Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fakir STARKY OKO Benutzerhandbuch
Fakir STARKY OKO Benutzerhandbuch

Fakir STARKY OKO Benutzerhandbuch

Vertikaler staubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE Vertikaler Staubsauger
EN Stick Vacuum Cleaner
TR Dikey Elektrikli Süpürge
RU Пылесос Stick
‫المكنسة الكهربائية األفقية‬
AR
STARKY ÖKO
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬
Gewährleistungszertifikat
Warranty certificate
Garanti Belgesi
Г арантийный талон
‫شهادة الضمان‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir STARKY OKO

  • Seite 1 STARKY ÖKO DE Vertikaler Staubsauger Benutzerhandbuch Gewährleistungszertifikat EN Stick Vacuum Cleaner User Manual Warranty certificate TR Dikey Elektrikli Süpürge Kullanım Kılavuzu Garanti Belgesi RU Пылесос Stick Руководство По Эксплуатации Г арантийный талон ‫المكنسة الكهربائية األفقية‬ ‫دليل استخدام‬ ‫شهادة الضمان‬...
  • Seite 2 Deutsch ......3 English ......21 Türkçe......39 Русский ......57 ‫57......... العربية‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Hinweise zur Bedienungsanleitung..................4 Bedeutung der Symbole .......................4 Haftung ..........................4 CE-Konformitätserklärung ....................4 Anwendungsbereich ......................5 Unbefugtes Benutzen ......................5 Sicherheit ist wichtig ......................7 Sicherheitshinweise ......................7 Entpacken ........................... 10 Einführung des Gerätes ...................... 12 Inhalt der Box ........................13 Technische Daten ....................... 13 Vor Inbetriebnahme ......................
  • Seite 4: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Dieses Gerät entspricht vollständig den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EC über die elektromagnetischen Verträglichkeit und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die Niederspannung. Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und...
  • Seite 5: Anwendungsbereich

    Ausstattung vorzunehmen. Anwendungsbereich Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind, können unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs Ihnen behilflich sein. Unbefugtes Benutzen Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen;...
  • Seite 6 WARNUNG! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
  • Seite 7: Sicherheit Ist Wichtig

    Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten.Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Staubsaugen: •...
  • Seite 8: Feuer- Und Explosionsgefahr

    • Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen. Falls das Kabel, der Stecker oder ein Geräteteil beschädigt ist, muss es durch den autorisierten Fakir-Kundendienst mit einem neuen ausgetauscht werden. • Nutzen Sie Ihr Gerät auf keinem Fall in der Nähe von mit Wasser gefüllten Wannen, Waschbecken usw.
  • Seite 9 Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten.Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist und suchen Sie einen autorisierten Fakir-Kundendienst.
  • Seite 10: Entpacken

    Bitte Produktmodell und die Seriennummer vor dem Anruf bereithalten. Diese Informationen können Sie aus dem TYPENSCHILD entnehmen. WARNUNG! Die Reparatur des Gerätes darf jedoch nur von einem autorisierten Fakir-Kundendienst (siehe Liste der autorisierten Service) durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Seite 11 Personen können dem Benutzer schaden. -Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein-/Aus-Taste befindet kein Loch oder keine Spalte zu öffnen. WARNUNG! Benutzen Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Gerät. HINWEIS! Bewahren Sie die Schachtel und Verpackungskomponenten für späteren Transport auf.
  • Seite 12: Einführung Des Gerätes

    Einführung des Gerätes 1. Ergonomischer Griff 2. Ein-Aus- und Geschwindigkeiteinstellungstaste 3. Hauptgehäuse 4. Staubbehälter Entriegelungstaste 5. Schwammfilter 6. Staubbehälterfilter 7. E.P.A-Filtre 8. Stofffilter 9. Staubbehälter 10. Bodenapparat mit Pedal 11. Griffverriegelung 12. Kabelaufwickelhaken 13. Fugen-/Eckendüse 14. Hartbodendüse...
  • Seite 13: Inhalt Der Box

    Inhalt der Box Staubsauger Bodenapparat Fugen-/Eckendüse Hartbodendüse Ergonomischer Griff Bedienungsanleitung Technische Daten Leistung : 800 Watt Spannung : 100-240 V, 50/60 Hz Staubaufnahmekapazität : 1 Liter Kabellänge : 6 Meter Lebensdauer : 10 Jahre WARNUNG! Stellen Sie vor dem Kombinieren Ihres Geräts sicher, dass der Stecker nicht eingesteckt ist, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 14: Vor Inbetriebnahme

    • Kombinieren Sie das Rohr mit dem ergonomischen Griff Nr. 1 mit dem Hauptgehäuse Nr. 3. • Bringen Sie dazu das ergonomische Rohr mit Griff Nr. 1 am Hauptgehäuse an, indem Sie an der Verriegelung Nr. 11 am Hauptgehäuse ziehen Nr. 3. Stellen Sie sicher, dass der Griff verriegelt ist.
  • Seite 15: Nach Anwendung

    WARNUNG! Überprüfen Sie Ihr Gerät und Ihr Kabel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. • Installieren Sie die Bodendüse. • Stecken Sie das Kabel in die Steckdose. TASTE ZUM EINSCHALTEN AUSSCHALTEN GESCHWINDIGKEI T SEINSTELLUNG • Drehen Geschwindigkeitsregler Uhrzeigersinn, um den Staubsauger zu betreiben. HINWEIS! Die Geschwindigkeitsanpassungstaste Ihres Geräts dient sowohl zum Ein- und Ausschalten des Geräts als auch zum Einstellen der Vakuumleistung.
  • Seite 16: Aufbewahren

    Lassen Sie Ihren Staubsauger niemals in der Nähe von Wärme abgebenden Geräten wie Heizkörpern oder Öfen in direktem Sonnenlicht liegen. HINWEIS! Verwenden Sie nur die Originalfilter von Fakir. Nur dann können Sie eine perfekte Filterung ermöglichen. Wartung Entleeren des Staubbehälters...
  • Seite 17: Reinigungs

    Staubbehälter Entriegelungstaste Betreiben Ihren Staubsauger immer angeschlossenem Staubfilter ein. • Wenn der Staubbehälter voll ist, sollte sie sofort geleert werden. a) Drücken Sie nach dem Entfernen der Bodendüze auf den Öffnungsknopf des Staubbehälters, um der Behälter zu öffnen. b) Entfernen Sie den Staubfilter im Behälter und leeren Sie den Behälter.
  • Seite 18 Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem weichen und leicht befeuchteten Tuch. Bei Bedarf können Sie den Staubbehälter auch reinigen. Die Bodendüse in bestimmten Abständen überprüft und gereinigt werden. Reinigung des Stofffilters: Sie können den Staub auf dem Tuchfilter reinigen, indem Sie ihn abschütteln oder die Außenfläche vorsichtig mit einer weichen Bürste abbürsten.
  • Seite 19: Aufbewahrung

    HINWEIS! Schwammfilter, Stofffilter und EPA-Filter sollten alle 6 Monate gewechselt werden. Aufbewahrung Wenn Sie Vorhaben, das Gerät längere Zeit nicht zu Nutzen, bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. Stellen Sie sicher, dass der Stecker vom Gerät herausgezogen ist und die Teile vollständig trocken sind.
  • Seite 20: Recycling

    Recycling Wenn die Lebensdauer des Geräts abgelaufen ist, schneiden Sie das Netzkabel ab und machen Sie es unbrauchbar. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften. Elektromüll sollte nicht mit normalem Abfall entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät in Abfallbehälter, die für Elektromüll vorgesehen sind. Die Verpackungselemente des Geräts sind aus recyclefähigem Material hergestellt.
  • Seite 21 English About Using Instructions.....................22 Meanings of the Symbols ....................22 Liability ..........................22 CE Declaration of Conformity .....................22 Intended Use ........................23 Unauthorized Use .......................23 Safety is Important ......................25 Safety Warnings ........................25 Unpacking ...........................28 Introducing the Appliance ....................30 Box Contents ........................31 Technical Information ......................31 Before Operation ........................32 After Operation ........................33 Storage ..........................34...
  • Seite 22: About Using Instructions

    Should any damage occurs as a result of failure to follow the instructions in this user manual and if the device is repaired in a location other than Fakir’s authorized service facility and used outside its usage area, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. assumes no liability.
  • Seite 23: Intended Use

    Intended Use Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial use. In case of any failure arising from the unintended use, services provided by our authorized services shall be out of warranty coverage. Unauthorized Use In cases of unauthorized use specified below, the appliance may be damaged or cause injuries;...
  • Seite 24 WARNING! • This device can be used by children aged 8 years and older as well as people lacking physical, sensory, or mental abilities or lacking experience and knowledge only if that they are supervised or instructed for the safe use and that the hazards involved are understood by such persons.
  • Seite 25: Safety Is Important

    Before first use, check the appliance for damages and defects. If there is any malfunction or damage to the appliance, do not use it and contact Fakir Authorized Service. WARNING! Risk of injury due to vacuuming: • The openings and tube ends of the appliance should never come close to the eyes, ears, fingers, hair, and other body parts.
  • Seite 26 • If the cord, plug, or another part of the appliance is damaged, do not use it. If the cord, plug, or another part of the appliance is damaged, in order to avoid any damage, it must be replaced at a Fakir Authorized Service.
  • Seite 27 • Before the first use, check the appliance for damages and malfunctions. If there is any malfunction or damage to the appliance, do not use it and contact Fakir Authorized Service. If the power cord of the appliance is damaged, never operate the appliance and contact your Fakir Authorized Service.
  • Seite 28: Unpacking

    Before calling, please have the product’s model info and serial number available. You can find this information on the TYPE LABEL of your product. WARNING! Repairs must be performed only by Fakir Authorized Services (see authorized service list). Improper repair procedures may pose a danger to the user. NOTE! Please carefully read the safety rules and operation instructions in the user manual.
  • Seite 29 WARNING! Never use a defective appliance. NOTE! Keep the packaging for storage and future transports.
  • Seite 30: Introducing The Appliance

    Introducing the Appliance 1. Ergonomic Handle 2. On/Off and Suction Power Adjustment Switch 3. Main Body 4. Dust Cup Opening Button 5. Sponge Filter 6. Dust Cup Filter 7. E.P.A Filter 8. Fabric Filter 9. Dust Cup 10. Floor Brush 11.
  • Seite 31: Box Contents

    Box Contents Vacuum Cleaner Floor Nozzle Crevice Nozzle Hard Floor Nozzle Ergonomic Handle User Manual Technical Information Power : 800 Watt Voltage : 100-240 V, 50/60 Hz Dust Cup Capacity : 1 Litre Cord Length : 6 meters Usage Life : 10 years WARNING! Before starting to assemble your appliance, make sure that it is not plugged into a power...
  • Seite 32: Before Operation

    • Assemble the ergonomic handle (no. 1) with the main body (no. 3). • To do this, insert the ergonomic handle (no. 1) into the main body (no. 3) by pulling the locking latch (no. 11) on the main body. Make sure that the handle is locked in place.
  • Seite 33: After Operation

    WARNING! Before every use, check your appliance and its cord against any damage. • Insert the floor nozzle. • Plug the appliance into a power outlet. AND SUCTION POWER ADJUSTMENT • Start the vacuum cleaner by turning the suction power SWITCH adjustment switch clockwise.
  • Seite 34: Storage

    Never place the vacuum cleaner close to heat dissipating devices such as radiators, stoves nor under direct sunlight. NOTE! Only use the original filters provided by Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. Only then can you provide the perfect filtering.
  • Seite 35: Maintenance

    Maintenance Emptying the dust cup Dust cup opening button • Always operate your vacuum cleaner with the dust filter installed • The dust cup should be emptied immediately after it is full. a) Remove the floor nozzle and open the cup by pressing the dust cup opening button.
  • Seite 36 Clean your appliance with a soft, damp dry cloth. You can clean the dust cup following the same steps. The floor nozzle should be checked and cleaned against blocking periodically. Cleaning the Fabric Filter: You can clean the fabric filter by shaking out the dust on it or brushing its exterior with the help of a soft brush.
  • Seite 37: Storage

    NOTE! Sponge Filter, fabric Filter, and EPA filter should be replaced every 6 months. Storage If you do not plan to use the appliance for a long while, store it in a cool and dry place. Ensure that the appliance is unplugged and its parts are completely dry. Ensure that the appliance is kept out of reach of children.
  • Seite 38: Recycling

    Recycling If the service life of the appliance expires, cut the power cord and make the appliance unusable. According to the applicable laws in your country, throw the appliance into the waste bins identified specially for such appliances. Electrical waste should not be disposed of with regular waste. Throw the appliance into waste bins designated for electrical waste.
  • Seite 39 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında .................... 40 Sembollerin Anlamı ......................40 Sorumluluk ......................... 40 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................40 Kullanım Alanı ........................41 Yetkisiz Kullanım ......................... 41 Güvenlik Önemlidir ......................43 Güvenlik Uyarıları ......................43 Kutuyu Açma........................46 Cihazın Tanıtımı ........................48 Kutu İçindekiler ........................
  • Seite 40: Kullanım Talimatları Hakkında

    Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir. Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 41: Kullanım Alanı

    Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;...
  • Seite 42 UYARI! • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. •...
  • Seite 43: Güvenlik Önemlidir

    İlk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. UYARI! Vakumlamadan dolayı yaralanma tehlikesi: • Ağızlar ve boru uçları asla göz, kulak, parmaklar, saçlar ve vücudun diğer parçalarına yaklaştırılmamalıdır.
  • Seite 44 • Cihazınızı eğer kablosu, fişli veya herhangi bir parçası arızalı ise kesinlikle kullanmayınız. Cihazınızın kablosu, fişi veya parçaları hasarlı ise, herhangi bir zararın önlenmesi için Fakir Yetkili Servisi tarafından yerine yenisi ile değiştirilmelidir. • Cihazınızı kesinlikle içi suyla dolu olan küvet, lavoba vb. yakınında kullanmayınız.
  • Seite 45 özen gösteriniz. • İlk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. • Cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse kesinlikle cihazı çalıştırmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
  • Seite 46: Kutuyu Açma

    Aramadan önce lütfen ürün modelini ve seri numarasını hazır tutun. Bu bilgiyi ürününüzdeki TİP ETİKETİNDE bulabilirsiniz. UYARI! Cihazın tamiri ancak Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır (yetkili servis listesine bakınız). Yanlış tamir işlemleri kullanıcı için tehlike oluşturabilir. NOT! Kullanma kılavuzunuzda yazılı olan güvenlik kurallarını ve kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz.
  • Seite 47 UYARI! Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmayınız. NOT! Kutu ve paketleme elemanlarını ileride taşıma ihtimaline karşı saklayınız.
  • Seite 48: Cihazın Tanıtımı

    Cihazın Tanıtımı 1. Ergonomik Tutma Sapı 2. Açma Kapama Ve Hız Ayar Düğmesi 3. Ana Gövde 4. Toz Haznesi Açma Tuşu 5. Sünger Filtre 6. Toz Haznesi Filtresi 7. E.P.A Filtre 8. Bez Filtre 9. Toz Haznesi 10. Pedallı Yer Aparatı 11.
  • Seite 49: Kutu İçindekiler

    Kutu İçindekiler Elektrikli Süpürge Yer Aparatı Kenar Köşe Aparatı Sert Zemin Aparatı Ergonomik Tutma Sapı Kullanma Kılavuzu Teknik Bilgiler Güç : 800 Watt Voltaj : 100-240 V, 50/60 Hz Toz Haznesi Kapasitesi : 1 Litre Kablo Boyu : 6 metre Kullanım Ömrü...
  • Seite 50: Kullanım Öncesi

    • 1 nolu ergonomik tutma saplı boruyu 3 nolu ana gövde ile birleştiriniz. • Bunun için, 1 nolu ergonomik tutma saplı boruyu 3 nolu ana gövde üzerinde bulunan 11 nolu kilitleme mandalını çekerek ana gövdeye oturtunuz.Tutma sapının kilitlendiğinden emin olunuz. •...
  • Seite 51: Kullanım Sonrası

    UYARI! Her kullanımdan önce, cihazınızı ve kablosunu herhangi bir hasara karşı kontrol ediniz. • Yer aparatını takınız. • Kabloyu prize takınız. AÇMA KAPAMA VE HIZ AYAR DÜĞMESİ • Hız ayar düğmesini saat yönünde çevirerek süpürgeyi çalıştırın. NOT! Cihazınızın hız ayar düğmesi hem cihazı açıp kapatmaya hem de vakum gücünü ayarlamaya yarar.
  • Seite 52: Saklamak

    • Kabloyu kablo sarma kancalarına dolayarak toplayınız. DİKKAT! Süpürgenizi kesinlikle, ısı yayan, radyatör, soba gibi cihazların yakınında, direkt güneş ışığı alan yerlerde bırakmayınız. NOT! Sadece Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. tarafından sağlanan orijinal filtreleri kullanınız. Ancak böylelikle mükemmel filtrelemeyi sağlayabilirsiniz.
  • Seite 53: Bakım

    Bakım Toz Haznesinin Boşaltılması Toz haznesi açma tuşu • Elektrikli süpürgenizi her zaman, toz filtresi takılıyken çalıştırınız. • Toz haznesi dolduğunda hemen boşaltılmalıdır. a)Yer aparatını çıkarttıktan sonra, toz haznesi açma tuşuna basarak hazneyi açınız. b) Hazne içerisindeki toz filtresini çıkartarak hazneyi boşaltınız.
  • Seite 54 Cihazınızı yumuşak ve hafif bir nemli bezle temizleyiniz. Aynı şekilde gerektiğinde toz haznesini de temizleyebilirsiniz. Yer aparatı belirli aralıklarda tıkanıklığa karşı kontrol edilip temizlenmelidir. Bez Filtrenin Temizliği: Bez filtre üzerindeki tozu silkeleyerek yada yumuşak bir fırça yardımıyla dış yüzeyini hafifçe fırçalayarak temizleyebilirsiniz.
  • Seite 55: Saklama

    NOT! Sünger Filtre, Bez Filtre ve EPA filtre 6 ayda bir değiştirilmelidir. Saklama Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız serin ve kuru bir yerde saklayınız. Cihaz fişinin çekildiğinden ve parçalarının tamamen kuru olduğundan emin olunuz. Cihazı, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza ediniz. NOT! Müşteri Hizmetleri’ni aramadan önce, kendiniz sorunu/ hatayı...
  • Seite 56: Geri Dönüşüm

    Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız. Cihazın paketleme elemanları...
  • Seite 57 Русский О руководстве по эксплуатации..................58 Значения символов ......................58 Ответственность ....................... 58 Декларация соответствия СЕ ..................59 Сфера использования ...................... 59 Несанкционированная эксплуатация ................59 Безопасность является важным фактором ..............61 Предупреждения о безопасности ................... 61 Вскрытие упаковки ......................65 Описание...
  • Seite 58: О Руководстве По Эксплуатации

    Указывает на важную и полезную информацию в руководстве пользователя. Ответственность «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.» не несет ответственности за всякого рода повреждения, которые могут возникнуть в результате несоблюдения данного руководства и в случаях его эксплуатации вне рамок его использования после ремонта...
  • Seite 59: Декларация Соответствия Се

    Данное изделие произведено в соответствии со стандартами ЕС (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/ EU). Данный прибор имеет маркировку CE на заводской табличке. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и оснащение изделий. Сфера использования...
  • Seite 60 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Устройством не могут пользоваться дети младше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, которые не умеют обращаться с данным устройством, до тех пор, пока они не получат все необходимые инструкции по использованию данного устройства или будут осуществлять...
  • Seite 61: Безопасность Является Важным Фактором

    Перед первой эксплуатацией проверьте устройство на наличие повреждений и неисправностей. Если в изделии имеются какие- либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм при пылесборке: • Не допускайте контакта волос, одежды, пальцев и других частей тела с отверстиями...
  • Seite 62 Если шнур, штепсельная вилка или части изделия являются неисправными, для предотвращения какого-либо вреда, их следует заменить на новые в авторизованном сервисном центре Fakir. • Не используйте устройство вблизи наполненной водой ванны, раковины и т.д. • Никогда не используйте жесткие, абразивные чистящие...
  • Seite 63 Опасность возникновения пожара или взрыва • Не используйте пылесос для сбора воды, горючих и взрывчатых веществ (бензин, керосин, и т.д.). • Не используйте пылесос для сбора тлеющих сигарет,горящих предметов, спичек или горячего пепла. • Не используйте прибор вблизи взрывоопасных или легковоспламеняющихся...
  • Seite 64 повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. При повреждении электрического шнура никогда не эксплуатируйте изделие и обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр Fakir. • Не пользуйтесь поврежденными удлинителями. В случае опасности При наличии опасности немедленно извлеките штепсельную вилку из розетки.
  • Seite 65: Вскрытие Упаковки

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонт устройства должен осуществляться только авторизованными сервисными службами Fakir (см. перечень авторизованных сервисов). Неправильные ремонтные работы могут вызвать опасные ситуации. ПРИМЕЧАНИЕ! Внимательно прочитайте правила безопасности и инструкции по эксплуатации, указанные в настоящем руководстве. Храните настоящее руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.
  • Seite 66: Описание Устройства

    ПРИМЕЧАНИЕ! Сохраните коробку и упаковочные материалы для возможной транспортировки в будущем. Описание устройства 1. Удобная рукоятка 2. Кнопка включения-выключения и регулировки скорости 3. Основной корпус 4. Кнопка фиксации пылесборника 5. Губчатый фильтр 6. Фильтр пылесборника 7. EPA фильтр 8. Тканевый фильтр 9.
  • Seite 67: Содержимое Коробки

    Содержимое коробки Пылесос Насадка для пола Насадка для чистки краев и углов Насадка для полов с твердым покрытием 1 Удобная рукоятка Руководство по эксплуатации Техническая информация Мощность : 800 Вт Напряжение : 100-240 В, 50-60 Гц Вместимость пылесборника : 1 литр Длина...
  • Seite 68: Перед Эксплуатацией

    • Вставьте трубу в ручку пылесоса (номер 1), а затем в корпус (номер 3). • Для установки ручки нажмите фиксатор на корпусе и удерживайте его, вставьте ручку в корпус устройства, отпустите фиксатор. • Пылесос готов к работе. Насадка для чистки краев и углов: Используется...
  • Seite 69: После Использования

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте пылесос на предмет поврежденного сетевого кабеля или вилки перед использованием. • Установите насадку для пола. • Включите штепсельную вилку в розетку. КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ И РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ • Поверните ручку регулировки скорости по часовой стрелке, чтобы завести пылесос. ПРИМЕЧАНИЕ! Кнопка...
  • Seite 70: Хранение

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполните следующие действия сразу же после окончания пылесборки. Никогда не оставляйте устройство в работе. Хранение • Намотайте сетевой шнур на держатели. ОСТОРОЖНО! Не производите уборку пылесосом в непосредственной близости от сильно нагретых поверхностей, рядом с радиатором, плитой, а также в местах хранения легковоспламеняющихся...
  • Seite 71: Техническое Обслуживание

    ПРИМЕЧАНИЕ! Используйте только оригинальные фильтры, предоставляемые Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. Только таким образом Вы сможете получить превосходную фильтрацию. Техническое обслуживание Разгрузка пылесборника Кнопка фиксации пылесборника Не включайте пылесос без пылесборника и установленных фильтров. • Пылесборник следует немедленно опорожнить, если...
  • Seite 72: Ткань Для

    Ткань для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед очисткой или уходом за изделием убедитесь в том, что пылесос выключен от электропитания. ОСТОРОЖНО! Запрещается использовать для чистки поверхностей, деталей и насадок растворители или абразивные чистящие средства. В противном случае, устройство может быть повреждено. Корпус устройства протирайте мягкой слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
  • Seite 73: Хранение

    Очистка губчатого фильтра: После отряхивания пыли из губчатого фильтра следует промыть фильтр под струей теплой воды, перед установкой фильтра убедитесь,что он сухой. Установите фильтр на место. ПРИМЕЧАНИЕ! Губчатый фильтр, тканевый фильтр и фильтр EPA необходимо менять каждые 6 месяцев. Хранение Если...
  • Seite 74: Утилизация

    ПРОБЛЕМА ВЕРОЯТНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЕ Штепсельная вилка не включена Включите штепсельную вилку в розетку в розетку Прибор не Прибор не включен Включите изделие работает В сети нет электрического Попробуйте подключить к напряжения другой розетке Поврежден сетевой шнур Отправьте изделие в ремонт Устройство...
  • Seite 75 ‫العربية‬ 76 ..........‫حول ارشادات االستخدام‬ 76 .
  • Seite 76 .‫توضح البيانات الهامة والمفيدة التي يحتوي عليها دليل االستخدام‬ ‫المسؤولية‬ ‫ للمنتجات الكهربائية المنزلية، غير مسؤولة عن األعطال التي قد تتشكل في المنتج بسبب عدم اتباع‬Fakir ‫شركة‬ ‫ المعتمدة، أو استخدام‬Fakir ‫التعليمات الواردة في دليل االستخدام، أو تصليح وصيانة الجهاز في مكان غير خدمات‬...
  • Seite 77 ‫االستخدام غير المصرح به‬ ‫قد تؤدي االستخدامات الغير مصرح بها والموضحة في أدناه إلى تعرض الجهاز للضرر أو حدوث‬ ‫إصابات؛‬ ‫هذا الجهاز غير مناسب الستخدام األشخاص الذين يعانونه من إضطرابات عقلية أو الذين ليس‬ • ‫لديهم خبرة كافية حول طريقة التعامل معه. ولذلك يرجى عدم السماح لهؤالء األشخاص باستخدام‬ .‫الجهاز‬...
  • Seite 78 ‫يجب أال يستخدم الجهاز في حالة تلف كابل أو القابس أو أي جزء من أجزاءه. يجب تغيير األجزاء‬ • .‫ المعتمدة، لتجنب حدوث أي مخاطر‬Fakir ‫التالفة في الجهاز بواسطة خدمة‬ .‫يجب أال تستخدم الجهاز بالقرب من حوض االستحمام أو المغاسل أو أي شيء ممتلئ بالماء‬...
  • Seite 79 .‫اإلمساك بالقابس‬ .‫ال تثني كابل الجهاز أثناء تشغيله أو أثناء تخزينه‬ • .‫يجب غلق الجهاز، وسحب القابس من المقبس بعد اإلنتهاء من االستخدام‬ • .‫ال تستخدمأي كابل قد تعرض للتلف بأي شكل من األشكال‬ • .‫يجب نزع القابس من المقبس في حالة حدوث أي خطر‬ •...
  • Seite 80 .‫يجب تحضير االسم والرقم التسلسل للمنتج قبل اإلتصال. ويمكنك إيجاد هذا البيانات على ملصق الجهاز‬ !‫تحذير‬ .(‫ المعتمدة حصر ا ً )راجع قائمة مراكز خدمات الصيانة المعتمدة‬Fakir ‫يجب صيانة وتصليح الجهاز بواسطة خدمة‬ .‫قد يتسبب إصالح الجهاز بشكل خاطئ إلى حدوث مخاطر جسيمة للمستخدم‬...
  • Seite 81 ‫في حالة وجود أي خلل أو عطل، يرجى عدم استخدام الجهاز، والتواصل مع‬ .Fakir ‫خدمة عمالء‬ ‫ المعتمدة فقط. حيث ان اإلصالح‬Fakir ‫يجب إصالح الجهاز بواسطة خدمة‬ .‫الغير صحيحة قد تسبب أضرار ال يحمد عقباها‬ .‫ال تحاول فتح ثقب أو شق في مكان زر التشغيل واإلغالق‬...
  • Seite 82 ‫التعريف بالجهاز‬ ‫1. يد إمساك مريحة‬ ‫2. زر التشغيل واإلغالق وضبط السرعة‬ ‫3. الوحدة الرئيسية‬ .‫4. زر فتح خزينة الغبار‬ ‫5. الفلتر االسفنجي‬ ‫6. فلتر خزينة الغبار‬ E.P.A ‫7. فلتر‬ ‫8. فلتر قماشي‬ ‫9. جراب األتربة‬ ‫01. أداة تنظيف األرضية بالدواسة‬ ‫11.
  • Seite 83 :‫محتويات الغالف‬ ‫المكنسة الكهربائية‬ ‫أداة تنظيف األرضية‬ ‫أداة تنظيف الزوايا والحواف‬ ‫أداة تنظيف األرضيات الصلبة‬ ‫مقبض مريح‬ ‫دليل المستخدم‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫: 008 وات‬ ‫الطاقة‬ ‫: 042-001 فولت، 06/05 هرتز‬ ‫الجهد الكهربائي بالفولت‬ ‫: 1 لتر‬ ‫السعة االستعابية لخزان الغبار‬ ‫: 6 متر‬...
  • Seite 84 .3 ‫قم بتركيب األنبوب بالمقبض المريح رقم 1 مع الهيكل الرئيسي رقم‬ ‫لهذا الغرض، قم بتركيب أنبوب المقبض المريح رقم 1 بالجسم الرئيسي‬ ‫عن طريق سحب مشبك القفل رقم 11 بالجسم الرئيسي، وتأكد من قفل‬ .‫المقبض‬ .‫المكنسة جاهزة لالستخدام‬ :‫قطعة تنظيف الزوايا والحواف‬ .‫تستخدم...
  • Seite 85 !‫تحذير‬ .‫يجب فحص الجهاز والكابل تجاه أي تلف قبل البدء في االستخدام‬ .‫قم بتركيب أداة تنظيف األرضية‬ .‫و ص ّ ل القابس بمقبس الكهرباء‬ ‫زر‬ ‫التشغيل‬ ‫واإلغالق‬ ‫وضبط‬ ‫السرعة‬ ‫• أدر مقبض ضبط السرعة في اتجاه عقارب الساعة لتشغيل المكنسة‬ .‫الكهربائية‬...
  • Seite 86 .‫أب د ًا‬ ;‫التخزين‬ .‫يجب لف الكابل حول مشبك اللف‬ ‫تنبيه‬ .‫يجب إبعاد المكنسبة الكهربائية عن الحرارة، وأشعة الشمس المباشرة واألشعة المشعة واألماكن المماثلة‬ !‫مالحظة‬ .‫ فقط ال غير. وبهذا ستضمن أفضل أداء للفلتر والتنقية‬FAKIR ‫استخدم الفالتر المنتجة من قبل شركة‬...
  • Seite 87 ‫العناية‬ ‫تفريغ خزانة الغبار‬ .‫زر فتح خزينة الغبار‬ ‫قم بتشغيل المكنسة الكهربائية دائ م ً ا أثناء تركيب خزينة الغبار‬ .‫عندما تمتلئ خزينة الغبار، يجب إفراغها على الفور‬ ‫بعد نزع ألة األرضية، ااضغط على زر فتح خزان الغبار إلخراج‬ .‫الخزان‬ ‫ب( قم...
  • Seite 88 .‫قم بتنظيف الجهاز باستخدام قطعة قماش ناعمة مبللة. يمكنك تنظيف خزينة الغبار بنفس الشكل‬ .‫يجب تنظيف الحرطوم والفرشة والملحقات األحرى بشكل دوري لتجنب تعرضها لإلنسداد‬ :‫تنظيف الفلتر القماشي‬ ‫يمكنك من خالل نفض الغبار المتواجد أعاله أو من خالل تنظيفه بفرشة‬ ‫ناعمة...
  • Seite 89 !‫مالحظة‬ .‫ كل 6 أشهر‬EPA ‫يجب تغيير الفلتر اإلسفنجي وفلتر القماش وفلتر‬ ‫التخزين‬ ‫في حالة عدم استخدام الجهاز لفترة طويلة، يجب تخزين بشكل دقيق. تأكد من أن الجهاز غير متصل وأن األجزاء جافة‬ .‫تما م ً ا. يجب االحتفاظ بالجهاز في مكان بعيد عن متناول األطفال‬ !‫مالحظة‬...
  • Seite 90 ‫إعادة التدوير‬ .‫في حالة إنتهاء العمر اإلفتراضي للجهاز، قم بإعاقة استخدامه مرة أخرى من خالل قطع الكابل الكهربائي‬ ‫يرجى وضع هذا الجهاز في صناديق القمامة المحددة بشكل خاصة لمثل هذه النوع من األجهزة، وفق ا ً للقوانين السارية‬ .‫في دولتكم‬ .‫ال...
  • Seite 91 NOT / NOTES...
  • Seite 92 NOT / NOTES...
  • Seite 93 NOT / NOTES...
  • Seite 94 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Yetkili Servislerimize www.fakir.com.tr’den ulaşabilirsiniz Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr...
  • Seite 95: Garanti̇ Şartlari

    GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve iki (2) yıldır. 2) Satıcı ve üretici/ithalatçı tarafından malın tüketiciye teslim tarihi ve yeri yazılarak kaşelenip imzalanmayan garanti belgeleri geçersizdir. 3) Kullanıcının malı tanıtma ve kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanımlardan kaynaklanan hasar ve arızalar (çizilme, kırılma, kopma, vb.) garanti kapsamı...
  • Seite 96: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN ÜNVANI : Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. MERKEZ ADRESİ : Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 Küçükçekmece / İstanbul, TÜRKİYE TELEFONU : 0 212 249 70 69 FAKSI : 0 212 251 51 42 FİRMA YETKİLİSİNİN...

Inhaltsverzeichnis