Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Aufbauanleitung per Video
Video installation instructions
Instructions d'assemblage par vidéo
Instrukcja montażu – wideo
(DE) Montageanleitung Hühnerstall
1. Bodenplatte und Unterbau
Schrauben: 3,9,7
Stecken Sie die Schrauben 9 durch die 10 Bohrungen in der Bodenplatte (Schraubenkopf auf glatter
Seite der Platte!).
Montieren Sie die beiden Rohrbögen und die Griffstange und ziehen Sie die Muttern 3 handfest an.
Platzieren Sie das Halteblech für die Hühnerleiter wie in der Abbildung dargestellt zwischen Rohr
und Platte (Außenkante nach unten abgewinkelt).
Schlagen Sie den Vierkant der Schrauben mit einem Hammer in die Platte ein und ziehen Sie die
Mutter 3 mit einem Schraubenschlüssel (Schlüsselweite 10) fest an.
TIPP: Beim Anziehen der Muttern von hinten gegen den Schraubenkopf drücken um ein Durchdre-
hen zu verhindern. Der Schraubenkopf muss vor dem Anziehen der Mutter 3 komplett in die Platte
eingeschlagen sein, damit sich die Schraube nicht mitdrehen kann.
Drehen Sie die Schrauben 7 (wird später für Positionierung des Legenest benötigt) in die beiden
verbleibenden Bohrungen in der Bodenplatte.
TIPP: Verwenden Sie dazu einen Akkuschrauber!
1
2
3
4
Albert Kerbl GmbH
Kerbl Austria Handels GmbH
Felizenzell 9
Wirtschaftspark 1
84428 Buchbach, Germany
9130 Poggersdorf
Tel.
+49 8086 933 - 100
Tel.
Fax
+49 8086 933 - 500
Fax.
info@kerbl.de
order@kerbl-austria.at
www.kerbl.de
www.kerbl-austria.at
Kerbl France Sarl
3 rue Henri Rouby, B.P 46 Soultz
68501 Guebwiller Cedex, France
+43 4224 81555
Tel.
+33 3 89 62 15 00
+43 4224 81555-629
Fax
+33 3 89 83 04 46
info@kerbl-france.com
www.kerbl-france.com
2. Radachsenbügel und Räder
Schrauben: 3,8
Platzieren Sie die Radachsenbügel um die Rohrbögen. Stecken Sie die Schraube 8 durch die
Bohrung und ziehen Sie die Mutter 3 fest an.
• Die obere Biegung muss dabei nach innen gerichtet sein
• Die Achsöffnung muss in Richtung der zuvor montierten Griffstange zeigen
Stecken Sie die beiden Räder auf die Achse und hängen Sie die Achse in die Radachsenbügel ein.
3. Türleisten anschrauben
Schrauben: 14
Legen Sie die rechte Seitenwand mit der Innenseite nach oben (Sichtbar an den kleinen Positionierboh-
rungen um die Türöffnung) ab und positionieren Sie die Türleisten.
Achten Sie darauf, dass die beiden Kerben (diese dienen als Ausrichtungshilfen) oben links und
unten rechts liegen.
Befestigen Sie die Leisten mit den Schrauben 14. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben die vor-
gebohrten Löcher in der Seitenwand treffen.
Legen Sie die vordere Wand (mit dem Ausschnitt für die Hühnerklappe) mit der Innenseite nach oben
(Sichtbar an den kleinen Positionierbohrungen links der Türöffnung) ab und positionieren Sie die
Türleiste wie dargestellt.
Achtung: Der eingefräste Absatz in der Türleiste muss nach oben zeigen.
Befestigen Sie die Leiste mit den Schrauben 14. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben die vor-
gebohrten Löcher in der Seitenwand treffen.
1
3
Kerbl UK Limited
8 Lands End Way
Oakham, Rutland LE15 6RF UK
Phone +44 01572 722558
Fax
+44 01572 757614
enquiries@kerbl.co.uk
www.kerbl.co.uk
#81738
2
81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kerbl 81738

  • Seite 1 Achtung: Der eingefräste Absatz in der Türleiste muss nach oben zeigen. Befestigen Sie die Leiste mit den Schrauben 14. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben die vor- gebohrten Löcher in der Seitenwand treffen. Albert Kerbl GmbH Kerbl Austria Handels GmbH Kerbl France Sarl Kerbl UK Limited Felizenzell 9 Wirtschaftspark 1 3 rue Henri Rouby, B.P 46 Soultz...
  • Seite 2 Setzen Sie die Blechbeschläge von der Außenseite auf die linke Seitenwand und platzieren Sie die Schrauben 10 und Muttern 3. Setzen Sie die Blechbeschläge von der Außenseite auf die rechte Seitenwand und platzieren Sie die Schrauben 10 und Muttern 3. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 3 Verschrauben Sie nun ringsum die Wände mit der Bodenplatte (Schraube 1). 10. Hühnerleiter anbringen Schrauben: 7 Schrauben Sie die beiden Innensechskantschrauben 7 von unten in die Bohrungen der Hühnerleiter (nicht ganz eindrehen, 1-2 mm Abstand lassen) und hängen Sie die Hühnerleiter anschließend mit den Schrauben in das Halteblech ein. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 4 Legen Sie die Kotbleche in die Auflage ein und setzen Sie die Sitzstange in die Halterung. 13. Befestigungsschrauben für Futterautomat und Tränkeautomat anbringen Bei Einsatz des original Kerbl Futterautomat Art. Nr. 70660 und der Kerbl Nippeltränke Art Nr. 70651 müssen zur Befestigung pro Seite vier Einschlagmuttern angebracht werden.
  • Seite 5 Follow the same procedure when installing the chicken door. In this case, you should also use the number 6 screws, number 4 nuts and the small hinges. If you wish to install an automatic chicken flap, this step is not necessary. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 6 Place the right side wall with the sheet metal fittings and place the number 10 screws and num- ber 3 nuts. Tighten the nuts firmly. Place the number 1 screwsin the pre-drilled holes all around the top edge. Before screwing in, ensure that the wooden strips are flush with the upper edge of the walls. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 7 ASTUCE : Servez-vous d’une visseuse sans fil ! 13. Attach the fastening screws for the feeders and mount the drinkers Four drive-in nuts must be attached per side for fastening when using a genuine Kerbl feeder, item no. 70660, and Kerbl nipple drinker, item no. 70651.
  • Seite 8 Attention : La vitre flotte sur la poignée en plastique, ne la perdez pas ! Insérez le raccord vissé rond de l’extérieur dans la porte. Veillez à ce que la saillie à l’intérieur pointe vers le haut à gauche. Fixez le raccord vissé avec le grand écrou. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 9 Placez les ferrures de l’extérieur sur la paroi latérale droite et visser les vis 10 et les écrous 3. Reliez la paroi avant avec la paroi latérale gauche Reliez la paroi arrière avec la paroi latérale par vissage des vis 10 et des écrous 3. gauche par vissage des vis 10 et des écrous 3. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 10 13. Mise en place des vis de fixation du nourrisseur automatique et de l’abreuvoir automatique L’utilisation du nourrisseur original automatique Kerbl Réf. 70660 et de l’abreuvoir à tétine Kerbl Réf. 70651 impose de poser quatre écrous à frapper par côté pour la fixation.
  • Seite 11 Założyć obydwa koła na oś i zaczepić oś o kabłąki osi kół. Uwaga: Przed dokręceniem nakrętek wyśrodkować drzwi! Postępować zgodnie z takim samym schematem podczas montażu drzwi kurnika. W tym celu użyć również śrub 6, nakrętek 4 i małych zawiasów. W razie montażu automatycznej klapy kurnika etap ten można pominąć. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 12 Zwrócić uwagę na pozycję dużego wyżłobienia z lewej strony na rysunku! Zwrócił uwagę, by listewki po bokach znajdowały się w jednej płaszczyźnie z krawędzią płyty. Postępować analogicznie z tyłu ściany (także od zewnątrz. Stroną zewnętrzną jest strona, na której nie jest widoczny podłużny wyfrezowany rowek). 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 13 1-2 mm), a następnie zaczepić drabinkę do kurnika o blaszany wspornik przy użyciu śrub. 11. Montaż skrzynki lęgowej Śruby: 1 Ustawić elementy drewniane skrzynki lęgowej w odpowiedniej pozycji i skręcić je śrubami 1. Umieścić skrzynkę lęgową na płycie podstawy za obydwiema śrubami pozycjonującymi. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 14 13. Umieszczanie śrub mocujących automat do podawania karmy oraz automat pojący W przypadku stosowania oryginalnego automatu do podawania karmy Kerbl, nr art. 70660, oraz poidła zaworowego Kerbl, nr art. 70651, w celu zamocowania należy umieścić na stronę cztery nakrętki wbijane.
  • Seite 15 šroubů 6 a matic 4. Pozor: Před utažením matic dvířka vycentrujte! Stejným postupem namontujte dvířka pro slepice. Použijte k tomu rovněž šrouby 6, matice 4 a malé závěsy. Pokud chcete namontovat automatickou klapku pro slepice, není tento krok nutný. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 16 Vložte šrouby 1 po celém obvodu horní hrany do předvrtaných otvorů pro šrouby. Před přišroubováním se ujistěte, že jsou dřevěné lišty v jedné rovině s horní hranou stěn. Korpus umístěte na podlahovou desku. Ujistěte se, že uvnitř ve všech 4 rozích dosedají matice na podlahovou desku! 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 17 TIP: Gebruik hiervoor een accuschroevendraaier! 13. Připevnění upevňovacích šroubů pro krmný automat a automatickou napáječku Při použití originálního krmného automatu Kerbl č. art. 70660 a niplové napáječky Kerbl č. art. 70651 je nutné je upevnit na každé straně pomocí čtyř zarážecích matic.
  • Seite 18 Let op: De schijf zit los op de kunststof greep, niet kwijtraken! Plaats de ronde schroefverbinding van de buitenzijde in de deur. Zorg ervoor dat het ingefreesde deel aan de binnenzijde naar linksboven wijst. Bevestig de schroef- verbinding met de grote moer. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 19 Plaats het metalen beslag vanaf de buitenzijde op de rechter zijwand en plaats de schroeven 10 en moeren 3. Schroef de voorste wand vast aan de linker Schroef de achterste wand vast aan de linker zijwand met de schroeven 10 en moeren 3. zijwand met de schroeven 10 en moeren 3. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 20 Bevestig de platen met de schroeven 14 en de afdichtringen 12. 13. Bevestigingsschroeven voor voederautomaat en drinkautomaat bevestigen Bij gebruik van de originele voederautomaat art.nr. 70660 van Kerbl en de nippeldrinkbak art.nr. 70651 van Kerbl moeten voor de bevestiging per kant vier inslagmoeren worden aangebracht.
  • Seite 21 Infilare entrambe le ruote sull'asse e agganciare l’asse nelle apposite staffe. Seguire lo stesso schema per il montaggio della porta del pollaio. A tale scopo utilizzare le viti 6, i dadi 4 e le cerniere piccole. Se si desidera montare uno sportello automatico, questa operazione non è necessaria. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 22 Accertarsi che i listelli lateralmente siano perfettamente a livello con il bordo della lastra. Procedere allo stesso modo sul lato sinistro della parete (sempre dall’esterno). Procedere allo stesso modo sul lato posteriore della parete (sempre dall’esterno). Il lato esterno è il lato su cui non è visibile una scanalatura lunga). 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 23 1-2 mm di distanza) e poi agganciare la scala con le viti alla lamiera di sostegno. 11. Montare il nido per la deposizione delle uova Viti: 1 Posizionare le parti in legno del nido e avvitarle con le viti 1. Applicare il nido sulla piastra di fondo dietro le due viti di posizionamento. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 24 Se si utilizza il distributore automatico di mangime originale Kerbl n. art. 70660 e l'abbeveratoio con nipplo Kerbl n. art. 70651, per il fissaggio si devono applicare quattro dadi ragno per ogni lato. Viti: 11, 5 Inserire un dado ragno 11 nel foro sul lato anteriore e posteriore. Conficcare i dadi a ragno con un martello.
  • Seite 25 Obs! Centrera dörren innan du drar åt muttrarna! Gör på samma sätt när du monterar hönsdörren. Använd även här skruvarna 6, muttrarna 4 och de små gångjärnen. Om du vill installera en automatisk hönslucka kan du hoppa över det här steget. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 26 Skruva fast två långa och en kort trälist på ovansidan av täckplattan med skruvarna 1 genom de förborrade skruvhålen. Var uppmärksam på placeringen av den stora utskärningen till vänster i illustrationen! Se till att ribborna ligger i nivå med plattans kant på sidan. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 27 Placera värpredet bakom de båda positioneringsskruvarna på bottenplattan. 12. Lägg i spillningsbrickor och montera hållare till sittstång Skruvar: 4, 5 Fäst de två stånghållarna på insidan av de två spillningsbrickorna med skruvarna 5 och muttrarna 4. Placera spillningsbrickorna i fästet och sätt stången i hållaren. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 28 Gå frem på samme måde ved montering af hønsedøren. Brug hertil også skruerne 6, møtrikkerne 4 og de små hængsler. Sæt de to hjul på akslen, og hæng akslen i hjulakselbøjlerne. Hvis du vil montere en automatisk hønselem, så er dette trin ikke nødvendigt. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 29 Sørg for, at tremmerne flugter med pladens kant i siden. Gå frem på samme måde på venstre vægside (ligeledes udefra). Gå frem på samme måde på den bagerste vægside (ligeledes udefra. Ydersiden er den side, hvor der ikke kan ses en lang, fræset not). 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 30 Placer de to tagplader. Sørg for, at pladen med den dobbelte bøjning ligger foroven og pladen med den enkelte bøjning ligger forneden. Placer pladerne således, at den prægede hjørnemarkering på hver side flugter med staldens hjørne. Fastgør pladerne med skruerne 14 og tætningsskiver 12. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 31 13. Placering af fastgørelsesskruer til foderautomat og drikkeautomat Ved brug af den originale Kerbl foderautomat artikelnr. 70660 og Kerbl nippel-drikkested artikelnr. 70651 skal der til fastgørelse anbringes fire indslagsmøtrikker pr. side. Skruer: 11, 5 Sæt en indslagsmøtrik 11 i boringen på for- og bagsiden. Slå indslagsmøtrikken i med en hammer.
  • Seite 32 Vijaki: 3, 10 Na levo stransko steno z zunanje strani namestite okovje iz pločevine in namestite vijake 10 ter matice 3. Na desno stransko steno z zunanje strani namestite okovje iz pločevine in namestite vijake 10 ter matice 3. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 33 1–2 mm vrzeli) in nato z vijakoma obesite lestev za piščance v pritrdilno ploščo. 11. Montaža gnezdišča Vijaki: 1 Postavite lesene dele gnezdišča na svoje mesto in jih privijte z vijaki 1. Gnezdišče postavite za dva pozicijska vijaka na osnovni plošči. 81738=BA_Mobile_Coop_Holz_0622...
  • Seite 34 13. Pritrdite pritrdilne vijake za avtomatski krmilnik in avtomatski napajalnik Pri uporabi originalnega avtomatskega krmilnika Kerbl, št. izd. 70660, in nastavka za napajanje Kerbl, št. izd. 70651, je treba za pritrditev pritrditi štiri vijačne matice na vsaki strani. Vijaki: 11, 5 V izvrtino spredaj in zadaj vstavite pribitno matico 11.