English MICROGREENS Growing microgreens with perlan 1) insert the deep strainer (C) into the plant saucer (D) Microgreens are small plants that contain a large quantity of vitamins, minerals 2) insert the shallow strainer (B) into the deep strainer (C) and antioxidants, especially vitamins C, D, E. You can grow them all year long in 3) place perlan onto the shallow strainer (B) home conditions.
English Deutsch MICROGREENS 12) after 48 hours, remove the cap and expose the kit to natural light 13) the optimum temperature for germination and growth is +18 - 24 °C Microgreens sind kleine Pflanzen, die große Mengen an Vitaminen, Mineralien und 14) bedew the seeds regularly, several times a day about 2-4×...
Seite 5
Deutsch Microgreens-Anbau mit Perlan 13) Die optimale Temperatur für die Keimung und das Wachstum ist + 18 - 24°C 14) Besprühen Sie die Samen regelmäßig, mehrmals am Tag, 1) In die Unterschale (D) legen Sie das tiefe Sieb ein (C) etwa 2-4 Mal - halten Sie Gel feucht 2) In das tiefe Sieb (C) legen Sie das flache Sieb ein (B) 15) Am 6.
Seite 6
Česky MICROGREENS Pěstování microgreens s perlanem 1) do podmisky (D) vložte hluboké sítko (C) Microgreens jsou malé rostlinky, které obsahují velké množství vitaminů, minerálů 2) do hlubokého sítka (C) vložte mělké sítko (B) a antioxidantů, zejména vitamin C, D, E. Pěstujte je celoročně v domácích podmínkách.
Seite 7
Česky Español MICROGREENS Dále pěstujte dle následujících bodů 11) sestavu s microgreens zakryjte víčkem na cca 48 hodin, uvnitř nádobky se Los microgreens son plantas pequeñas que contienen una gran cantidad de vytvoří mikroklima, na malých rostlinkách se objeví jemné chmýří/vlásečnice = jemné...
Español Cultivo de microgreens con perlan Continúe cultivando de acuerdo con puntos siguientes 1) inserte un colador profundo (C) en el platillo (D) 11) cubra el conjunto con microgreens con una tapa durante aproximadamente 48 horas, se creará un microclima dentro del contenedor, 2) inserte el colador poco profundo (B) en el colador profundo (C) aparecerán pelusas/pelos finos en las plantas pequeñas = raíces finas 3) coloque el perlan en un colador poco profundo (B)
Seite 9
French MICRO-POUSSES Culture des micro-pousses avec du Perlan 1) Insérer le tamis profond (C) dans la soucoupe (D) Les micro-pousses sont de petites plantes qui contiennent une grande quantité 2) Insérer le tamis intermédiaire (B) dans le tamis profond (C) de vitamines, de minéraux et d’antioxydants, en particulier les vitamines C, D 3) Placer le Perlan dans le tamis intermédiaire (B) et E.
Seite 10
French English MICROGREENS+REGROW Poursuite de la culture en fonction des éléments suivants 11) Couvrir l’ensemble des micro-pousses avec le couvercle pendant environ 48 heures. Un microclimat se créant à l’intérieur du récipient, un duvet / des capillaires fins apparaîtront sur les petites plantes = racines fines 12) Au bout de 48 heures, ouvrir le couvercle et placer l’ensemble à...
Seite 11
English 5) stir thoroughly 6) wait for 5 minutes until thick gel is formed in the bottom of the deep strainer (C), there are longitudinal grooves in which the variable ribs (B) can be set in various ways. The farther 7) after the expiration of the time period, move the gel into a shallow away from the center the ribs (B) are placed, the larger space is strainer (B)
Deutsch TIPP MICROGREENS+REGROW Im Boden des Tiefsiebs (C) befinden sich Längsrillen, in die variable Rippen (B) auf unterschiedliche Weise eingestellt werden können. Je weiter die Rippen (B) von der Mitte entfernt sind, desto mehr Platz entsteht in der Mitte des Tiefsiebs (C). 2) Setzen Sie das tiefe Sieb mit variablen Rippen (C+B) in die Unterschale (D) ein Die Verpackung enthält...
Seite 13
Deutsch Česky 3) In einen kleinen Behälter von ca. 300 ml schütten Sie das Gel MICROGREENS+REGROW 4) 170 ml Wasser über das Gel gießen 5) Gründlich mischen 6) 5 Minuten warten, es bildet sich ein dickes Gel 7) Nach Ablauf der Zeit geben Sie das Gel in das flache Sieb (B) 8) Gleichmäßig in das flache Sieb (B) einebnen und das Gel glattstreichen 9) Ein Päckchen Samen gleichmäßig auf die glatte Gelschicht streuen Balení...
Česky 4) gel zalijte vodou o množství 170 ml Ve dně hlubokého sítka (C) jsou podélné drážky, do kterých je 5) důkladně promíchejte možné různými způsoby nastavit variabilní žebírka (B). Čím dále od 6) počkejte 5 min, vznikne hustý gel středu žebírka (B) umisťujeme, tím větší prostor se vytváří uprostřed 7) po uplynutí...
Seite 15
Español 2) inserte el colador profundo con costillas variables (C+B) en el platillo (D) MICROGREENS+REGROW 3) apile las verduras en un colador profundo entre las costillas (C+B) y 4) agregue agua hasta la línea que se muestra en el interior del colador profundo (C) 5) cambie el agua todos los días y rellene según sea necesario 6) tan pronto como aparezcan nuevos brotes, puede procesar.
Español French MICRO-POUSSES+REGROW 9) espolvoree uniformemente un paquete de semillas sobre una capa alisada de gel 10) si usa sus propias semillas, le recomendamos que use aproximadamente 5 g por superficie del colador poco profundo (aproximadamente una cucharadita colmada) Continúe cultivando de acuerdo con puntos siguientes Contenu de l’emballage 11) cubra el conjunto microgreens con una tapa durante aproximadamente •...
CONSEIL 4) Verser 170 ml d’eau sur le gel Des rainures longitudinales dans lesquelles les montants variables (B) 5) Minutieusement mélanger peuvent être différemment ajustés se situent au fond du tamis profond (C). 6) Attendre 5 min de sorte à ce qu’un gel épais se forme L’espace créé...
English REGROW Assembling the regrow kit 1) Snap the variable ribs (B) into the deep strainer (C) depending on the size of the A new trend in the kitchen and cooking is using home grown plant tops, called vegetable to be regrown ReGrow.
English Deutsch REGROW if you use the regrow kit with ribs for growing, you can place the Ein neuer Trend in der Küche und beim Kochen ist die Verwendung von selbst avocado/onion bowl (A) onto a glass or another container. This way, gezüchteten Kräutern, sog.
Seite 20
Deutsch Zusammenbau des ReGrow-Sets TIPP 1) Variable Rippen (B) entsprechend Wenn Sie ein ReGrow-Kit mit Rippen für das Züchten verwenden, der Größe des nachzuwachsenden Gemüses können Sie die Avocado-/Zwiebelschale (A) auf ein Glas oder einen in das tiefe Sieb (C) zuklappen. anderen Behälter stellen.
Seite 21
Česky REGROW Sestavení sady regrow 1) Do hlubokého sítka (C) nacvakněte variabilní žebírka (B) dle velikosti zeleniny Novým trendem v kuchyni a vaření je používání doma vypěstovaných natí rostlin, určené pro regrow takzvaný ReGrow. (ve dně hlubokého sítka (C) jsou podélné Co je podstatou ReGrow? drážky, do kterých je možné...
Seite 22
Česky Español REGROW Pokud používáte pro pěstování sadu regrow s žebírky, umístěte Una nueva tendencia en la cocina y en la preparación de comida es el uso de misku na avokádo/cibuli na skleničku nebo jinou nádobu. Využijete plantas cultivadas en casa, lo que se llama Regrow. pak celý...
