Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
parcel
Instruction manual
GB
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'utilisation
FR
Handleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
Bedienungsanleitung
DE
Bruksanvisning
SE
Εγχειρίδιο οδηγιών
EL
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Návod na použitie
SK
Kezelési útmutató
HU
Navodila za uporabo
SL
Talimat kılavuzu
TR
Руководство по эксплуатации
RU
Brugsvejledning
DA
‫دليل التعليمات‬
AR
Käyttöopas
FI
Bruksanvisning
NO
Kasutusjuhend
ET
Naudojimo instrukcija
LT
Lietošanas instrukcija
LV
KR
사용 설명서

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joie parcel

  • Seite 1 ™ Instruction manual Manual de instruções Manual de instrucciones Manuel d'utilisation Handleiding Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Bruksanvisning Εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Kezelési útmutató Navodila za uporabo Talimat kılavuzu Руководство по эксплуатации Brugsvejledning ‫دليل التعليمات‬...
  • Seite 2 IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Stroller Assembly...
  • Seite 3: Stroller Operation

    Stroller Operation...
  • Seite 5: Accessories (May Not Be Included In Purchase)

    Accessories (May not be included in purchase) Accessories may be sold separately or may not be available depending on region.
  • Seite 6 Note Care and Maintenance NOISE NOISE...
  • Seite 7: Parts List

    We are so excited to be part of your journey with your part is missing, please contact local retailer. No tools are little one. While traveling with the Joie parcel, you are required for assembly. using a high quality, fully certified stroller, approved to...
  • Seite 8: Stroller Assembly

    WARNING Stroller Assembly (Please refer to figures on page 1-9) Please read all the instructions in this manual before assembling and using this product. Always use the restraint system. Ensure that all the locking devices are engaged before use. Open Stroller Do not let the child play with this product.
  • Seite 9: Use Accessories

    To recline the backrest, squeeze the recline handle on the back of the seat, pull down on the backrest. see images Raise Backrest When using with Joie child restraint i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl or Ramble, please To raise the backrest, push up. refer to the following instructions.
  • Seite 10: Lista De Componentes

    Estamos muito satisfeitos por participar na sua montagem. Se alguma peça estiver em falta, contacte o revendedor aventura com o seu bebé. Quando viaja com o Joie local. Não são necessárias ferramentas para a montagem. parcel, está a utilizar um carrinho de bebé totalmente...
  • Seite 11 AVISO Montagem do carrinho de bebé (consulte as figuras na página 1-9) Leia atentamente todas as instruções neste manual antes de instalar e utilizar este produto. Utilize sempre o sistema de retenção. Certifique-se de que os dispositivos de bloqueio estão acionados Abrir o carrinho de bebé...
  • Seite 12: Utilizar Acessórios

    Utilizar acessórios Ajuste do apoio das costas ver imagens Os acessórios podem ser vendidos separadamente ou podem não estar disponíveis dependendo da região. O apoio das costas apresenta 4 ângulos de reclinação. Reclinar o apoio das costas Utilizar com o dispositivo de retenção para crianças ou alcofa Para reclinar o apoio das costas, aperte o punho reclinável na parte de trás do banco e puxe o apoio das ver imagens costas para baixo.
  • Seite 13: Lista De Piezas

    Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. su pequeño. Mientras viaja con Joie Parcel, está utilizando una silla de paseo de alta calidad, totalmente 1 Estructura de la silla...
  • Seite 14: Montaje Del Cochecito

    ADVERTENCIA Montaje del cochecito (Consulte las figuras de la página 1-9) Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto. Utilice siempre el sistema de sujeción. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están Abrir el cochecito bloqueados antes de usarlos.
  • Seite 15: Uso De Los Accesorios

    Cuando lo utilice con el portabebés i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl o capazo Ramble Levantamiento del respaldo de Joie, consulte las siguientes instrucciones. Para subir el respaldo, levántelo. Ajuste el respaldo a la posición más baja y pliegue la capota.
  • Seite 16: Liste Des Pièces

    Si une pièce est manquante, contactez votre revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil. votre voyage avec votre petit. Lorsque vous voyagez avec le Joie Parcel, vous utilisez une poussette de 1 Cadre de poussette 11 Boucle haute qualité, certifiée et approuvée par les normes...
  • Seite 17: Assemblage De La Poussette

    AVERTISSEMENT Assemblage de la poussette (Veuillez consulter les figures en page 1-9) Lisez toutes les instructions du présent manuel avant d'assembler et d'utiliser ce produit. Utilisez toujours le système de retenue. Assurez-vous que tous les verrous sont enclenchés avant l'utilisation. Ouverture de la poussette Ne laissez pas un enfant jouer avec ce produit.
  • Seite 18: Utilisation Des Accessoires

    Pour incliner le dossier, appuyez sur la poignée d'inclinaison à l'arrière du siège, tirez sur le dossier. Voir les images Relever le dossier Lorsque vous utilisez le dispositif de retenue pour enfants Joie i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Pour relever le dossier, poussez-le. Ramble xl ou Ramble, veuillez vous reporter aux instructions suivantes.
  • Seite 19: Onderdelenlijst

    Welkom bij Joie ™ Onderdelenlijst Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items doet ons veel genoegen om deel te kunnen uitmaken ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw van uw reis met uw kleintje.
  • Seite 20: Montage Wandelwagen

    WAARSCHUWING Montage wandelwagen (Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 1-9) Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product opzet en gebruikt. Gebruik altijd de veiligheidsriemen. Controleer voor het gebruik of alle sluitingen goed vast zitten. Open wandelwagen zie afbeeldingen Laat het kind niet met dit artikel spelen.
  • Seite 21: Accessoires Gebruiken

    Knijp om de rugleuning naar achteren te brengen de greep op de achterkant van de zitting in en trek de zie afbeeldingen rugleuning omlaag. Raadpleeg de volgende instructies bij het gebruik met het Joie-kinderzitje i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, De rugsteun omhoog brengen i-Gemm 3, Ramble xl of Ramble.
  • Seite 22: Elenco Parti

    Joie! Siamo lieti di partecipare al tuo viaggio Se manca qualche pezzo, contattare il rivenditore locale. Per con il bambino. Con Joie parcel siete sicuri di utilizzare l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. un passeggino di alta qualità, totalmente certificato,...
  • Seite 23: Montaggio Del Passeggino

    AVVERTENZA Montaggio del passeggino (Fare riferimento alle figure a pagina 1-9) Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di montare e usare il prodotto. Utilizzare sempre il sistema di sicurezza. Prima dell'uso, assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano Apertura del passeggino inseriti.
  • Seite 24: Uso Degli Accessori

    Per reclinare lo schienale, premere la maniglia di reclinazione sul retro del sedile e tirare verso il basso lo vedere le figure schienale. Quando si utilizza il sistema di ritenuta per bambini Joie i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl Sollevare lo schienale o Ramble, consultare le seguenti istruzioni.
  • Seite 25: Willkommen Bei Joie

    Wir begrüßen Sie als ein weiteres Mitglied der Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Joie-Familie! Wir freuen uns, Ihr kleines Kind auf Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Reisen zu begleiten. Während der Reise mit dem Ort.
  • Seite 26: Kinderwagen Montieren

    WARNUNG Kinderwagen montieren (Bitte beachten Sie die Abbildungen auf Seite 1-9) Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden. Immer das Gurtsystem verwenden. Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass alle Verriegelungen eingerastet Kinderwagen aufklappen sind.
  • Seite 27: Zubehör Verwenden

    Senken Sie die Rückenlehne ab, indem Sie den Neigungsgriff an der Rückseite des Sitzes zusammendrücken siehe Abbildungen und die Rückenlehne nach unten ziehen. Bitte beachten Sie bei Verwendung mit dem Joie-Kinderrückhaltesystem i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, Rückenlehne hochklappen i-Gemm 3, Ramble xl oder Ramble die nachstehenden Anweisungen.
  • Seite 28: Lista Över Delar

    Välkommen till Joie ™ Lista över delar Gratulerar till att ha blivit en del av Joie-familjen! Vi är Kontrollera att alla delar är tillgängliga före montering. Om mycket glada över att vara delaktiga i din resa med ditt någon del saknas, kontakta återförsäljaren. Inga verktyg lilla barn.
  • Seite 29 VARNING Montera sittvagnen (se figurer på sida 1-9) Läs igenom alla instruktionerna i denna bruksanvisning innan den här produkten monteras och används. Använd alltid säkerhetssystemet. Kontrollera att alla spärrar är inkopplade före användning. Öppna sittvagnen Se bilder Låt inte barnet leka med den här produkten. Kontrollera att sittvagnen är helt spärrad innan du fortsätter att använda den.
  • Seite 30: Justera Ryggstödet

    För att luta ryggstödet så kläm lutningshandtaget på sätets baksida och dra ryggstödet nedåt. Se bilder Höj upp ryggstödet Vid användning av förstärkt Joie-bilbarnstol i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl eller Räta upp ryggstödet genom att trycka uppåt. Ramble, hänvisar vi till följande instruktioner.
  • Seite 31: Έκτακτη Ανάγκη

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ 10 Μπροστινός τροχός ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Επισκεφθείτε μας στο joiebaby.com για να κατεβάσετε εγ- χειρίδια και να δείτε κι άλλα συναρπαστικά προϊόντα Joie! Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο joiebaby.com Έκτακτη ανάγκη...
  • Seite 32 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συναρμολόγηση καροτσιού (Ανατρέξτε στις εικόνες στις σελίδες 1-9) Διαβάστε όλες τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη συναρμολόγηση και χρήση του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα ασφάλισης είναι τοποθετημένα πριν Άνοιγμα καροτσιού από...
  • Seite 33: Χρήση Των Εξαρτημάτων

    Για να κατεβάσετε την πλάτη του καθίσματος, πιέστε τη λαβή ανάκλισης στο πίσω μέρος του καθίσματος, Δείτε τις εικόνες πιέζοντας την πλάτη προς τα κάτω. Κατά τη χρήση με το παιδικό κάθισμα Joie i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl ή Ramble, Ανέβασμα πλάτης παρακαλούμε ανατρέξτε στις παρακάτω οδηγίες.
  • Seite 34: Sytuacja Zagrożenia

    Upewnij się, że posiadasz wszystkie części zanim rozpoczniesz się cieszymy z możliwości wspólnego podróżowania proces montażu. Jeśli którejś z części brakuje, należy się z Państwa dzieckiem. Podczas podróży z Joie skontaktować z lokalnym sprzedawcą. Montaż nie wymaga użycia żadnych dodatkowych narzędzi.
  • Seite 35: Montaż Wózka Dziecięcego

    OSTRZEŻENIE Montaż wózka dziecięcego (Patrz rysunki na stronach 1-9) Przed montażem i rozpoczęciem używania tego produktu, należy przeczytać wszystkie instrukcje z tego Należy zawsze używać system przytrzymujący. podręcznika. Upewnij się, że wszystkie blokady są załączone zanim rozpoczniesz Rozkładanie wózka dziecięcego korzystanie z produktu.
  • Seite 36: Używanie Akcesoriów

    Używanie akcesoriów Regulacja oparcia patrz ilustracje Akcesoria mogą być sprzedawane oddzielnie lub w zależności od regionu, mogą nie być dostępne. 4 kąty nachylenia oparcia pleców. Nachylanie oparcia pleców Korzystanie z fotelikiem samochodowym dla niemowlęcia lub fotelikiem Aby nachylić oparcie pleców, ściśnij uchwyt nachylania z tyłu siedzenia, naciśnij w dół oparcie pleców. transportowym Podnoszenie oparcia pleców patrz ilustracje...
  • Seite 37: Seznam Dílů

    Vítá vás značka Joie ™ Seznam dílů Blahopřejeme vám - stali jste se členy rodiny Joie! Jsme Před sestavením se ujistěte, že nechybí žádné součásti. V nadšeni, že můžeme doprovázet vaše děťátko na cestě. případě, že některá součást chybí, kontaktujte prodejce. K Při cestování...
  • Seite 38: Sestavení Kočárku

    VAROVÁNÍ Sestavení kočárku (Řiďte se prosím obrázky na straně 1-9) Před montáží a použitím tohoto výrobku si přečtěte všechny pokyny v tomto návodu. Vždy používejte zádržný systém. Před použitím zkontrolujte, zda jsou všechny pojistky aktivovány. Otevřený kočárek Nedovolte, aby si dítě s tímto výrobkem hrálo. viz obrázky Než...
  • Seite 39: Použití Příslušenství

    Pro náklon opěráku sevřete rukojeť náklonu na zadní straně sedačky a zatlačte na opěrák směrem dolů. viz obrázky Zvednutí opěráku Při použití s dětským zádržným systémem Joie i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl nebo Chcete-li opěrák zvednou, zatlačte jej nahoru. Ramble si prosím přečtěte následující pokyny.
  • Seite 40: Zoznam Jednotlivých Častí

