Összeszerelés
A termék összeszerelése
VESZÉLY! Életveszély! A napellenző felszerelése két embert igényel.
Két létra szükséges. A napellenzőt pontosan vízszintesen kell felsze-
relni a problémamentes kinyitás és összecsukás érdekében. Szerelés-
kor ügyeljen a stabilitásra.
VIGYÁZAT! Termék károsodás! A vászon dőlési szögét mindkét
oldalon egyformán kell beállítani. Amennyiben a bukókar nem vízszin-
tes helyzetben van, a napellenző vászon egyenetlenül csavarodik fel,
ami károsodásokhoz vezethet.
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! Termék károsodás! A napellenzőt ne tegye ki szükségte-
lenül nedves időjárásnak! A szövet többszörös rétegzése miatt és a
szövet különböző göngyölése miatt a nedvesség a napellenző anyagá-
nak hullámosodásához vezet, a szegély, varrás és sávok részein. A
keletkezett anyagfeszültségek hullámosodást (pl. ferdekocka vagy hal-
csont minta) okozhatnak. Ugyanakkor a kettős anyagrétegek miatt a
varrat közelében, göngyölési hullámok keletkeznek a vászon fel-le
tekerésekor.
Ha a napellenző megnedvesedett, akkor amint lehetséges, hagyja megszá-
radni kitekert állapotban. Ha hosszabb ideig nedves állapotban marad a nap-
ellenző betekerve, csúnya foltok jelenhetnek meg rajta.
Tisztításkor kefélje le szárazon a napellenző vásznat. A makacs szennyező-
dések eltávolítására használjon szappanos vizet és egy kefét. Betekerés előtt
mindig hagyja megszáradni.
Ártalmatlanítás
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás kartonpapírból, valamint megfelelően jelölt fóliákból áll, amiket
újra fel lehet dolgozni.
– Ezeket az anyagokat juttassa el az újrahasznosító helyekre.
Üzemzavar és elhárítása
Ha valami nem működik...
Megjegyzés: A napellenző kifogástalan működése érdekében javasol-
juk, hogy a csuklórészeket rendszeres időközönként kenje meg vagy
olajozza be.
Megjegyzés: A napellenző többszöri használata után a csuklókarok
ferdén, ill. egyenetlenül lóghatnak. Ebben az esetben a csuklókarokat
után kell állítani.
BA/HR
Uputstvo za upotrebu
"Važno, spremite za kasniji uvid: pažljivo pročitajte"
Namjensko korištenje
Proizvod nije namijenjen komercijalnoj upotrebi.
Svaka druga primjena nije dopuštena!
Svaka primjena koja nije u skladu sa namjenom, odnosno sve radnje koje nisu
opisane u ovim Uputstvima za upotrebu na proizvodu smatraju se nedopušte-
nom pogrešnom upotrebom koja ne spada pod zakonsku odgovornost proi-
zvođača.
Ovaj proizvod se smije isključivo koristiti kao zaštita od sunca.
Simboli koji se koriste
Napomene o opasnostima i ostale napomene jasno su označene u uputstvu
za upotrebu.
Koriste se sljedeći simboli:
Prije upotrebe pročitajte originalno uputstvo za upotrebu.
Poštujte sve sigurnosne upute.
Instalacija samo od strane stručnog osoblja
Opće sigurnosne upute
• Za siguran rad sa ovim proizvodom korisnik proizvoda prije prve upotrebe
mora pročitati i razumjeti uputstvo za upotrebu.
• Uvijek poštujte sva sigurnosna uputstva! Ako ne poštujete sigurnosna
uputstva ugrožavate sebe i ostale.
• Sva uputstva za upotrebu i sigurnosna uputstva sačuvajte za ubuduće.
• Djecu treba držati dalje od proizvoda. Proizvod čuvajte sigurno izvan
dohvata djece i neovlaštenih osoba.
• Svi dijelovi proizvoda, posebno sigurnosne naprave, moraju biti pravilno
podešene, da osigurate besprijekorno djelovanje.
• Preuređenja, samostalne promjene na proizvodu i korištenje neodobrenih
dijelova je zabranjeno.
• Proizvod se smije pustiti u pogon samo onda, ako prilikom pregleda nisu
utvrđene greške.
• Uvijek slijediti važeće nacionalne i internacionalne sigurnosne i zdrav-
stvene propise i propise o sigurnosti i radu.
• Kod radova uvijek pazite na sigurno stajanje i prirodan položaj tijela.
• Nemojte preopterećivati proizvod. Proizvod koristite samo u svrhe, za koje
je predviđen.
• Uvijek raditi sa oprezom i u dobrom raspoloženju: Umor, bolest, konzumi-
ranje alkohola, uticaj lijekova i droga su neodgovorni, pošto proizvod više
ne može biti sigurno montiran.
Art.-Nr. 210587, 210588, 662556
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
• Na rasklopljenu tendu utiču najrazličitije sile, počevši od vjetra ili kiše. Te
djelomično velike sile moraju biti prihvaćene od tende i preko njenih držača
za pričvršćivanje biti prenesene na ravninu montaže. Stoga prije prvog
korištenja osigurajte, da su pritegnuti svi vijci.
• Sigurno i bezopasno korištenje tende se može garantovati samo onda, ako
se ista redovno provjerava i održava. Tenda se redovno treba pregledati
na naznake habanja ili oštećenja na platnu i postolju.
• Da biste izbjegli oštećenja, tenda se ne smije isklopiti po jakom vjetru.
Kvalifikacija
Uputstvo za montažu vrijedi za kvalifikovanog montera, koji raspolaže dovolj-
nim znanjem u sljedećim područjima:
• Radna sigurnost, pogonska sigurnost i propisi za sprječavanje nezgoda
• Rukovanje ljestvama i skelama
• Rukovanje i transport dugačkih, teških građevinskih dijelova
Ručno upravljajnje
• Upravljački dio ručice mora biti dostupan na visini manjoj od 1,8 metara.
Pomagala za penjanje:
• Pomagala za penjanje ne smiju se nasloniti ili pričvrstiti na tendu. Ona
moraju imati čvrst položaj i garantovati dovoljnu stabilnost. Koristite samo
ona pomagala za penjanje, koja imaju dovoljno nosivosti.
Osiguranje protiv padanja:
• Prilikom rada na većim visinama postoji opasnost od padanja. Trebate
koristiti prikladno osiguranje protiv padanja.
Probni rad:
• Nakon prvog isklapanja u području isklapanja ili ispod tende se ne smije
niko nalaziti. Sredstva za pričvršćivanje i konzole nakon prvog isklapanja
trebaju se podvrgnuti vizualnoj kontroli.
Korištenje po vjetru:
Kod propisne montaže, tenda ispunjava zahtjeve klase otpornosti na vjetar
navedene u tehničkim podacima. Tenda se smije koristiti samo do naznačene
brzine vjetra deklarisane u klasi otpornosti na vjetar.
Klasa otpornosti na vjetar 2:
Tenda smije ostati isklopljena do maksimalne jačine vjetra 5.
Definicija prema Beaufortu: svjež povjetarac, svježi vjetar. Male bjelogorice se
počinju njihati. Na moru se stvara pjena. Brzina 28-37 km/h = 7,5-10,4 m/s.
Korištenje po kiši:
Ako je nagib tende manji od 35% = 19°, (izmjereno od horizontale), onda se
ista ne smije isklopiti po kiši. Postoji opasnost od stvaranja lokvi vode na tek-
stilu tende uslijed čega se tenda može oštetiti ili pasti.
Korištenje po snijegu i ledu:
• Tenda se po snijegu ili ako postoji opasnost od mraza ne smije isklopiti.
Postoji opasnost da se tenda ošteti ili padne.
Suho lišće i strana tijela:
• Suho lišće i drugo na tekstilu tende, strana tijela u kutiji za tendu i u vode-
ćim šipkama odmah se moraju odstraniti. Postoji opasnost da se tenda
ošteti ili padne.
Prepreke:
• U području isklapanja tende ne smiju se nalaziti prepreke. Postoji opasnost
da se osobe na tom mjestu prignječe.
• Između pokretnih dijelova tende postoje područja gnječenja i smicanja.
Dijelovi odjeće tj. tijela mogu biti zahvaćeni.
• Dodatno opterećenje tende kroz obješene predmete ili kroz vezanje užeta
mogu dovesti do oštećenja ili do padanja tende i stoga je zabranjeno.
Održavanje:
• Sigurno i bezopasno korištenje tende se može garantovati samo, ako se
postrojenje redovno provjerava i održava. Tenda se redovno treba pregle-
dati na postojanje znakova habanja ili oštećenja na platnu i postolju.
• Ako utvrdite oštećenja, popravak odmah povjerite stručnjaku. Tende koje
je potrebno popraviti ne smiju se koristiti.
Montaža
Proizvod montirati
OPASNOST! Životna opasnost! Za montažu tende su potrebne dvije
osobe. Potrebne su dvoje ljestve. Tenda se mora postaviti točno vodo-
ravno, da bi se garantiralo uklapanje i isklapanje bez poteškoća. Kod
montaže paziti na siguran položaj.
OPREZ! Oštećenja proizvoda! Nagib platna mora se na obadvije
strane jednako podesiti. Ako padajuća drška nije vodoravna, platno
tende se naravnomjerno namata, što može dovesti do oštećenja.
Čišćenje i njega
OPREZ! Oštećenja proizvoda! Tendu nemojte nepotrebno izlagati
vlažnim vremenskim nepogodama! Kroz više slojeva platna i različite
debljine namatanja na osovinu za namatanje platna pod uticajem vlage
može doći do stvaranja nabora u području poruba, šava i trake. Kroz
nastajuća zatezanja platna mogu nastati valovitosti (npr. kockasti uzo-
rak ili uzorak u obliku riblje kosti). Kroz dvostruki sloj platna u području
šavova može također doći do stvaranja nabora u području šava, na
odmotanom i zamotanom platnu.
Ako se tenda ipak smoći, onda ju što prije pustite da se osuši u isklopljenom
stanju. Ako platno tende duže vrijeme ostane vlažno namotano, mogu se stvo-
riti neugodne mrlje.
Za čišćenje platno tende suho iščetkajte. Tvrdokorna onečišćenja ukloniti sa
toplom sapunicom i četkom. Prije sklapanja pustiti da se osuši.
Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80
V-210727