Montageanleitung
DE
1. Messen Sie die Bauchhöhe Ihrer Katze. Markieren Sie diese Höhe an Ihrer Tür
mit einem (X).
2. Legen Sie die Schablone an die gewünschte Stelle und richten Sie diese anhand
der markierten Höhe (X) an der Türe aus. Zeichnen Sie den Umriss nach.
3. Bevor Sie mit dem Ausschneiden beginnen, bohren Sie ein kleines Loch in den
vorgezeichneten Ausschnitt. Von dort aus schneiden Sie danach mit einer Bogen-
oder Stichsäge an der Markierung entlang.
4. Fügen Sie nun den vorderen Rahmen (Bedienelement) an der Innenseite der
Türe ein (4a), zentrieren Sie diesen und fixieren Sie ihn anschließend mittels
der beigefügten Schrauben (4b) an der Türe. Decken Sie die Schrauben mit den
beiliegenden Kunststoffkappen ab. Fügen Sie die Tunnelverlängerung von der
anderen Seite der Türe in das Bedienelement ein und fixieren Sie dieses mittels der
mitgelieferten Klebestreifen.
Tipp: Um Ihre Katze an die Katzenklappe zu gewöhnen, empfehlen wir Ihnen die
Klappe geöffnet zu halten und Ihre Katze mit einem Futter hindurch zu locken.
Wiederholen Sie dies so oft wie nötig.
Hinweise: • Bewahren Sie die Verpackung für etwaige Bezugnahme auf!
• Bei Kleinkindern im Haushalt: Bitte achten Sie auf die Kindersicherung um
das Kind vor möglichen Gefahren zu schützen. • Verschließen Sie die Klappe bei
längerer Abwesenheit sorgfältig und stellen Sie ggf. schwere Gegenstände davor.
• Versichern Sie sich vor Einbau der Katzenklappe, dass Ihr Versicherungsschutz
im Falle eines Einbruches weiterhin bestehen bleibt. • Dieses Produkt verhindert
nicht, dass unerwünschte Tiere oder Menschen einschließlich kleiner Kinder durch
die Haustür gelangen
Funktion: *
Nur Rein:
Ermöglicht den Katzen den Weg ins Haus.
Der Weg nach draußen ist dadurch allerdings verschlossen.
Nur Raus:
Ermöglicht den Katzen den Weg nach draußen.
Der Weg ins Haus ist dadurch allerdings verschlossen.
Offen:
Ermöglicht den Katzen den uneingeschränkten Weg ins Haus
und aus dem Haus.
Geschlossen: Ermöglicht dass keine Katze hinein oder hinaus gelangt.
Die Türe ist geschlossen.
Notice de montage
FR
1. Mesurer la hauteur au ventre de votre chat. Marquer cette mesure d'un (X) sur
votre porte.
2. Placer le gabarit à l'emplacement souhaité et l'aligner à la hauteur indiquée (X)
sur la porte. En tracer les contours.
3. Avant de commencer la coupe, percer un petit trou à l'intérieur de la zone à
découper. De là, couper le long du marquage au moyen d'une scie à arc ou d'une
scie sauteuse.
4. Insérer ensuite le cadre avant (élément de commande) du côté intérieur de la
porte (4a), le centrer et le fixer à la porte à l'aide des vis fournies (4b).
Conseil pratique : pour habituer votre chat à utiliser sa chatière, nous vous re-
commandons de maintenir cette dernière ouverte et d'attirer votre chat de l'autre
côté avec de la nourriture. Recommencer aussi souvent que nécessaire. Couvrir les
vis avec les capuchons en plastique fournis. Depuis l'autre côté de la porte, insérer
la rallonge de tunnel dans l'élément de commande et fixer ce dernier à l'aide du
ruban adhésif fourni.
Remarques : • conservez l'emballage pour un retour éventuel ! • En présence
d'enfants en bas âge : activer la sécurité enfant pour protéger votre enfant
d'éventuels dangers. • En cas d'absence prolongée, fermer la chatière avec
précaution et, le cas échéant, la bloquer avec des objets lourds. • Avant le
montage de la chatière, s'assurer que votre assurance reste valide en cas de
cambriolage. • Ce produit n'empêche pas l'entrée d'animaux ou personnes
indésirables, y compris de petits enfants par la porte de la maison.
Fonction : *
Entrée uniquement : le chat peut uniquement entrer dans la maison.
Sortie uniquement : le chat peut uniquement sortir de la maison.
Ouvert :
Fermé :
Installation instructions
EN
1. Measure the belly height of your cat. Mark this height on your door with an (X).
2. Place the template on the desired location and align it to the door using the
marked height (X). Trace the outline.
3. Before cutting, drill a small hole in the area that you traced. Use this hole to cut
along the marking using a coping saw or jig saw.
4. Now insert the front frame (operating element) on the inside of the door (4a),
centre it and attach it to the door using the supplied screws (4b). Cover the screws
using the supplied plastic caps. Insert the tunnel extension into the operating
element from the other side of the door and then attach via the supplied adhesive
strips.
Tip: To help your cat get used to the Cat Flap, we recommend holding the Flap
open and enticing your cat to go through using some food. Repeat this as often
as necessary.
1.
3.
4b
Sa voie de sortie est fermée.
Sa voie d'entrée est fermée.
le chat peut entrer et sortir librement de la maison.
le chat ne peut ni entrer ni sortir. La porte est fermée.
2.
(X)
4a
*
Note:
• keep the packaging for future reference! • When there are small children in the
household: please note the child lock to protect children from possible dangers.
• The Flap should be sealed completely if you are going to be away for an exten-
ded period of time, and if necessary, also place heavy objects in front of it.
• Before installation of the Cat Flap, make sure that your insurance coverage re-
mains unaffected in case of a break-in. • This product does not prevent undesired
animals or persons, including small children, from entering through the front door.
Function: *
In only:
allows cats to enter the house. However, the way out is thus blocked.
Out only: allows cats to exit to the outside. However, the way in is thus blocked.
Open:
Gives cats unlimited access into the house and to the outside.
Closed:
Blocks cats from entering and exiting the house. The door is closed.
Istruzioni di montaggio
IT
1. Misurare l'altezza della pancia del gatto. Contrassegnare l'altezza misurata
sulla porta facendo una „X".
2. Appoggiare la sagoma nel punto desiderato e direzionarla basandosi
sull'altezza contrassegnata „X" sulla porta. Tracciare il contorno.
3. Prima di cominciare a ritagliare, eseguire un piccolo foro nella sagoma
disegnata. Partendo dal foro, tagliare lungo il contrassegno con una sega ad arco
o un gattuccio.
4. Inserire il telaio anteriore (elemento di comando) sul lato interno della porta
(4a), centrarlo e quindi fissarlo alla porta con le viti fornite (4b). Coprire le viti con
i tappi in plastica in dotazione. Inserire la prolunga del tunnel nell'elemento di
comando dall'altro lato della porta e fissarla utilizzando le strisce adesive fornite.
Consiglio: per far abituare il gatto alla gattaiola, si consiglia di tenerla aperta e
di attirare il gatto con del mangime per spingerlo ad attraversarla. Ripetere finché
è necessario.
Avvertenze:
• conservare l'imballaggio per eventuali riferimenti futuri. • In presenza di
bambini piccoli in casa: servirsi dell'apposita protezione per proteggere i bambini
da eventuali pericoli. • Chiudere accuratamente la gattaiola in caso di periodi di
assenza prolungati ed eventualmente mettervi davanti oggetti pesanti. • Prima
di installare la gattaiola, accertarsi che in caso di scasso la copertura assicurativa
continui a sussistere. • Questo prodotto non impedisce che animali indesiderati o
persone, bambini piccoli inclusi, entrino dalla porta di casa.
(x)