Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita KP0800 Betriebsanleitung

Makita KP0800 Betriebsanleitung

Balkenhobel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KP0800:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
GB Planer
F Rabot
D Balkenhobel
I
Pialla
NL Elektrische schaaf
E Cepilladora
P Plaina
DK Høvl
GR Πλάνη
KP0800
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita KP0800

  • Seite 1 GB Planer Instruction manual F Rabot Manuel d’instructions D Balkenhobel Betriebsanleitung Pialla Istruzioni per l’uso NL Elektrische schaaf Gebruiksaanwijzing E Cepilladora Manual de instrucciones P Plaina Manual de instruções DK Høvl Brugsanvisning GR Πλάνη Οδηγίες χρήσης KP0800...
  • Seite 6: Specifications

    3. Rags, cloth, cord, string and the like should never cause vibration and shorten tool life. be left around the work area. 16. Use only Makita blades specified in this manual. 4. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all 17. Always use the correct dust mask/respirator for nails from the workpiece before operation.
  • Seite 7: Functional Description

    DO NOT let comfort or familiarity with product (gained • Use only the Makita wrench provided to remove or from repeated use) replace strict adherence to safety install the blades. Failure to do so may result in rules for the subject product.
  • Seite 8: Operation

    To remove it, just pull it out. collection. NOTE: OPERATION • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be Hold the tool firmly with one hand on the knob and the performed.
  • Seite 9: Maintenance

    Shiplapping (Rabbeting) (Fig. 15) • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. To make a stepped cut as shown in the figure, use the The use of any other accessories or attachments might edge fence (guide rule) which is obtained as accessory.
  • Seite 10 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England 10th February 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
  • Seite 11: Spécifications

    29. Gicleur 46. Bouchon de porte-charbon 15. Vis 30. Fermeture à glissière 16. Talon 31. Coude SPÉCIFICATIONS Modèle KP0800 Largeur de rabotage 82 mm Profondeur de rabotage 2,5 mm Profondeur de polissage d’angle 9 mm Vitesse à vide (min 17 000...
  • Seite 12: Description Du Fonctionnement

    Cela prévient service de l’outil. l’endommagement des fers de l’outil. 16. N’utilisez que les fers Makita spécifiés dans le ASSEMBLAGE présent manuel. 17. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un ATTENTION : masque filtrant approprié...
  • Seite 13 REMARQUE : poussières, poussez-le fermement dans le gicleur pour • Si vous raccordez un aspirateur Makita à cet outil, vous l’insérer à fond, afin d’éviter qu’il ne se détache en cours effectuerez votre travail de façon plus efficace et plus d’utilisation.
  • Seite 14 Pour effectuer un rabotage plus propre, raccordez un Pour effectuer une coupe de chanfreinage comme celle aspirateur Makita à votre outil. Connectez ensuite le tuyau indiquée sur la figure, alignez la rainure en « V » sur le de l’aspirateur au gicleur, tel qu’illustré sur les figures.
  • Seite 15 ) : 2,5 m/s Incertitude (K) : 1,5 m/s Déclaration de conformité CE ENH101-12 Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Rabot N° de modèle/Type : KP0800 sont fabriquées en série et...
  • Seite 16: Technische Angaben

    44. Spanfänger 13. Innenkante der Messplatte 29. Düse 45. Schraubendreher 14. Messerkante 30. Verschluss 46. Bürstenhalterkappe 15. Schrauben 31. Bogenrohr TECHNISCHE ANGABEN Modell KP0800 Hobelbreite 82 mm Hobeltiefe 2,5 mm Falztiefe 9 mm Leerlaufgeschwindigkeit (min 17.000 Gesamtlänge 285 mm Nettogewicht...
  • Seite 17: Funktionsbeschreibung

    • Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und ziehen Sie • Verwenden Sie nur den Schraubenschlüssel von den Stecker, bevor Sie Einstellungen oder eine Makita zum Demontieren oder Montieren der Messer. Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen. Andernfalls kann es vorkommen, dass Sie die Einstellen der Schnitttiefe (Abb.
  • Seite 18 gleichmäßig und wechselweise mit dem Steckschlüssel 5. Schieben Sie den Absatz der Einstellplatte in die Rille der Hobelwelle. (Abb. 9) Wiederholen Sie die obigen Vorgehensweisen für das 6. Setzen Sie die Druckplatte über die Einstell-/ andere Messer. Feststellplatte, und schrauben Sie die drei Sechskantflanschschrauben so fest, dass zwischen Für Werkzeuge mit Mini-Hobelmessern (Abb.
  • Seite 19: Betrieb

    Für einen Stufenschnitt (siehe Abbildung) verwenden Sie HINWEIS: den Parallelanschlag (Führungsschiene), den Sie als • Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das Werkzeug Zubehör erhalten. (Abb. 16) anschließen, können Sie effizienter und sauberer Zeichnen Sie eine Schnittlinie auf dem Werkstück an.
  • Seite 20 ZUBEHÖR 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN ACHTUNG: • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Werkzeug werden folgende Zubehör- und Zusatzteile empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen. Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck.
  • Seite 21: Caratteristiche Tecniche

    44. Paratrucioli 15. Viti 29. Ugello 45. Cacciavite 16. Fermo 30. Fermaglio 46. Coperchio portaspazzola CARATTERISTICHE TECNICHE Modello KP0800 Larghezza di lavoro 82 mm Profondità di lavoro 2,5 mm Profondità di scanalatura 9 mm Velocità a vuoto (min 17.000 Lunghezza totale...
  • Seite 22: Descrizione Funzionale

    • Per installare o rimuovere le lame utilizzare solo la DESCRIZIONE FUNZIONALE chiave fornita da Makita. In caso contrario i bulloni di fissaggio potrebbero risultare troppo stretti oppure ATTENZIONE: allentati. Questo può essere causa di incidenti.
  • Seite 23 (Fig. 10) NOTA: Per utensili senza ugello • Se si collega all’utensile un aspiratore Makita, è Rimuovere il paratrucioli e installare l’ugello (accessorio possibile effettuare operazioni di pulizia più efficaci. opzionale). Collegare il sacchetto per la polvere all’ugello.
  • Seite 24: Funzionamento

    (Fig. 17) ATTENZIONE: Regolare la guida fino a portarla a contatto con il lato del • L’utensile Makita descritto in questo manuale può pezzo in lavorazione, quindi fissarla serrando la vite. essere utilizzato con tali accessori. L’uso di qualsiasi (Fig.
  • Seite 25 ): 2,5 m/s Variazione (K): 1,5 m/s Dichiarazione di conformità CE ENH101-12 Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Pialla N. modello /Tipo: KP0800 appartengono a una produzione in serie e...
  • Seite 26: Technische Gegevens

    13. Binnenzijde van meetplaat 29. Mondstuk 45. Schroevendraaier 14. Rand van het schaafmes 30. Sluiting 46. Koolborsteldop 15. Schroeven 31. Kniestuk TECHNISCHE GEGEVENS Model KP0800 Schaafbreedte 82 mm Schaafdiepte 2,5 mm Rabatdiepte 9 mm Nullasttoerental (min 17.000 Totale lengte 285 mm...
  • Seite 27: Beschrijving Van De Functies

    16. Gebruik uitsluitend schaafmessen van Makita die Pootje (zie afb. 3) in deze gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Na het schaven tilt u de achterkant van het gereedschap 17.
  • Seite 28 schroeven van de afstelplaat vast. Plaats nu de hiel van aanligt. Controleer zorgvuldig dat deze uitlijning de afstelplaat in de groef van de cilinder en bevestig de correct is voor uniform schaafwerk. cilinderdekplaat erop. Draai de bevestigingsbouten 5. Plaats de hiel van de afstelplaat in de groef van de gelijkmatig en beurtelings aan met behulp van de cilinder.
  • Seite 29 OPMERKING: gereedschap. Lijn de rand van het schaafmes uit met de • Als u een Makita-stofzuiger aansluit op uw schaaflijn. (zie afb. 17) gereedschap, kunt u nog efficiënter en schoner Stel de randgeleider af totdat deze de zijkant van het werken.
  • Seite 30 3-11-8, Sumiyoshi-cho, • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Anjo, Aichi, JAPAN voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar op persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden.
  • Seite 31: Especificaciones

    29. Boquilla 16. Talón 30. Cierre 17. Parte posterior de la base del 31. Codo calibre 32. Inicio ESPECIFICACIONES Modelo KP0800 Anchura de cepillado 82 mm Profundidad de cepillado 2,5 mm Profundidad de galce 9 mm Velocidad en vacío (mín 17.000...
  • Seite 32: Descripción Del Funcionamiento

    • Asegúrese siempre de que la herramienta esté • Utilice sólo la llave de Makita para instalar o extraer las apagada y desenchufada antes de intentar realizar cuchillas. De lo contrario, podría apretar demasiado o cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.
  • Seite 33 Apriete todos los pernos de montaje uniformemente y de alineación cuidadosamente para garantizar un corte forma alternativa con la llave de tubo. uniforme. Repita los procedimientos anteriores para la otra cuchilla. 5. Deslice el talón de la placa de ajuste en la ranura del tambor.
  • Seite 34: Mantenimiento

    Ajuste el tope de borde hasta que entre en contacto con NOTA: el lateral de la pieza de trabajo y fíjela apretando el • Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta se tornillo. (Fig. 18) puede lograr un rendimiento más eficaz y un Cuando realice un cepillado, mueva la herramienta con el funcionamiento más limpio.
  • Seite 35 Michigan, Drive, Tongwell, mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre 10 de febrero de 2009 repuestos Makita. ACCESORIOS Tomoyasu Kato PRECAUCIÓN:...
  • Seite 36 29. Bocal 46. Tampa do porta-escovas 15. Parafusos 30. Fixador 16. Calcanhar 31. Cotovelo ESPECIFICAÇÕES Modelo KP0800 Largura de plainagem 82 mm Profundidade de plainagem 2,5 mm Profundidade de encaixe flutuante 9 mm Velocidade de rotação sem carga (mín. 17.000...
  • Seite 37: Descrição Do Funcionamento

    • Utilize apenas a chave Makita fornecida para instalar DESCRIÇÃO DO ou remover as lâminas. Caso contrário, poderá apertar FUNCIONAMENTO em demasia ou insuficientemente os parafusos de fixação.
  • Seite 38 Para ferramentas sem bocal NOTA: Retire a tampa de farpas e instale o bocal (acessório • Se ligar um aspirador Makita a esta ferramenta, opcional). Encaixe o saco de pó no bocal. O bocal é poderão ser efectuadas operações mais eficientes e cónico.
  • Seite 39 Se necessitar de informações adicionais relativas a estes Caso contrário, poderá ocorrer uma plainagem irregular. acessórios, contacte o centro de assistência Makita local. A profundidade máxima de ranhuragem é de 9 mm. • Lâmina da plaina de aço de alta velocidade (Fig.
  • Seite 40 Emissão de vibração (a ): 2,5 m/s Imprecisão (K): 1,5 m/s Declaração de conformidade EC ENH101-12 A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Plaina N.º de modelo/Tipo: KP0800 são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias...
  • Seite 41 29. Mundstykke 45. Skruetrækker 14. Jernskær 30. Lukkemekanisme 46. Kulholderdæksel 15. Skruer 31. Spånstuds 16. Bagkant 32. Start SPECIFIKATIONER Model KP0800 Høvlbredde 82 mm Høvldybde 2,5 mm Overfalsningsdybde 9 mm Hastighed uden belastning (min 17.000 Længde i alt 285 mm Nettovægt...
  • Seite 42 FORSIGTIG: værktøjets holdbarhed. • Sørg altid for, at værktøjet er slukket og taget ud af 16. Brug kun de Makita-høvljern, der er angivet i stikkontakten, før du udfører nogen form for arbejde på denne brugsanvisning. værktøjet.
  • Seite 43 Monter spånstudsen (ekstraudstyr) på værktøjets mundstykke ved at sætte det på. Træk blot i den for at BEMÆRK: tage den af • Hvis du slutter en Makita-støvsuger til dette værktøj, kan arbejdet udføres mere effektivt og renere. BETJENING Tilslutning til støvsuger (Fig. 12) Hold værktøjet fast med den ene hånd på...
  • Seite 44 Træk en skærelinje på arbejdsemnet. Indsæt til. kantafskærmningen i hullet foran værktøjet. Sæt Henvend dig til din lokale Makita-servicecenter, hvis du høvljernets kær på linje med skærelinjen. (Fig. 17) har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Juster kantafskærmningen indtil den kommer i kontakt tilbehøret.
  • Seite 45 Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter: EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England 10. februar 2009 Tomoyasu Kato Direktør...
  • Seite 46: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    44. Κάλυμμα θραυσμάτων 14. Άκρο μαχαιριού 28. Σάκος σκόνης 45. Κατσαβίδι 15. Βίδες 29. Ακροφύσιο 46. Καπάκι θήκης ψήκτρας ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο KP0800 Πλάτος πλανίσματος 82 mm Βάθος πλανίσματος 2,5 mm Βάθος αυλακιών 9 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο (min 17.000 Ολικό...
  • Seite 47: Περιγραφη Λειτουργιασ

    και αποσυνδεδεμένο από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν • Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο άλεν της ρυθμίζετε ή ελέγχετε κάποια λειτουργία του. Makita για να αφαιρείτε ή να τοποθετείτε τα μαχαίρια. Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα Ρύθμιση του βάθους κοπής (Εικ. 1) υπερβολικό...
  • Seite 48 ρυθμιζόμενη πλάκα στο μαχαίρι και κατόπιν πιέστε απλά μαχαιριού και η φτέρνα της ρυθμιζόμενης πλάκας να τη φτέρνα της ρυθμιζόμενης πλάκας ώστε να είναι είναι ευθυγραμμισμένη με την πίσω πλευρά της βάσης ευθυγραμμισμένη με την πίσω πλευρά της βάσης μετρητή μετρητή.
  • Seite 49 Για να κάνετε μια βηματική κοπή όπως απεικονίζεται στην ΣΗΜΕΙΩΣΗ: εικόνα, χρησιμοποιήστε τον οδηγό άκρου (κανόνας • Αν συνδέσετε ηλεκτρική σκούπα της Makita σε αυτό το οδήγησης) ο οποίος αποκτιέται ως αξεσουάρ. (Εικ. 16) εργαλείο, μπορείτε να διεξάγετε εργασίες πιο...
  • Seite 50 οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, θα Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: KP0800 πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα αποτελεί παραγωγή σε σειρά και εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές ανταλλακτικών της Makita. Οδηγίες: 98/37/ΕΚ έως την 28η Δεκεμβρίου 2009 και...
  • Seite 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884915A994...

Inhaltsverzeichnis