Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMAC CA Prima 2PS Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 36

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
HOW TO EMPTY THE TANK. When the switches are in position off (1), disconnect the plug from
the electric net. Raise the unclamping handle of the tank (2). Once the tank is unclamped, it will be
moved, emptied and cleaned. When this operation is finished, put again the tank under the vac and
press the lifting handle downward (3). The vac is now ready for work.
Warning: don't let dirtiness in the tank for a long time.
HOW TO REPLACE THE FILTER. When the switches are in position off, disconnect the plug from the
electric net. Release the locks, which stop the lid. Take the lid out. Take the filter and shake-filter out
(4). Put the filter and shake-filter again. Close the lid with the locks . The vac is now ready for work.
FRANÇAIS
VIDER LE RESERVOIR. Avec les interrupteurs en position off (1), débrancher la fiche du réseau
électrique. Soulever la poignée de déblocage du réservoir (2). Le réservoir, quand il est débloqué,
pourra être déplacé, vidé et nettoyé. Quand on a terminé cette opération, remettre le réservoir sous
l'appareil, presser la poignée de soulèvement vers le bas (3). L'aspirateur est prêt pour l'utilisation.
Avertissement: ne pas laisser de saleté dans le réservoir pour longtemps.
REMPLACEMENT DU FILTRE. Avec les interrupteurs en position off, débrancher la fiche du réseau
électrique. Relâcher les crochets qui serrent le couvercle. Lever le couvercle Enlever le filtre et le filtre
shaker (4). Mettre encore le filtre et le filtre shaker. Fermer le couvercle avec les crochets. L'aspirateur
est prêt pour l'utilisation.
ITALIANO
SVUOTARE IL SERBATOIO. Con interruttori spenti (1), disinserire la spina dalla rete elettrica.
Sollevare la maniglia di sblocco del serbatoio (2). Il serbatoio una volta sbloccato potrà essere
spostato, svuotato e pulito. Una volta finita l'operazione di svuotamento riposizionare il serbatoio sotto
l'apparecchio premere la maniglia di sollevamento verso il basso (3). L'aspiratore è di nuovo pronto
all'uso.
Avvertenze: non lasciare troppo a lungo sporcizia all'interno del serbatoio.
SOSTITUZIONE FILTRO. Con interruttori spenti, disinserire la spina dalla rete elettrica. Aprire i ganci
che chiudono il coperchio Levare il coperchio. Estrarre il filtro e lo scuotifiltro (4) . Riposizionare il
nuovo filtro e lo scuotifiltro. Riposizionare il coperchio e chiuderlo con i ganci. L'aspiratore è di nuovo
pronto all'uso.
ESPAÑOL
VACIAR EL BIDON. Con los interruptores apagados (1), desconectar el enchufe de la red electrica.
Levantar la manija que desengancha el bidon (2), una vez libre el bidon puede ser vaciado y se
puede limpiar una vez terminada esta operacion volver a colocar el bidon por debajo del cabezal
presionar la manija que levanta y bloca el bidon (3) el aspirador de esta manera se puede volver a
usar.
Advertencias: no dejar por mucho tiempo suciedad al interno del bidon.
SOSTITUCION DEL FILTRO. Con los interruptores apagados, desconectar el enchufe de la red
electrica. Desprender los ganchos que sujetan la tapa. Levantar la tapa Extraer el filtro y el sacude
filtro (4). Volver a colocar el filtro nuevo y el sacude filtro. Cerrar la tapa con los ganchos. El aspirador
de esta manera se puede volver a usar.
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis