Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saf-Fro PRESTOMIG 185MP Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRESTOMIG 185MP:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Technical Specifications
  • ECO Design Information
  • Electromagnetic Compatibility (EMC)
  • Safety
  • Introduction
  • Installation and Operator Instructions
  • Output Connections
  • Gas Connection
  • Welding GMAW, FCAW-SS Process in Manual Mode
  • Welding GMAW in Synergic Mode (PRESTOMIG 210MP Only)
  • Weee
  • Spare Parts
  • Reach
  • Authorized Service Shops Location
  • Electrical Schematic
  • Accessories
  • Manuale Operativo
  • Specifiche Tecniche
  • Informazioni Sulla Progettazione Ecocompatibile
  • Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
  • Sicurezza
  • Introduzione
  • Installazione E Istruzioni Operative
  • Collegamenti in Uscita
  • Collegamento Gas
  • Raee (Weee)
  • Parti DI Ricambio
  • Reach
  • Ubicazione Dei Centri Assistenza Autorizzati
  • Schema Elettrico
  • Accessori Consigliati
  • Especificaciones Técnicas
  • Información de Diseño ECO
  • Compatibilidad Electromagnética (EMC)
  • Seguridad
  • Introducción
  • Instrucciones de Instalación y Utilización
  • Conexiones de Salida
  • Conexión de Gas
  • WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
  • Piezas de Repuesto
  • Reach
  • Ubicación de Talleres de Servicio Autorizados
  • Esquema Eléctrico
  • Accesorios
  • Caractéristiques Techniques
  • Informations Sur la Conception ÉCO
  • Compatibilité Électromagnétique (CEM)
  • Sécurité
  • Introduction
  • Installation et Instructions D'utilisation
  • Commandes et Réglages
  • Branchement du Gaz
  • Deee (Weee)
  • Pièces de Rechange
  • Reach
  • Emplacement des Centres de Service Agréés
  • Schéma Électrique
  • Accessoires
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • ECO-Design Informasjon
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
  • Sikkerhetsregler
  • Innledning
  • Installasjon Og Brukerinstruksjon
  • Weee
  • Deleliste
  • Reach
  • Lokalisering Av Autoriserte Serviceverksteder
  • Elektrisk Skjema
  • Tilleggsutstyr
  • Technische Specificaties
  • ECO-Ontwerpinformatie
  • Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
  • Veiligheid
  • Inleiding
  • Installatie en Bediening
  • Bediening en Functies
  • Lasdraad Invoeren
  • Gasaansluiting
  • Weee
  • Reserve Onderdelen
  • Reach
  • Locaties Van Geautoriseerde Servicewerkplaatsen
  • Elektrisch Schema
  • Accessoires
  • Tekniska Specifikationer
  • ECO Designinformation
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
  • Säkerhetsanvisningar
  • Inledning
  • Instruktioner För Installation Och Handhavande
  • Underhåll
  • Weee
  • Reservdelar
  • Reach
  • Hitta Auktoriserade Serviceställen
  • Elektriskt Kopplingsschema
  • Tillbehör
  • Instrukcja Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Ekoprojekt
  • Kompatybilność Elektromagnetyczna (EMC)
  • Bezpieczeństwo Użytkownika
  • Informacje Wstępne
  • Instrukcja Instalacji I Eksploatacji
  • Warunki Eksploatacji
  • Konserwacja
  • Weee
  • Wykaz CzęśCI Zamiennych
  • Reach
  • Warunki Zrealizowania Gwarancji
  • Schemat Elektryczny
  • Akcesoria
  • Tekniset Tiedot
  • Ekosuunnittelutiedot
  • Elektromagneettinen Yhteensopivuus (EMC)
  • Turvallisuus
  • Esipuhe
  • Asennus Ja Käyttöohjeet
  • Hitsauslangan Lisääminen
  • Hitsauspuikkolangan Syöttö Hitsauspolttimeen
  • Puikkohitsausprosessi
  • Weee
  • Varaosaluettelo
  • Reach
  • Valtuutetut Huoltoliikkeet
  • Sähkökaavio
  • Varusteet
  • Especificações Técnicas
  • Informações sobre O Projeto ECO
  • Compatibilidade Electromagnética (CEM)
  • Segurança
  • Introdução
  • Instruções de Instalação E para O Operador
  • Manutenção
  • Reee (Weee)
  • Peças Sobressalentes
  • Reach
  • Localização das Lojas de Assistência Autorizada
  • Esquema de Ligações Eléctricas
  • Acessórios
  • Технические Характеристики
  • Информация Об ЭКО Дизайне
  • Электромагнитная Совместимость (ЭМС)
  • Безопасность
  • Введение
  • Установка И Эксплуатация
  • Подключение К Сети Питания
  • Техобслуживание
  • Weee
  • Запасные Части
  • Reach
  • Адреса Авторизованных Сервисных Центров
  • Электрические Схемы
  • Принадлежности
  • Technická Specifikace
  • Informace O Ekodesignu
  • Electromagnetic Compatibility (EMC)
  • Bezpečnost
  • Úvod
  • Instalace a Instrukce Pro Provoz
  • Připojení Plynu
  • Weee
  • Náhradní Díly
  • Reach
  • Umístění Autorizovaných Servisů
  • Electrické Schéma
  • Příslušenství
  • Manual de Utilizare
  • Date Tehnice
  • InformaţII Privind Designul ECO
  • Compatibilitatea Electromagnetică (EMC)
  • Măsuri de Securitate a Muncii
  • Introducere
  • Instrucţiuni de Instalare ŞI de Utilizare
  • Weee
  • Liste de Piese de Schimb
  • Reach
  • Localizare Ateliere de Service Autorizate
  • Schema Electrică
  • Accesorii
  • Spare Parts
  • Figure A: Machine Assembly
  • Figure B: Machine Assembly
  • Figure C: Wire Drive Assembly & Euro Socket Assembly
  • Electrical Schematic
  • Code: 50398
  • Code: 50397
  • Quick Guide
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
IM3079
08/2020
REV03
PRESTOMIG 185MP & 210MP
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
MANUAL DE UTILIZARE
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saf-Fro PRESTOMIG 185MP

  • Seite 47 12/05 VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben.  Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden.  Damit Sie Ihre Gerätedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein.
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten NAME INDEX PRESTOMIG 185MP W000403577 PRESTOMIG 210MP W000403576 EINGANGSWERTE 185MP 210MP 230 ± 10% Volt 115 ± 10% Volt 230 ± 10% Volt Eingangsspannung U1 Wechselstrom, einphasig Wechselstrom, einphasig Wechselstrom, einphasig Frequenz 50/60 Hz Eingangsstromstärke I1max Leistungsaufnahme bei...
  • Seite 49 SCHWEISSSTROMBEREICH GMAW FCAW-SS SMAW GTAW 185MP 20A – 200A 20A –200A 20 – 160A 230Vac 20A – 200A 20A – 200A 20 – 160A 20A – 160A 210MP 115Vac 20A – 100A 20A – 100A 20 – 80A 20A – 125A PRIMÄRKABELQUERSCHNITTE UND ABSICHERUNG Größe von Schmelzsicherung oder Schutzschalter Stromkabel...
  • Seite 50: Eco Designinformationen

    Effizienz und Stromverbrauch im Ruhezustand: Effizienz bei maximalem Stromverbrauch Verzeichnis Bezeichnung Äquivalentes Modell / Stromverbrauch im Ruhezustand W000403577 PRESTOMIG 185MP 81,6% / 42W Kein äquivalentes Modell W000403576 PRESTOMIG 210MP 80,7% / 47W Kein äquivalentes Modell Ruhezustand tritt unter den in der Tabelle angegebenen Bedingungen ein...
  • Seite 51 Typischer Gasverbrauch für MIG/MAG-Geräte: DC Elektrode positiv Drahtdurch- Drahtvorschub Gasstrom Materialart messer Schutzgas Strom Spannung [m/min] [l/min] [mm] Kohle, niedriglegierter 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75 %, CO 25 % Stahl Aluminium 0,8 ÷...
  • Seite 52: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 11/04 Diese Maschine wurde unter Beachtung aller relevanten Normen und Vorschriften gebaut. Dennoch kann es noch zu elektromagnetischen Störungen anderer elektronischer Systeme (z.B. Telefon, Radio, Fernsehen) oder von Sicherheitssystemen kommen. Diese Störungen können zu Sicherheitsproblemen der betroffenen Systeme führen. Sie müssen diesen Abschnitt lesen und verstehen, um das Auftreten elektromagnetischer Störungen zu reduzieren oder ganz zu vermeiden.
  • Seite 53: Sicherheit

    Sicherheit 11/04 WARNUNG Diese Anlage darf nur von geschultem Fachpersonal genutzt werden. Installation, Bedienung, Wartung und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sie dürfen dieses Gerät erst betreiben, wenn Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Seite 54 SCHWEISS SPRITZER KÖNNEN FEUER ODER EXPLOSIONEN VERURSACHEN: Entfernen Sie feuergefährliche Gegenstände vom Schweißplatz und halten Sie einen Feuerlöscher bereit. Beim Schweißen entstehende Funken und heiße Materialteile können sehr leicht durch kleine Ritzen und Öffnungen in umliegende Bereiche gelangen. Schweißen Sie keine Tanks, Trommeln, Behälter oder andere Gegenstände, bis die erforderlichen Maßnahmen durchgeführt wurden, damit keine entflammbaren oder giftigen Dämpfe mehr vorhanden sind.
  • Seite 55: Einleitung

    Einleitung Mit dem Schweißgerät PRESTOMIG 185MP können Folgendes Zubehör liegt Schweißmaschinen folgende Verfahren geschweißt werden: PRESTOMIG 185MP und PRESTOMIG 210MP bei:   MSG (MIG/MAG) Erdungskabel – 3 m   FCAW-SS Gasschlauch – 2 m   Stabelektrode (E-Hand) Vorschubrolle V0.8/V1.0...
  • Seite 56: Ausgangsverbindungen

    Steuerung und Funktion Wenn im MSG-Verfahren die Drucktaste eingedrückt wird, 1. L ED-Anzeige Netzschalter (nur heben sich die Ausgangsbuchsen an. PRESTOMIG 185MP): Diese LED leuchtet auf, wenn das Schweißgerät WARNUNG eingeschaltet (ON) und einsatzbereit ist. Während Stabelektrodenschweißens sind Ausgangsbuchsen immer noch erhöht.
  • Seite 57 6. Knopfsteuerung Schweißspannung / Schweißstrom: Abhängig vom Schweißverfahren steuert dieser Knopf: Schweißspannung wird über diesen Knopf [6] MSG-Verfahren eingestellt (auch während des Schweißens). Der Schweißstrom wird Stabelektroden- über diesen Knopf [6] schweißen eingestellt (auch während des Schweißens). 7. EURO Steckdose: Für Anschluss eines...
  • Seite 58 18. Stromkabel mit Stecker (2 m): Das Stromkabel mit Zur Änderung der Polarität muss der Benutzer: Stecker gehört zur Standardausrüstung. Schließen  Die Maschine abschalten. Sie das Stromkabel mit Stecker vor dem Einschalten  Die Polarität für den zu verwendenden Draht an die Hauptversorgung an.
  • Seite 59 Tabelle 1. Tabelle 2. Deutsch Deutsch...
  • Seite 60: Laden Des Elektrodendrahts

    Laden des Elektrodendrahts Einstellen der Anpresskraft  Druckarm steuert Kraftmenge, Maschine abschalten. Antriebsrollen auf den Draht ausüben.  Seitliche Abdeckung der Maschine öffnen. Die Anpresskraft wird eingestellt durch Drehen der Mutter  Befestigungskappe der Hülse abschrauben. im Uhrzeiger (erhöhen) oder gegen den Uhrzeigersinn ...
  • Seite 61: Austausch Der Antriebsrollen

    So beginnt das Schweißen im MSG- oder FCAW-SS- Sie die Eingangsleistung der Stromquelle ab. Verfahren:  Bestimmen Polarität für PRESTOMIG 185MP und PRESTOMIG 210MP sind mit verwendenden Draht. Sehen Sie dazu die Daten einer Vorschubrolle V0.8/V1.0 für Stahldraht ausgestattet. zum Draht ein. Für andere Drahtgrößen...
  • Seite 62: Manuelles Schweißen Im Msg-, Fcaw- Ss-Verfahren

    Modus folgende Einstellungen vorgenommen nicht Benutzer eingestellt. richtige werden: Schweißspannung wird durch das Maschinenprogramm eingestellt. Der Wert wird auf Basis der Daten (Eingabedaten) wieder aufgerufen: PRESTOMIG 185MP  Schweißspannung PRESTOMIG 210MP  Drahtvorschubgeschwindigkeit  Einfaches Menü Erweitertes Menü Induktanz ...
  • Seite 63: Stabelektrodenschweißen (E-Hand)

    Abhängig von der Schweißmaschine kann der Benutzer Drahtvorschubgeschwindigkeit von dem Moment aus fest, die folgenden Funktionen einstellen: in dem der Brennerschalter gezogen wird, bis sich ein Lichtbogen aufgebaut hat. PRESTOMIG 185MP  Schweißstrom Der Spot Timer legt fest, wie lange das Schweißen ...
  • Seite 64: Speicher - Speichern, Aufrufen, Löschen (Nur Prestomig 210Mp)

    Speicher – Speichern, Aufrufen, Löschen (nur PRESTOMIG 210MP) Die PRESTOMIG 210MP ermöglicht Speichern, Aufrufen und Löschen der Parametereinstellungen. Der Benutzer kann 9 Speicher verwenden. Im erweiterten Menü des PRESTOMIG 210MP ist das Speichern, Aufrufen und Löschen der Verfahrenseinstellungen möglich. Fehlermeldung (nur PRESTOMIG 210MP) Wenden Sie sich an das Technische Service Center oder Lincoln Electric, wenn das Display der PRESTOMIG...
  • Seite 65: Übersicht Über Die Markierungen Der Prestomig 210Mp

    Übersicht über die Markierungen der PRESTOMIG 210MP Beschreibung der Benutzerschnittstelle im Kapitel „Kurzanleitung“ Stabelektroden- Schweißverfahren schweißen Einfaches Menü auswählen (E-Hand) MSG (MIG/MAG) Freibrennen Helligkeit Manuelles Schweißen Einlauf- FCAW- Manuelles Informationen Software- Drahtvorschubge- Schweißen ohne und Hardware-Version schwindigkeit Schutzgas prüfen MSG (MIG/MAG) Vorströmzeit Synergetisches Benutzertaste...
  • Seite 66: Wartung

    Zeitpunkt der Drucklegung Entfernen Staub äußeren korrekt. Aktualisierte Informationen finden Sie unter Abdeckung und aus dem Innern des Gehäuses. www.saf-fro.com.  Falls nötig alle Schweißklemmen reinigen und festziehen. Die Wartungsintervalle können abhängig von den Arbeitsbedingungen der Maschine schwanken.
  • Seite 67: Weee

    WEEE 07/06 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Als Eigentümer dieses Gerätes sollten Sie sich Informationen über ein örtliches autorisiertes Sammel- bzw.
  • Seite 68: Zubehör

    Zubehör W10429-15-3M Der gasgekühlte Brenner LG150 für das MSG-Verfahren – 3m. W10429-24-3M Der gasgekühlte Brenner LG240 für das MSG-Verfahren – 3m. W10429-25-3M Der gasgekühlte Brenner LG250 für das MSG-Verfahren – 3m. W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 E/H-200A-25-3M Elektrodenhalter mit Kabel für das Stabelektrodenschweißen – 3 m. WELDLINE kabelsatz für SMAW: ...

Diese Anleitung auch für:

Prestomig 210mp

Inhaltsverzeichnis