Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Informations Concernant la Présente Notice D'utilisation
  • Explication des Symboles
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Catégorie de Personnes Restreinte
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Transport
  • Installation et Branchement Électrique
  • Emplacement
  • Avant de Brancher L'appareil
  • Raccordement au Réseau Électrique
  • Manipulation de L'appareil
  • Nettoyage et Maintenance
  • Dysfonctionnements
  • Recyclage
  • Informations Sur L'appareil
  • Informations Sur le Réfrigérant R-600A Utilisé
  • Contenu de la Livraison
  • Vue D'ensemble de L'appareil
  • Stockage Recommandé des Aliments
  • Préparation à L'utilisation
  • Inversion du Sens D'ouverture de la Porte
  • Installation de L'appareil
  • Retrait et Remise en Place des Tiroirs de Congélation ou de Réfrigération/Des Clayettes en Verre
  • Retrait et Remise en Place des Balconnets
  • Utilisation de L'appareil
  • Mise Hors Tension de L'appareil
  • Réglage de la Température
  • Optimisation de la Consommation D'énergie
  • Réglage Recommandé de la Température
  • Conservation des Aliments Dans le Réfrigérateur
  • Congélation D'aliments
  • Utilisation du Bac à Glaçons
  • Nettoyage/Dégivrage
  • Remplacement de L'éclairage Intérieur
  • Mesures à Prendre en cas de Panne de Courant
  • Dépannage
  • Non-Utilisation Prolongée
  • Recyclage
  • Caractéristiques Techniques
  • Fiche Produit
  • Information Relative à la Conformité UE
  • Pièces Détachées
  • Informations Relatives au Service Après-Vente
  • Déclaration de Confidentialité
  • Mentions Légales
  • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Betekenis Van de Symbolen
  • Gebruiksdoel
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Personen die Het Apparaat Niet Mogen Gebruiken
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Transport
  • Opstelling en Elektrische Aansluiting
  • Omgang Met Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Storingen
  • Afvalverwerking
  • Informatie over Het Apparaat
  • Informatie over Het Gebruikte Koelmiddel R-600A
  • Inhoud Van de Levering
  • Overzicht Van Het Apparaat
  • Aanbevolen Plaats Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen
  • Voorbereiding Voor Gebruik
  • Deuraanslag Omzetten
  • Apparaat Plaatsen
  • Verwijderen en Terugplaatsen Van Vries- of Koelladen/Glasplaten
  • Deurvakken Verwijderen en Terugplaatsen
  • Apparaat Bedienen
  • Apparaat Uitschakelen
  • Temperatuurregeling
  • Energieverbruik Optimaliseren
  • Aanbevolen Temperatuurinstelling
  • Levensmiddelen in Het Koelgedeelte Bewaren
  • Levensmiddelen Invriezen
  • Gebruik Van Het Ijsblokjesbakje
  • Reinigen/Ontdooien
  • Binnenverlichting Vervangen
  • Maatregelen Bij Uitval Van de Netvoeding
  • Probleemoplossing
  • Apparaat Langere Tijd Niet Gebruiken
  • Afvalverwerking
  • Technische Gegevens
  • Productinformatieblad
  • EU-Conformiteitsinformatie
  • Reserveonderdelen
  • Service-Informatie
  • Privacy Statement
  • Información Acerca de Este Manual de Instrucciones
  • Explicación de Los Símbolos
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Grupo de Personas Limitado
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Transporte
  • Instalación y Conexión a la Red Eléctrica
  • Antes de la Conexión
  • Conexión a la Red Eléctrica
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Averías
  • Eliminación
  • Información sobre el Aparato
  • Información sobre el Refrigerante R-600A Utilizado
  • Volumen de Suministro
  • Vista General del Aparato
  • Almacenamiento Recomendado de Alimentos
  • Preparativos para el Funcionamiento
  • Cambio de la Bisagra de la Puerta
  • Colocación del Aparato
  • Cómo Sacar y Volver a Colocar Los Cajones/Estantes de Cristal del Refrigerador/Congelador
  • Cómo Sacar y Volver a Colocar Los Compartimentos de la Puerta
  • Manejo del Aparato
  • Apagado del Aparato
  • Regulación de la Temperatura
  • Optimización del Consumo Energético
  • Ajuste de la Temperatura Recomendado
  • Conservación de Los Alimentos en el Refrigerador
  • Congelación de Alimentos
  • Uso de la Cubitera
  • Limpieza/Descongelación
  • Cambio de la Iluminación Interior
  • Medidas en Caso de Corte de Luz
  • Solución de Fallos
  • Si el Aparato no Se Va a Utilizar Durante un Periodo Prolongado
  • Eliminación
  • Datos Técnicos
  • Ficha de Datos del Producto
  • Información de Conformidad UE
  • Piezas de Repuesto
  • Informaciones de Asistencia Técnica
  • Declaración de Privacidad
  • Aviso Legal
  • Informazioni Relative alle Presenti Istruzioni Per L'uso
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Utilizzo Conforme
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Limitazione D'uso
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Trasporto
  • Posizionamento E Collegamento Elettrico
  • Luogo DI Posizionamento
  • Collegamento Alla Rete Elettrica
  • Pulizia E Manutenzione
  • Malfunzionamenti
  • Smaltimento
  • Informazioni Sull'apparecchio
  • Informazioni Sul Refrigerante R-600A Utilizzato
  • Contenuto Della Confezione
  • Panoramica Dell'apparecchio
  • Consigli Per la Conservazione Degli Alimenti
  • Operazioni Preliminari All'utilizzo
  • Cambio Della Battuta Della Porta
  • Posizionamento Dell'apparecchio
  • Estrazione E Inserimento Dei Cassetti DI Congelamento/Refrigerazione E Dei Ripiani DI Vetro
  • Estrazione E Reinserimento Degli Scomparti Nella Porta
  • Utilizzo Dell'apparecchio
  • Spegnimento Dell'apparecchio
  • Regolazione Della Temperatura
  • Ottimizzazione del Consumo Energetico
  • Impostazione Della Temperatura Consigliata
  • Conservazione Degli Alimenti Nel Vano Frigorifero
  • Congelamento DI Alimenti
  • Utilizzo Della Vaschetta Per I Cubetti DI Ghiaccio
  • Pulizia/Sbrinamento
  • Sostituzione Della Lampada Interna
  • Misure in Caso DI Interruzione DI Corrente
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Inutilizzo Prolungato
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Scheda Tecnica del Prodotto
  • Informazioni Sulla Conformità UE
  • Ricambi
  • Informazioni Relative al Servizio DI Assistenza
  • Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali
  • Note Legali
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl-Gefrierkombination
Kühl-Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur
bi é éf i é
Koel-/vriescombinatie
Combinación frigorífico/congelador
Frigorifero/Congelatore combinato
MEDION
®
Manual de instrucciones
MD 37339
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Handleiding
él
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 37339

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Combiné réfrigérateur-congélateur bi é éf i é él Koel-/vriescombinatie Combinación frigorífico/congelador Frigorifero/Congelatore combinato MEDION ® MD 37339...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 7 Sicherheitshinweise ..................8 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ..............9 3.2. Transport ........................10 3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss ............11 3.4. Reinigung und Wartung ...................14 3.5. Störungen ......................15 3.6.
  • Seite 3 Entsorgung ....................33 Technische Daten ..................34 19.1. Produktdatenblatt ....................34 EU-Konformitätsinformation ..............36 Ersatzteile ....................37 Serviceinformationen ................37 Datenschutzerklärung ................39 Impressum ....................40...
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermei- den! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Zeigt die korrekte aufrechte Position der Transportverpackung an. Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung  Auszuführende Handlungsanweisung Auszuführende Handlungsanweisung zur Vermeidung von Gefah- ...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderun- gen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmit- teln. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnli- chen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: –...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Gebrauch.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R- 600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen.  WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.  Sollte das Kühlsystem dennoch beschädigt worden sein, be- lüften Sie den Raum. Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
  • Seite 9: Transport

    3.2. Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben.  Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Person. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport.  Achten Sie darauf dass die Verpackung nicht beschädigt ist. ...
  • Seite 10: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss 3.3.1. Standort HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Be- handlung.  Das Kühlgerät in einem trockenen und belüftbaren Raum auf- stellen. Der Raum sollte eine Fläche von ca. 4 m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichen- de Luftmenge zu gewährleisten.
  • Seite 11: Vor Dem Anschließen

     Für eine ausreichende Belüftung muss ein Abstand von min- destens 10 cm zur Decke, 10 cm zu den Seitenwänden und 7,5 cm zur Rückwand eingehalten werden.  Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herde, Heizkörper, Fußbodenheizung usw. aufstellen. Wenn das Aufstellen in der Nähe einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindest- abstände zur Wärmequelle ein:...
  • Seite 12: Umgang Mit Dem Gerät

     Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müs- sen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.  WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zu ei- ner Stolperfalle wird. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.  WARNUNG! Das Netzkabel darf beim Aufstellen nicht ge- klemmt oder beschädigt werden.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

     Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall die ein- gelagerten Lebensmittel durch Inaugenscheinnahme oder mittels Geruchsprüfung, ob sie noch genießbar sind.  Keine Arzneimittel, Laborpräparate oder andere temperatur- empfindliche der Medizinprodukte-Richtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Produkte im Kühlschrank aufbewahren.  Achten Sie auf Sauberkeit und richtige Lagerung der Lebens- mittel.
  • Seite 14: Störungen

     Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- mittel im Geräteinneren, der Gerätetür und dem Gehäuse des Geräts, da diese die Oberflächen beschädigen können.  Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdich- tung in Kontakt kommen, da die Oberfläche porös und sprö- de werden kann.
  • Seite 15: Informationen Zum Gerät

    4. Informationen zum Gerät • Das Gerät verwendet im Kühlkreislauf das Kältemittel R-600a (FCKW UND FKW frei). • Der Kühlkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlägigen Si- cherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. • Energieeffizienzklasse E • Klimaklasse ST/N Die Bedeutung der Klimaklassen entnehmen Sie der folgenden Tabelle. Klimaklasse Bedeutung Umgebungstemperatur...
  • Seite 16: Lieferumfang

    6. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
  • Seite 17: Geräteübersicht

    7. Geräteübersicht Oberes Scharnier Gemüseschublade mit Abde- ckung Kühlraumtür Ablaufrinne für Kondenswasser Türfächer, höhenverstellbar Glaseinlegeböden Mittleres Scharnier Innenbeleuchtung/ Thermostat- Gefrierraumtür regler Unteres Scharnier Eiswürfelbereiter Das Typenschild befindet Eiablage sich im Kühlraum unten links. Reinigungsdorn Scharnierabdeckung Höhenverstellbare Stellfüße Gefrierschubladen...
  • Seite 18: Empfohlende Lagerung Von Lebensmitteln

    7.1. Empfohlende Lagerung von Lebensmitteln Kühl-/Gefrierabteile empfohlen für Käse, Gebäck Milchprodukte, z. B. Joghurt, Quark etc. Wurstwaren, Fisch, Fleisch und Geflügel Empfohlen für Obst und Gemüse Eiscreme, gefrorenes Obst, Tiefkühlprodukte, Backwaren Gefrorenes Gemüse, Pommes frites Rohes Fleisch, Geflügel, Fisch Eier, Butter Marmelade, Dosen, Glasbehälter Milch, Getränke ...
  • Seite 19  Entfernen Sie vorsichtig die Scharnierabdeckun- gen mit einem Schlitzschraubendreher.  Drehen Sie die drei Halterungsschrauben am obe- ren Scharnier mit einem 8er-Schraubenschlüs- sel oder einem Kreuzschlitzschraubendreher her- aus und entfernen Sie das Scharnier der oberen Tür. Halten Sie mit der anderen Hand die Tür in Position. ...
  • Seite 20  Entfernen Sie das mittlere Scharnier, in dem Sie die beiden Halterungsschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher lösen.  Heben Sie die Gefrierraumtür aus der unteren Verankerung.  Schrauben Sie den Türanschlagbegrenzer von der Türunterseite der Gefrierraumtür ab und setzen Sie ihn auf der anderen Seite der Tür wieder ein. ...
  • Seite 21  Legen Sie das untere Scharnier so an, dass die äu- ßere Leiste an der linken Geräteaußenseite liegt und der Scharnierbolzen in der äußeren Bohrung sitzt. Schrauben Sie das Scharnier an den Bohrun- gen fest.  Montieren Sie den Stellfuß auf der rechten Seite. ...
  • Seite 22: Gerät Aufstellen

     Setzen Sie nun die Kühlraumtür auf das mittle- re Scharnier und achten Sie darauf, dass sich der Scharnierbolzen in der Scharnierbuchse der Tür be- findet.  Halten Sie die Tür mit einer Hand fest.  Befestigen Sie das obere Scharnier mit den Halte- rungsschrauben ebenfalls.
  • Seite 23: Herausnehmen Und Wiedereinsetzen Von Gefrier- Oder Kühlschubladen/Glaseinlegeböden

    8.3. Herausnehmen und Wiedereinsetzen von Gefrier- oder Kühlschubladen/Glaseinlegeböden  Um die Gemüseschublade oder einen Glaseinlegeboden herauszunehmen, öff- nen Sie die Tür vollständig.  Ziehen Sie die Gemüseschublade mit beiden Händen heraus und nehmen die Schublade etwas angewinkelt aus dem Kühlraum. ...
  • Seite 24: Temperaturregelung

    9.2. Temperaturregelung Die Einstellung des Thermostatreglers in eine der gewählten Winkelstellungen bewirkt eine automa- tische Temperatureinstellung im Kühlraum und im Gefrierraum. Es sind 8 Einstellungen des Thermostatreglers möglich: Das Gerät ist ausgeschaltet Die höchste Kühlraumtemperatur (am wärmsten) Zwischenstellungen 2 bis 6 Die niedrigste Kühlraumtemperatur (am kältesten) Den Kühlraum und den Gefrierraum nicht beladen, bevor das Gerät nicht abgekühlt ist.
  • Seite 25: Empfohlende Temperatureinstellung

     Belassen Sie alle Einlegeböden und Schubladen beim Betrieb im Gerät, dann ist der Energieverbauch am geringsten.  Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperatur- erhöhung in den Abteilen des Geräts führen. Beim Einlegen und Herausnehmen der Lebensmittel die Tür nur kurz öffnen.
  • Seite 26: Aufbewahren Der Lebensmittel Im Kühlraum

    11. Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Mögliche Beschädigung der Türdichtung.  Empfindliche Oberflächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfläche porös und spröde wer- den kann. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die fol- genden Anweisungen: ...
  • Seite 27: Lebensmittel Einfrieren

    12. Lebensmittel einfrieren Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen Gemüse, dass in rohem Zustand verzehrt wird, z. B. Blattsalat. Nur Lebensmittel mit hoher Qualität sind zum Einfrieren geeignet; Portionieren Sie die Lebensmittel für den einmaligen Verbrauch, um getaute Produkte nicht wieder einzufrieren.
  • Seite 28: Reinigung/Abtauen

    13. Reinigung/Abtauen  Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Geräteteile.  Vor Beginn von Reinigungsarbeiten unbedingt die Temperatur des Kühlraums auf 0 stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen (nicht am Ka- bel, sondern am Netzstecker ziehen).
  • Seite 29 HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfindlichen Oberflächen am Gerät.  Empfindliche Oberflächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfläche porös und spröde wer- den kann.  Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, schmirgelnde oder körnige, essigsäure-, soda- oder lösemittelhalti- ge Reinigungsmittel.
  • Seite 30: Innenbeleuchtung Auswechseln

     Nach ca. einer halben Stunde lässt sich eventueller Reifbelag an der Innenwand des Gefrierraums unter Verwendung des Eisschabers von den glatten Wänden leicht entfernen.  Säubern Sie die Ablaufrinne für Kondenswasser im Kühlraum mit dem dort befindlichen Reinigungs- dorn. ...
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    16. Fehlerbehebung Während des Betriebes können Störungen auftreten. Bitte prüfen Sie anhand der fol- genden Tabelle, ob Sie das Problem selbstständig beheben können. Alle anderen Re- paraturen sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt. Wenden Sie sich daher im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Störung Ursache Behebung...
  • Seite 32: Längere Nichtverwendung

    Störung Ursache Behebung  Ausrichten Das Gerät arbei- Das Gerät ist nicht tet zu laut. ordnungsmäßig aus- gerichtet  Das Gerät frei aufstellen, so Das Gerät kommt mit Möbeln oder anderen dass es keine andere Gegen- Gegenständen in Be- stände berührt. rührung ...
  • Seite 33: Technische Daten

    Kältemittel: R-600a Kältemittelmenge: 46 g Isolationsgas: Cyclopentan Gewicht: ca. 40 kg Schutzklasse: Lagerzeit bei Störung: 8 Stunden 19.1. Produktdatenblatt Name oder Handels- MEDION® marke des Lieferanten: MEDION AG Am Zehnthof 77 Anschrift des Lieferanten: 45307 Essen Deutschland Modellkennung: MD 37339...
  • Seite 34 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes nein Bauart: frei stehend Gerät: Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe 1430 Gesamt- abmes- Gesamtrauminhalt Breite sungen (in dm oder l) (in mm) Tiefe Energieeffizienz- klasse Luftschallemissionen Luftschall- (in dB(A) re 1 pW) emissionsklasse Jährlicher Ener- gieverbrauch (in...
  • Seite 35: Eu-Konformitätsinformation

    QR-Code, um das voll- Weitere Angaben: ständige Produktdatenblatt als Down- load zu erhalten. 20. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Seite 36: Ersatzteile

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 37 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00...
  • Seite 38: Datenschutzerklärung

    23. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Seite 39: Impressum

    §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), darüber hinaus besteht ein Beschwerde- recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und In- formationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.
  • Seite 192 MSN 5006 7448...

Inhaltsverzeichnis