    Blahoželáme k tomu, že ste sa stali súčasťou rodiny Pred zostavením skontrolujte, či máte všetky časti. Ak chýba Joie! Sme nadšení, že sme súčasťou vašej cesty s vašim ktorákoľvek časť, obráťte sa na miestneho predajcu. Na zostavenie nie sú potrebné žiadne nástroje.
  • Seite 41: Zostavenie Kočíka

    VÝSTRAHA Zostavenie kočíka (Pozrite si obrázky na strane 1 - 9) Pred zostavením a používaním tohto výrobku si prečítajte všetky pokyny, ktoré sú v tejto príručke uvedené. Vždy používajte zadržiavací systém. Pred použitím skontrolujte, či sú zapojené všetky zaisťovacie Rozloženie kočíka zariadenia.
  • Seite 42: Použitie Príslušenstva

    Ak chcete skloniť operadlo, stlačte rukoväť sklonu na zadnej časti sedačky a potiahnite operadlo nadol. pozrite si obrázky Zvýšenie operadla Pri použití s detskou autosedačkou Joie i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl alebo Ramble Ak chcete operadlo zvýšiť, zatlačte nahor. sa riaďte nasledujúcimi pokynmi.
  • Seite 43: Üdvözli A Joie

    Üdvözli a Joie ™ Alkatrészek listája Gratulálunk, hogy Ön is a Joie család tagja lett! Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész rendelkezésre áll Nagyon örülünk, hogy részesei lehetünk a kisgyereke az összeszerelés előtt. Ha bármelyik alkatrész hiányzik, kérjük, forduljon a helyi kiskereskedőhöz. Az életútjának.
  • Seite 44 FIGYELEM Gyerekkocsi összerakása (Lásd az ábrákat az 1-9 oldalon levő ábrákat) Kérjük, a termék összeszerelése és használata előtt olvassa el a jelen kézikönyvben található összes utasítást. Mindig használja az ülésrendszert. Használat előtt győződjön meg, hogy minden záró eszköz be van Nyitott babakocsi kapcsolva.
  • Seite 45: Tartozékok Használata

    A háttámla döntéséhez szorítsa meg a döntő fogantyút az ülés hátoldalán és húzza le a háttámlát. lásd a képeket A háttámla emelése A Joie i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl vagy Ramble gyerekülés rendszer használata A hátoldal felemelése esetén kérjük, olvassa el a következő utasításokat.
  • Seite 46: Seznam Delov

    Dobrodošli pri znamki Joie ™ Seznam delov Čestitamo vam, da ste postali član družine Joie! Prepričajte se, da imate pred sestavljanjem izdelka na voljo Veseli nas, da bomo del vašega življenja z malčkom. vse dele. Če kateri od delov manjka, se obrnite na lokalnega prodajalca.
  • Seite 47 OPOZORILO Sestavljanje otroškega vozička (Glejte slike na straneh 1-9.) Pred sestavljanjem in uporabo izdelka preberite vsa navodila v tem priročniku. Vedno uporabljajte varnostne pasove. Pred uporabo se prepričajte, ali so vse zaklepne naprave Odpiranje otroškega vozička aktivirane. glejte slike Otrok se z izdelkom ne sme igrati. Pred nadaljnjo uporabo preverite, ali je voziček povsem razprt.
  • Seite 48: Nega In Vzdrževanje

    Če želite naslonjalo spustiti, stisnite ročaj za nagib, ki se nahaja na hrbtni strani sedeža in naslonjalo potisnite glejte slike navzdol. Pri uporabi z zadrževalnim sistemom Joie i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl ali Ramble, Dvigovanje naslonjala glejte naslednja navodila.
  • Seite 49: Acil Durum

    Herhangi bir parça eksikse, lütfen yerel bayi ile parçası olmak bizi fazlasıyla heyecanlandırıyor. Joie iletişime geçin. Montaj için bir alet gerekmez. parcel ile seyahat ederken, EN 1888- 2:2018 Avrupa 1 Bebek Arabası Çerçevesi 10 Ön Teker güvenlik standartlarıyla onaylanmış, yüksek kaliteli, 2 Ön Teker...
  • Seite 50 UYARI Bebek Arabası Montajı (Lütfen 1-9. sayfalardaki şekillere başvurun) Lütfen bu ürünü monte etmeden ya da kullanmadan önce bu kılavuzdaki tüm talimatları okuyun. Daima emniyet kemeri sistemini kullanın. Kullanmadan önce tüm kilitleme cihazlarının takıldığından emin Bebek Arabasını Açma olun. Bkz. şekil Çocuğun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
  • Seite 51: Aksesuarların Kullanımı

    Arkalığı yatırmak için, koltuğun arkasındaki yatırma kulpunu sıkıp arkalığı aşağı çekin. Bkz. şekil Arkalığı Yükseltme Joie çocuk koltuğu i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl veya Ramble ile kullanırken, lütfen Arkalığı yükseltmek için yukarı itin. aşağıdaki talimatlara başvurun.
  • Seite 52 Вас приветствует компания Joie ™ Спецификация деталей Поздравляем — вы стали частью семьи Joie! Мы рады Перед сборкой данного изделия проверьте наличие всех деталей. В случае отсутствия любых деталей обратитесь в магазин, где отправиться в путь вместе с вами и вашим малышом.
  • Seite 53: Предупреждения

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Сборка коляски (См. рисунки на стр. 1-9) Перед сборкой и использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве. Всегда используйте удерживающую систему. Прежде чем использовать коляску, убедитесь, что задействованы Раскладывание коляски все фиксаторы. См. рисунки Перед использованием удостоверьтесь, что коляска полностью зафиксирована в разложенном Не...
  • Seite 54: Использование Принадлежностей

    спинку вниз. См. рисунки Поднятие спинки При использовании коляски Joie с удерживающей системой i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Чтобы поднять спинку, переместите ее вверх. Ramble xl или Ramble соблюдайте приведенные ниже инструкции. Установите подходящий для использования наклон спинки.
  • Seite 55: Liste Over Dele

    Hvis der mangler nogen dele, bedes du venligst kontakte din lokale forhandler. Der skal ikke bruges er på tur med Joie-pakken, bruger du en klapvogn i værktøj til at samle produktet. høj kvalitet som er fuldt certificeret og godkendt iht.
  • Seite 56: Samling Af Klapvognen

    ADVARSEL Samling af klapvognen (Se venligst billederne på 1-9) Læs alle instruktionerne i denne vejledning, inden du samler og tager produktet i brug. Brug altid fastspændingssystemet. Sørg for, at alle låsene er låst inden brug. Åbn klapvognen Se billederne Lad ikke barnet lege med dette produktet. Kontroller at klapvognen er foldet helt ud, før du går videre.
  • Seite 57: Brug Af Tilbehør

    For at sænke ryglænet, skal du trykke på håndtaget til at læne sædet tilbage bag på sædet, og ryglænet Se billederne lægges tilbage. Hvis produktet bruges med Joie autostolen i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl eller Hæv ryglænet Ramble, bedes du venligst se følgende vejledninger.
  • Seite 58 ‫تأكد من توفر جميع األجزاء قبل التجميع. يرجى االتصال بال م ُوز ِّ ع المحلي في حالة‬ ‫! إننا في غاية السعادة الشتراكنا في رحلتك مع طفلك‬Joie ‫تهانينا النضمامك إلى عائلة‬ .‫غياب أي جزء. ال داع ٍ الستخدام أية أدوات للتجميع‬...
  • Seite 59 ‫تحذير‬ ‫تجميع عربة األطفال‬ (9-1 ‫)يرجى الرجوع إلى األشكال الموضحة بالصفحات‬ .‫يرجى قراءة كل التعليمات الواردة في هذا الدليل قبل تجميع المنتج واستخدامه‬ .‫احرص دائ م ًا على استخدام نظام تقييد حركة الطفل‬ .‫تأكد من تأمين كافة أجهزة القفل قبل االستخدام‬ ‫فتح...
  • Seite 60 .‫إلمالة مسند الظهر إلى الخلف، اضغط على مقبض االنحناء الموجود خلف المقعد، واسحب مسند الظهر ألسفل‬ ‫راجع الصور‬ ‫رفع مسند الظهر‬ ‫، يرجى اتباع‬Joie ‫ من‬Ramble ‫و‬Ramble xl ,‫ أ‬i-Gemm 3 ‫ أو‬gemm ‫ أو‬i-Snug 2 ‫ أو‬i-Level Recline ‫عند االستخدام مع نظام تقييد حركة الطفل‬ .‫لرفع مسند الظهر، اسحبه ألعلى‬ .‫التعليمات التالية‬...
  • Seite 61 Varmista ennen kokoamista, että kaikki osat ovat innoissamme osallistumisestamme matkaanne käytettävissä. Jos jokin osa puuttuu, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään. Kokoamiseen ei tarvita työkaluja. pienokaisenne kanssa. Matkustaessanne Joie parcel -tuotteen kanssa, käytätte korkealaatuisia, täysin 1 Lastenvaunujen runko 10 Etupyörä sertifioituja lastenvaunuja, jotka ovat eurooppalaisten 2 Etupyörä...
  • Seite 62 VAROITUS Lastenvaunujen kokoonpano (Katso kuvat sivulla 1-9) Lue kaikki tämän käyttöoppaan ohjeet ennen tämän tuotteen kokoamista ja käyttöä. Käytä aina turvaistuinjärjestelmää. Varmista, että kaikki lukituslaitteet on lukittu ennen käyttöä. Lastenvaunujen avaaminen katso kuvat Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella. Tarkista, että lastenvaunut on lukittu täysin ennen kuin jatkat käyttöä. Tarkista, että...
  • Seite 63: Lisävarusteiden Käyttö

    Kallistaaksesi selkänojaa, purista istuimen takana olevaa kallistuskahvaa, vedä selkänojaa alaspäin. katso kuvat Selkänojan nostaminen Kun käytät Joie child restraint i-Level Reclinen, i-Snug 2:n, gemmin, i-Gemm 3, Ramble xl tai Ramblen kanssa, Nostaaksesi selkänojaa, työnnä sitä ylöspäin. katso seuraavat ohjeet. Varmista, että kallistus on asetettu oikein käyttöä varten.
  • Seite 64 å bli en del av reisen til deg og barnet mangler, kontakter du din lokale forhandler. Det kreves ditt. Når du er på tur med Joie parcel, bruker du en ingen verktøy for montering. fullsertifisert barnevogn av høy kvalitet, godkjent i...
  • Seite 65 ADVARSEL Montering av barnevogn (Se figurene på side 1-9). Les alle instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og bruker produktet. Bruk alltid beltesystemet. Sørg for at alle låsene er låst før bruk. Åpne barnevognen se bilder Ikke la barnet leke med dette produktet. Kontroller at barnevognen er helt låst før du fortsetter å...
  • Seite 66: Stell Og Vedlikehold

    For lene ryggstøtten klemmer du lenehåndtaket på baksiden av setet og trekker ned på ryggstøtten. se bilder Løfte ryggstøtten opp Se følgende instruksjoner ved bruk av Joie barnesete i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl Trykk opp for å heve ryggstøtten. eller Ramble.
  • Seite 67 Tere! Mina olen Joie ™ Osad Palju õnne! Olete hankinud suurepärase Joie toote. Enne kokkupanekut kontrollige, kas kõik vajalikud osad on Meil on hea meel, et saame olla koos teiega pisikese olemas. Kui mõni osa puudub, pöörduge kohaliku müügiesindaja poole. Seadme kokkupanekuks pole tööriistu kodaniku eluteel.
  • Seite 68 HOIATUS Jalutuskäru kokkupanek (Vt joonised 1-9) Lugege kõik selles juhendis olevad juhised läbi, enne kui hakkate toodet kasutama. Kasutage alati kinnitussüsteemi. Enne kasutamist veenduge, et kõik lukustid on suletud. Jalutuskäru avamine vt pilte Ärge lubage lapsel tootega mängida. Enne kasutamist veenduge, et jalutuskäru on riivistatud asendis. Enne kasutamist veenduge, et hälli korpus, istmeosa või auto turvaiste oleks korralikult kinnitatud.
  • Seite 69: Tarvikute Kasutamine

    Seljatoe langetamiseks vajutage kallutuskäepidet, mis asub istme taga, ja tõmmake seljatuge alla. vt pilte Seljatoe tõstmine Kasutades toodet koos Joie turvahälliga i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl või Ramble, Seljatoe tõstmiseks lükake seda üles. järgige järgmisi juhiseid.
  • Seite 70 Sveiki! Tai – „Joie “! ™ Dalių sąrašas Sveikiname tapus „Joie“ šeimos dalimi! Mes labai Prieš surinkdami įsitikinkite, kad yra visos dalys. Jei trūksta džiaugiamės galėdami būti jūsų ir jūsų mažylio kurios nors dalies, susisiekite su pardavėju. Gaminiui kelionės dalimi. Naudodami „Joie parcel“, džiaugsitės surinkti nereikia jokių...
  • Seite 71 ĮSPĖJIMAS Vaikiško vežimėlio surinkimas (Žr. 1-9 puslapiuose esančius paveikslėlius) Prieš surinkdami šį gaminį ir juo naudodamiesi, atidžiai perskaitykite visą naudojimo instrukciją. Visada naudokite apsauginę sistemą. Prieš naudodami įsitikinkite, kad visi fiksavimo įtaisai yra Vežimėlio išlankstymas užfiksuoti. žr. pav. Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu. Prieš...
  • Seite 72: Priedų Naudojimas

    Norėdami atlošti atlošą, suspauskite atlošimo rankeną ant sėdynės atlošo, tada patraukite atlošą žemyn. žr. pav. Nugaros atlošo pakėlimas Jei vežimėlį naudosite su „Joie“ automobiline kėdute „i-Level Recline“, „i-Snug 2“, „gemm“, „i-Gemm 3“, Ramble Jei nugaros atlošą norite pakelti, pastumkite jį aukštyn. xl arba „Ramble“, vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais.
  • Seite 73 Laipni lūdzam Joie ™ Detaļu saraksts Apsveicam, ka kļuvāt par daļu no Joie ģimenes! Mēs Pirms salikšanas pārliecinieties, vai visas detaļas ir esam tik priecīgi būt par daļu no jūsu un mazuļa dzīves. pieejamas. Ja kādas detaļas trūkst, sazinieties ar vietējo Braucot ar Joie parcel, izmantojat augstas kvalitātes,...
  • Seite 74: Ratiņu Lietošana

    BRĪDINĀJUMS Ratiņi (Skatiet attēlus 1.-9. lappusē) Pirms šī izstrādājuma salikšanas un lietošanas pilnībā izlasiet visu šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto Vienmēr lietojiet piesprādzēšanās sistēmu. informāciju. Pirms izmantošanas pārliecinieties, vai visas fiksēšanas ierīces Ratiņu atvēršana ir aktīvas. skatiet attēlus Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo izstrādājumu. Pirms turpināt lietošanu, pārbaudiet, vai ratiņi ir pilnībā...
  • Seite 75: Piederumu Lietošana

    Lai nolaistu atzveltni, saspiediet nolaišanas rokturi sēdekļa aizmugurē. skatiet attēlus Atzveltnes pacelšana Izmantojot ar Joie stiprinājumu i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl vai Ramble, skatiet šos Lai paceltu atzveltni, spiediet to augšup. norādījumus. Pārliecinieties, vai slīpums ir iestatīts pareizi.
  • Seite 76 Joie 의 식구가 되신 것을 축하드립니다! 아기와 함께할 여정에 작 조립하기 전에 모든 부품이 사용 가능한지 확인하십시오. 없는 게 나마 같이할 수 있어서 매우 기쁩니다. Joie 와 함께 다니면 높은 부품이 있을 경우 현지 판매업체에 문의하십시오. 조립에 별도 품질의 완전히 인증되고, 유럽 안전 표준 EN 1888-2:2018 의 승인...
  • Seite 77 경고 유모차 조립 (1-9페이지의 그림 참조) 이 제품을 조립하고 사용하기 전에 설명서의 모든 지침을 읽어보십시오. 항상 안전장치 시스템을 사용하십시오. 유모차 열기 사용하기 전에 모든 고정 장치를 연결했는지 확인하십시오. 이미지 참조 아이가 이 제품을 갖고 놀지 않도록 하십시오. 계속 사용하기 전에 유모차가 완전히 걸렸는지 확인하십시오. 사용하기...
  • Seite 78 등받이를 기울이려면 좌석 뒷면의 기울임 손잡이를 잡고 등받이를 아래로 당겨 내립니다. 이미지 참조 등받이 올리기 Joie 유아 안전장치 i-Level Recline, i-Snug 2, gemm, i-Gemm 3, Ramble xl 또는 Ramble과 함께 사용할 경우 다음 등받이를 올리려면 위로 밉니다. 지침을 참조하십시오. 기울임 정도가 사용에 맞게 적절하게 설정되었는지 확인하십시오.
  • Seite 79 Allison Baby UK Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ NUNA International B.V. Van der Valk Bourmanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands view all fine signature selections at joiebaby.com/signature IM-000824E...

Inhaltsverzeichnis