5.
Gebruik de Insteltoetsen
om de kooktemperatuur te veranderen.
y
6.
Druk op OK.
Druk op de toets Start
7.
om het kookproces te starten.
i
De temperatuur blijft knipperen totdat de temperatuur bereikt wordt. Vervolgens begint de timer af te
tellen.
Wanneer een geheugenprogramma wordt geselecteerd, worden de instellingen, wanneer de startknop
wordt gebruikt, automatisch naar het geselecteerde geheugenprogramma opgeslagen.
H E T G E B R U I K VA N D E O P WA R M F U N C T I E
V
1.
Druk op de toets Reheat p. Het apparaat begint op te warmen.
Het apparaat begint op te warmen. Na 8 minuten schakelt het apparaat voor max. 24 uur over naar de
warmhoudmodus.
R E I N I G I N G E N O N D E R H O U D
V
1.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
2.
Laat het apparaat afkoelen.
3.
Spoel de volgende onderdelen af met heet water:
– Kookpan
4
– Stoommand
3
– Rijstschep
8
– Maatbeker
9
De kookpan en stoommand zijn vaatwasserbestendig.
4
4.
Reinig het apparaat met een licht bevochtigde doek.
30
om een geheugenprogramma te selecteren
a
5.
In het midden van het deksel zit een stoomventiel. Als deze vuil is, moet u deze van binnen het
deksel vastpakken en tegen de klok indraaien om hem uit de rand te verwijderen. Het ventiel kan
onder een lopende kraan gereinigd worden. Laat het volledig drogen en plaats het terug in de
houder door het met de klok mee te draaien tot het drukpunt wordt overschreden.
T E C H N I S C H E G E G E V E N S
V
Modelnr.
Spanning/frequentie
Vermogen
Afmetingen (b x d x h)
Gewicht
Technische wijzigingen voorbehouden.
h Guía de inicio rápido
RICE & POTATO COOKER
Encontrará el manual detallado, respuestas a las preguntas frecuentes y recetas en
www.solis.com/manuals
U S O P R E V I S TO P O R E L FA B R I C A N T E
V
Este aparato está diseñado para cocinar varios platos mediante cocción o al vapor.
Utilice el aparato únicamente tal como se describe en este manual.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como:
– zonas de cocinas de empleados en comercios, oficinas y otros entornos de trabajo;
– granjas;
– por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
– entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Este aparato está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que tengan una falta de experiencia y conocimientos,
a no ser que hayan recibido supervisión o formación concerniente al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Cualquier uso del aparato que no sea el descrito en este manual se considera un uso indebido y
puede causar lesiones, daños al aparato y la anulación de la garantía.
P R E C AU C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S
V

Instrucciones generales de seguridad

ADVERTENCIA
6
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en
este manual de usuario antes de instalar o utilizar el aparato. Guarde este
documento para futuras consultas.
EB-50J05, Type 8161
220-240 V~/50 – 60 Hz
860 W
30 x 25 cm (Ø x H)
3,9 kg
Type 8161
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis