Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDSN151X2
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDSN151X2

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDSN151X2 FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle DE Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels, – motels, chambres d’hôte, et autres types de lieux de séjour ; Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et maximale) •...
  • Seite 4: Raccordement À L'arrivée D'eau

    • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de l’intérieur, à proximité ou au-dessus de rallonges. l’appareil. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni • Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont le câble d'alimentation. Le remplacement du dangereux. Suivez les consignes de sécurité câble d’alimentation de l’appareil doit être figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Seite 5: Mise Au Rebut

    toutes les pièces de rechange ne sont pas • Débranchez l'appareil de l'alimentation adaptées à tous les modèles. électrique. • Les pièces de rechange suivantes seront • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du rebut.
  • Seite 6: Bandeau De Commandes

    Panier supérieur BANDEAU DE COMMANDES Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche de départ différé VOYANTS Voyant Description Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Voyant du sel de rinçage.
  • Seite 7: Valeurs De Consommation

    PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué dans le tableau peut ne pas correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande. Programme Type de charge Degré de salissure Phases du programme • Vaisselle • Normale • Prélavage • Couverts • Légèrement sè- •...
  • Seite 8 Énergie Durée 1) 2) Programme (kWh) (min) 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.
  • Seite 9 Degrés allemands Degrés français Réglage du niveau de mmol/l Degrés Clarke (°dH) (°fH) l'adoucisseur d'eau 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35...
  • Seite 10 la durée du programme de 5 minutes séchage sont satisfaisants en n'utilisant que des supplémentaires s’il se produit à n’importe quel pastilles tout en 1, il est possible de désactiver la point au début ou au milieu d’un programme. notification en cas de réservoir de liquide de rinçage vide.
  • Seite 11: Avant La Première Utilisation

    Comment désactiver l'option AirDry L'appareil doit être en mode Programmation. Assurez-vous que l'indicateur de programme du sélecteur est sur la position Marche/Arrêt. 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez la touche enfoncée. Simultanément, tournez le sélecteur vers la gauche jusqu'à ce que l'indicateur de programme indique le premier programme.
  • Seite 12: Comment Remplir Le Réservoir De Sel

    COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR DE COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3.
  • Seite 13: Utilisation Du Produit De Lavage

    UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE • Les voyants Marche/Arrêt et Départ s'allument. Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur la touche pour différer le début du programme de 3 heures. Le voyant correspondant à la touche est allumé. 3.
  • Seite 14: Informations Générales

    La fonction est activée : Ne tentez pas de refermer la porte • Lorsque le programme est terminé. dans les 2 minutes suivant son • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas ouverture automatique par la fonction démarré.
  • Seite 15: Chargement Des Paniers

    aux instructions figurant sur l'emballage du • Chargez les articles creux (tasses, verres et produit de lavage. casseroles) en les retournant. • Utilisez toujours la quantité adéquate de liquide • Assurez-vous que les verres ne se touchent pas. de rinçage. Un dosage insuffisant du liquide de •...
  • Seite 16 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et sortez-le. alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez- vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides.
  • Seite 17: Nettoyage Extérieur

    NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION NETTOYAGE EXTÉRIEUR INFÉRIEUR • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le • Utilisez uniquement des produits de lavage bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses neutres. orifices ne se bouchent. •...
  • Seite 18 DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir AVERTISSEMENT! Une mauvaise plus d’informations sur les problèmes possibles. réparation de l’appareil peut entraîner Pour certaines anomalies, le voyant dédié clignote un danger pour la sécurité de par intermittence pour indiquer un l’utilisateur. Toute réparation doit être dysfonctionnement et le code d’alarme.
  • Seite 19 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement du capteur de détec- • Assurez-vous que les filtres sont propres. tion du niveau d’eau. • Éteignez l’appareil et rallumez-le. • Le voyant clignote 4 fois par inter- mittence. • Le voyant correspondant à la touche Départ clignote en continu.
  • Seite 20 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La porte de l’appareil s’ouvre pendant le • La AirDry fonction est activée. Vous pouvez désacti- cycle de lavage. ver la fonction. Consultez « Réglages ». Cliquetis ou bruits de battement à l’inté- •...
  • Seite 21 Problème Cause et solution possibles Les verres et la vaisselle présen- • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop élevée. Ré- tent des rayures blanchâtres ou duisez le dosage du liquide de rinçage. des couches bleuâtres. • La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et des traces •...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de rem- dans la cuve et sur la partie intér- plissage. ieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
  • Seite 23: En Matière De Protection De L'environnement

    signalétique de l’appareil. Reportez-vous au Pour des informations plus détaillées sur l’étiquette chapitre « Description du produit ». énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 •...
  • Seite 26: Elektrischer Anschluss

    • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt. • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
  • Seite 27: Entsorgung

    • Für den Austausch der Innenbeleuchtung Firmware einschließlich Reset-Software. Bitte wenden Sie sich an den autorisierten beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur Kundendienst. an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle SERVICE relevant sind. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 •...
  • Seite 28 Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Siebe Besteckkorb Typenschild Unterer Korb Salzbehälter Oberer Korb Entlüftung...
  • Seite 29: Bedienfeld

    BEDIENFELD Kontrolllampe Ein/Aus Taste Start Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste Zeitvorwahl ANZEIGEN Anzeige Beschreibung Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase ge- wählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige.
  • Seite 30 Programme Beladung Verschmutzungsgrad Programmphasen • Steingut • Normal ver- • Vorspülen • Besteck schmutzt • Hauptspülgang 50 °C • Töpfe • Gering haftend • Zwischenspülgang • Pfannen • Klarspülgang 60 °C • Trocknen • AirDry • Steingut • Normal bis •...
  • Seite 31: Informationen Für Prüfinstitute

    INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z. B. gemäß EN60436) benötigen, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem Typenschild an. Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 32 Französische Deutsche Wasser- Clarke Was- Einstellung des Was- Wasserhärtegrade mmol/l härtegrade (°dH) serhärtegrade serenthärters (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Stellen Sie unabhängig vom verwendeten Programms vor dem Spülgang (zweimal während Reinigungsmittel den richtigen eines Programms) passieren.
  • Seite 33: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    los, wenn die Kontrolllampen • leuchtet nicht = die Ein/Aus blinken. Klarspülmittelnachfüllanzeige ist ausgeschaltet. Die Anzahl der Blinkzeichen von zeigt die 3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. aktuelle Einstellung an, z. B. 5 Blinkzeichen + 4. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Pause + 5 Blinkzeichen = Stufe 5.
  • Seite 34: Salzbehälter

    1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus • leuchtet = AirDry ist eingeschaltet. gedrückt. Drehen Sie gleichzeitig den • leuchtet nicht = AirDry ist Programmwahlschalter entgegen dem ausgeschaltet. Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf 3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. das erste Programm zeigt.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL- VORSICHT! Verwenden Sie nur DOSIERERS speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Dosierer (A) bis zur Markierung „MAX“ mit Klarspülmittel. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 36: Abbrechen Einer Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    • Die Kontrolllampe Start blinkt. sich auf den Energieverbrauch und die Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür 4. Drücken Sie wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab • Das Programm wird gestartet. dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort. • Die Kontrolllampe der Spülphase leuchtet. •...
  • Seite 37: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    • Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Trocknungsergebnisse. Die Verwendung von zu Körben sich weder berührt noch von anderem viel Klarspülmittel führt zu bläulichen Schleiern Geschirr verdeckt wird. Nur so erreicht das auf den Gegenständen. Spülwasser das ganze Geschirr. •...
  • Seite 38: Entladen Der Körbe

    • Die Filter sind sauber und richtig eingesetzt. ENTLADEN DER KÖRBE • Die Verschlusskappe des Salzbehälters sitzt 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie fest. es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist • Die Sprüharme sind nicht verstopft. stoßempfindlich.
  • Seite 39: Reinigung Des Unteren Sprüharms

    VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. REINIGUNG DES UNTEREN SPRÜHARMS Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
  • Seite 40: Reinigen Der Aussenseiten

    zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
  • Seite 41: Störungs- Und Alarmcode

    Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Programm startet nicht. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie die Start-Taste. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das En- de des Countdowns.
  • Seite 42 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Temperatur des Wassers im Gerät ist • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des ein- zu hoch oder es liegt eine Fehlfunktion laufenden Wassers 60 °C nicht überschreitet. des Temperatursensors vor. • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
  • Seite 43: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Siehe „Vor der ersten WARNUNG! Wir empfehlen, das Inbetriebnahme“, „Täglicher Gerät erst wieder zu benutzen, wenn Gebrauch“ oder „Tipps und der Fehler vollständig behoben wurde. Hinweise“ bezüglich anderer Ziehen Sie den Netzstecker aus der möglicher Ursachen. Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass Drücken Sie die Start-Taste, nachdem Sie das das Gerät korrekt funktioniert.
  • Seite 44: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache und Lösung Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbildung • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. während des Spülgangs. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstel- lers.
  • Seite 45: Link Zur Eu Eprel-Datenbank

    Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserversorgung Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung Kaltes Wasser oder heißes Was- max. 60 °C Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z.
  • Seite 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis