Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User manual
2
GB
Benutzerinformation
17
DE
Dishwasher
Geschirrspüler
ZDI112

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDI112

  • Seite 1 User manual Benutzerinformation Dishwasher Geschirrspüler ZDI112...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Setting and starting a washing programme _ _ _ _ 10 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 What to do if…...
  • Seite 3: Control Panel

    • Do not change the specifications or modify this prod- Contact your local Service Force Centre. uct. Risk of injury and damage to the appliance. • Do not drill into the sides of the appliance to prevent • Do not use the appliance: damage to hydraulic and electrical components.
  • Seite 4: Programme Knob And On/Off Indicator Light

    Delay start button marker on the programme knob must agree with one of the washing programmes on the control panel. Use the delay start button to delay the start of the washing – The on/off indicator light comes on (position ON). programme with an interval of 3 hours.
  • Seite 5: Use Of The Appliance

    Programme Programme duration Energy consumption Water consumption (in minutes) (in kWh) (in litres) 130-140 1,0-1,2 14-16 The pressure and temperature of the water, the var- iations of power supply and the quantity of dishes can change these values. Use of the appliance Refer to the following instructions for each step of pro- 5.
  • Seite 6: Manual Adjustment

    Water hardness Water hardness setting °dH °TH mmol/l Clarke manually electronically 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36...
  • Seite 7: Use Of Rinse Aid

    It is normal that water overflows from the salt con- tainer when you fill it with salt. Make sure that there is no grain of salt outer of the salt compartment. Salt which stays on the tank for a while drills the tank. It is recommended to start a wash- ing programme immediately after you fill the salt con- tainer.
  • Seite 8: Loading Cutlery And Dishes

    Adjusting the dosage of rinse aid Caution! Do not fill the rinse aid dispenser with other products (e.g. dishwasher cleaning agent, The rinse aid dial is set at liquid detergent). This can cause damage to the appli- the factory at position 3. ance.
  • Seite 9: Use Of Detergent

    Maximum height of the dishes in : upper basket lower basket Lower position 24 cm 27 cm Arrange the items to let For longer items fold the water touch all surfaces. cup racks up. Prevent to put plates in the first three sections in the front part of the upper basket.
  • Seite 10: Do These Steps When The Drying Results Are Not Satisfactory

    It is not necessary to fill the salt container and the rinse aid dispenser. Do these steps when the drying results are not satisfactory: 1. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. 2. Set the rinse aid dosage to position 2. Do these steps to use the detergent powder again: 1.
  • Seite 11: Care And Cleaning

    2. Press the delay start button. – The phase indicator lights start to flash. – The delay start indicator light comes on. 2. Press the start/cancel button to start the washing programme. 3. Press the start/cancel button. – The countdown of the delay start starts. End of the washing programme –...
  • Seite 12: External Cleaning

    If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a cocktail stick. External cleaning Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, scouring pads or solvents (acetone, trichloroethylene etc...).
  • Seite 13: Technical Data

    Fault code and malfunction Possible cause and solution The programme does not start • The appliance door is not closed. Close the door. • Mains plug is not connected in. Put in the mains. • The fuse has blown out in the household fuse box. Replace the fuse.
  • Seite 14: Environment Concerns

    Electrical connection - Voltage - Information on the electrical connection is given on the rating plate on the Overall power - Fuse inner edge of the dishwasher door. Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Capacity Place settings Environment concerns...
  • Seite 15: Water Connection

    Water connection Water inlet hose Be careful when you connect the water inlet hose: • Do not put the water inlet hose or the safety valve in Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water water. supply. If the hot water comes from alternative sources of energy •...
  • Seite 16 Make sure that the rated voltage and type of power on the Do not replace the mains cable yourself. Contact the rating plate agree with the voltage and the power of the Service Force Centre. local power supply. Make sure that the mains plug is accessible after Always use a correctly installed shockproof socket.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Auswählen und Starten eines Spülprogramms _ _ _ 25 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Was tun, wenn …...
  • Seite 18: Bedienblende

    • Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren • Benutzen Sie das Gerät nicht: Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht – wenn das Netzkabel oder die Wasserschläuche be- in die Hände von Kindern gelangen. schädigt sind, • Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern. –...
  • Seite 19: Zeitvorwahl-Taste

    Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet, wenn das Spülprogramm zu Ende ist. Zusatzfunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters. • Alarm bei einer Störung des Geräts. Die Kontrollampe leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Verwendung von Geschirrspülsalz". Die Salzkontrolllampe kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten.
  • Seite 20: Verwendung Des Geräts

    Grad der Ver- Programm Spülgut Programmbeschreibung schmutzung Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 50 °C Normal ver- Geschirr und Be- 1 Zwischenspülgang schmutzt steck Klarspülgang trocknen Teilweise beladen 1 Kaltspülgang (damit die Speiserückstände (weiteres Spülgut nicht festkleben). Beliebig soll im Lauf des Ta- (Für dieses Programm ist kein Reinigungs- ges noch hinzu- mittel erforderlich).
  • Seite 21: Einstellen Des Wasserenthärters

    Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthärter entfernt Mineralien und Salze aus • mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für dem Spülwasser. Andernfalls könnten sich die Mineralien Wasserhärtegrade). und Salze nachteilig auf die Funktion des Geräts auswir- • Clarke-Werte. ken. Stellen Sie den Wasserenthärter auf den Wasserhärtegrad Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, aber gleich- in Ihrer Region ein.
  • Seite 22: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    Die Kontrolllampe "Programmende" zeigt die neue 4. Drehen Sie den Programmwähler in die Ausschalt- Einstellung an. position, um die Einstellung zu speichern. Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler geeignet sind, führt zur Beschädigung des Wasserenthärters.
  • Seite 23: Einstellung Des Klarspüldosierers

    Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte (Reini- gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Behälter für Klarspüler. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Einstellung des Klarspüldosierers Der Regler am Klarspül- dosierer ist werkseitig auf Stufe 3 eingestellt. Füllen Sie den Klarspül- Erläuterungen zum Ein- dosierer auf, wenn die An- stellen einer höheren oder...
  • Seite 24: Höhenverstellung Des Oberkorbs

    Ordnen Sie Teller in den hinteren Teil des Oberkorbs ein. Neigen Sie sie nach vorn. Höhenverstellung des Oberkorbs Wenn Sie sehr große Teller oder Servierplatten in den Unterkorb einordnen wollen, müssen Sie gegebenenfalls die Höhe des Oberkorbs verstellen. Warnung! Nehmen Sie die Höhenverstellung vor dem Beladen des Oberkorbs vor.
  • Seite 25: Verwendung Von Geschirrspüler-Tabs

    Geschirrspüler-Tabs enthalten: Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Spül- mittelmenge, um die Umweltbelastung möglichst • Spülmittel gering zu halten. • Klarspüler • weitere Reinigungsmittel. Gehen Sie bei Geschirrspüler-Tabs folgendermaßen vor: 1. Verwenden Sie passende Geschirrspüler-Tabs für den Wasserhärtegrad in Ihrer Region. Beachten Sie dazu die Herstellerangaben.
  • Seite 26: Abbrechen Eines Spülprogramms

    – Die Kontrolllampe für die einzelnen Spülgänge 3. Drücken Sie die Start-/Abbruch-Taste. beginnt zu blinken. – Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt. 3. Drücken Sie die Start-/Abbruch-Taste. – Die Kontrolllampen für die einzelnen Spülgänge – Das Spülprogramm beginnt automatisch. erlöschen. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm –...
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Filter reinigen. Filterreinigung Wichtig! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Achten Sie darauf, die Filter korrekt einzusetzen. Sind die Filter falsch eingesetzt, spült das Gerät nicht zufriedenstellend und kann beschädigt werden. Setzen Sie das Filtersieb A Setzen Sie das Filtersys- nach der Reinigung wie-...
  • Seite 28 Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Start-/Abbruch-Kontrolllampe blinkt • Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft. ständig Reinigen Sie den Wasserhahn. • Kontrolllampe "Programmende" blinkt • Der Wasserhahn ist zugedreht. 1-mal Drehen Sie den Wasserhahn auf. Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit •...
  • Seite 29: Technische Daten

    Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Das Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut- zungsgrad nicht geeignet. • Die Körbe sind falsch beladen, so dass das Wasser nicht alle Oberflächen erreichen kann. • Aufgrund falscher Beladung können sich die Sprüharme nicht drehen. •...
  • Seite 30: Gerät Aufstellen

    Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy- • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. celbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzun- • Schneiden Sie Netzkabel und Netzstecker ab und ent- gen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen sorgen Sie beides. Sie das Verpackungsmaterial bitte entsprechend seiner •...
  • Seite 31: Wasserzulaufschlauch Mit Sicherheitsventil

    Wasserzulaufschlauch mit Sicherheitsventil Der doppelwandige Wasserzulaufschlauch verfügt über ein innenliegendes Netzkabel und ein Sicherheitsventil. Der Wasserzulaufschlauch steht nur während der Versor- gung des Geschirrspülers unter Druck. Wenn der Was- serzulaufschlauch undicht ist, unterbricht das Sicher- heitsventil die Wasserversorgung. Warnung! Gefährli- che Spannung Der Innendurchmesser des Siphons muss mindestens genauso groß...
  • Seite 32 Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und - Tauschen Sie das Netzkabel nicht selbst aus. Wenden Sie frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild sich dafür an den Kundendienst. angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Wählen Sie eine Netzsteckdose, die auch nach der Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß...
  • Seite 36 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at www.zanussi.de www.zanussi.com...

Inhaltsverzeichnis