Seite 23
Español Ensamblaje del conjunto Regrow CONSEJO 1) Encaje las costillas variables (B) en el Si está utilizando el conjunto de crecimiento con costillas para el colador profundo (C) de acuerdo con el cultivo, el tazón de aguacate/cebolla (A) se puede colocar encima tamaño de las verduras que desea volver de un vaso u otro recipiente.
French REGROW Construction du système de régénération ReGrow La nouvelle tendance culinaire dans les cuisines, dénommée ReGrow, consiste à 1) Enclencher les montants variables (B) utiliser des fanes de plantes cultivées chez soi. dans le tamis profond (C) en fonction de la dimension des légumes destinés à...
Seite 25
French English AVOCADO/ONION BOWL CONSEIL En cas d’utilisation d’un système de régénération ReGrow avec des How to grow avocados or onions montants dédiés à la croissance, placer éventuellement la coupelle pour les avocat/oignon (A) sur un verre ou un autre récipient. 1) Place the avocado/onion bowl in a suitable container L’ensemble du dispositif peut donc être entièrement utilisé.
Seite 26
Deutsch Česky AVOCADO/ZWIEBEL-SCHALE MISKA NA AVOKÁDO/CIBULI Wie man Avocados oder Zwiebeln anbaut Jak na pěstování avokáda nebo cibule 1) Die Avocado-/Zwiebelschale in ein geeignetes Gefäß (Glas, Schüssel, großer 1) Misku na avokádo/cibuli vložte do vhodné nádoby Becher usw.) zu geben; (do sklenice, misky, objemného hrnku atd.).
Español French TAZÓN DE AGUACATE/CEBOLLA COUPELLE POUR LES AVOCAT/OIGNON Cómo cultivar aguacates o cebollas Comment faire pousser des avocats ou des oignons 1) coloque el tazón de aguacate/cebolla en un recipiente adecuado 1) placez la coupelle pour les avocat/oignon dans un récipient approprié (vaso, bol, taza grande, etc.).
10) if you use your own seeds, we recommend you to use about 5 g for Order at www.plastia.eu. the surface of the shallow strainer (approximately a full teaspoon) • 2× absorbent/gel (it is a potassium-based substance that has excellent absorption and antiseptic properties and food contact certification).
Kontakt mit den Samen geeignet ist) 7) Nach Ablauf der Zeit geben Sie das Gel in das flache Sieb (B) Sie kann bestellt werden unter www.plastia.eu. 8) Gleichmäßig in das flache Sieb (B) einebnen und das Gel glattstreichen •...
Seite 30
• 2× perlan (jedná se o celulózové vlákno, které je vhodné pro pěstování microgreens v přímém kontaktu se semínky). 10) pokud používáte vlastní semínka, doporučujeme použít cca 5 g na Možnost objednat na www.plastia.eu. plochu mělkého sítka (přibližně vrchovatá kávová lžička) • 2× absorbent/gel (jedná se o látku na bázi draslíku, která má výborné...
Seite 31
• 2× perlan (esta es una fibra de celulosa que es adecuada para cultivar 8) extiéndalo uniformemente en un colador poco profundo (B) y alise el gel microgreens en contacto directo con las semillas) Posibilidad de pedido en www.plastia.eu. 9) espolvoree uniformemente un paquete de semillas sobre una capa alisada de gel •...
6) Attendre 5 min de sorte à ce qu’un gel épais se forme Possibilité de commander sur www.plastia.eu. 7) Une fois le temps écoulé, déposer le gel dans le tamis intermédiaire (B) • 2× Éléments d’absorption/gel (il s’agit d’une substance à base de potassium, 8) Étaler uniformément dans le tamis intermédiaire (B) et lisser le gel...
Seite 33
Producer / Hersteller / Výrobce / Fabricante / Fabricant PLASTIA s.r.o., Na Pankráci 1062/58, 140 00 | Praha Czech Republic E-mail: info@plastia.cz | Tel.: +420 566 667 001...