Inhaltszusammenfassung für Saf-Fro PRESTOMIG 185MP
Seite 1
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PŘÍRUČKA UŽIVATELE MANUAL DE UTILIZARE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
Seite 2
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP OPERATOR’S MANUAL ENGLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
12/05 THANKS! For having chosen the QUALITY of Lincoln Electric products. Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer. For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code & Serial Number can be found on the machine rating plate.
Safety 11/04 WARNING This equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation, maintenance and repair procedures are performed only by qualified person. Read and understand this manual before operating this equipment. Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment.
The manufacturer reserves the right to make changes and/or improvements in design without upgrade at the same time the operator’s manual. Introduction The welding machines PRESTOMIG 185MP enables Driving roll V0.8/V1.0 for solid wire (mounted in the welding: wire feeder).
LED connection of ground wires from the machine to the input under the symbol. source. The welding machine PRESTOMIG 185MP, PRESTOMIG 210MP must be connected to a correctly PRESTOMIG 210MP: The message installed plug-in socket with an earth pin.
Seite 7
If the push-button is pushed in GMAW process in, the output terminals will lived. Advanced menu: Recalls advanced menu (default) Recalls user memory. WARNING Inductance. During SMAW process, the output terminals are still lived. Run-in WFS. ...
Seite 8
18. Power Lead with Plug (2m): Power lead with plug is a standard equipment. Connect the power lead with 23. Wire Spool Support: Maximum 5kg spools. Accepts plug to the main supply before turning power on. plastic, steel and fiber spools onto 51mm spindle. 24.
Seite 9
Table 2. Turning the Allen screw M8 clockwise increases the Loading the Electrode Wire spring tension and you can increase the brake torque Turn the machine off. Open the side cover of the machine. Turning the Allen screw M8 anticlockwise decreases the ...
Welding GMAW, FCAW-SS Process direct response to the trigger. Welding process is performed when the gun’s trigger is pulled. PRESTOMIG 185MP and PRESTOMIG 210MP can be 4-Step mode allows to continue welding, when the used to welding GMAW and FCAW-SS process.
Seite 11
This value was recalled on the basis Welding SMAW (MMA) Process of data (input data) had been loaded: PRESTOMIG 185MP and PRESTOMIG 210MP does not include the electrode holder with lead necessary for PRESTOMIG 210MP SMAW welding, but the one can be purchased separately.
Seite 12
Depending on welding machine, the user can set functions: 210MP) Contact with the Technical Service Center or Lincoln PRESTOMIG 185MP Electric, when a machine’s display of PRESTOMIG The welding current 210MP will show a message of the Figure 7 or similar.
Seite 13
Guide’s Marking Interface PRESTOMIG 210MP Description of the user interface in "Quick Guide" chapter Select Welding Process SMAW (MMA) Welding Basic menu GMAW (MIG/MAG) Burnback Brightness Level Manual Welding View Software and FCAW- Self shielded Run-in WFS Hardware Version Manual Welding Information GMAW (MIG/MAG) Preflow Time...
Seite 14
Maintenance WARNING For any repair operations, modifications or maintenances, it is recommended to contact the nearest Technical Service Center or Lincoln Electric. Repairs and modifications performed by unauthorized service or personnel will cause, that the manufacturer’s warranty will become null and void. Any noticeable damage should be reported immediately and repaired.
Electromagnetic Compatibility (EMC) 11/04 This machine has been designed in accordance with all relevant directives and standards. However, it may still generate electromagnetic disturbances that can affect other systems like telecommunications (telephone, radio, and television) or other safety systems. These disturbances can cause safety problems in the affected systems. Read and understand this section to eliminate or reduce the amount of electromagnetic disturbance generated by this machine.
Accessories W10429-15-3M The gas-cooled gun LGS2 150 G-3.0M to GMAW process - 3m W10429-24-3M The gas-cooled gun LGS2 240 G-3.0M to GMAW process - 3m W10429-25-3M The gas-cooled gun LGS2 250 G-3.0M to GMAW process - 3m W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 E/H-200A-25-3M Welding cable with electrode holder to SMAW process - 3m.
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP MANUALE OPERATIVO ITALIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 20
12/05 GRAZIE! Per aver scelto la QUALITÀ dei prodotti Lincoln Electric. Esamini Imballo ed Equipaggiamento per rilevare eventuali danneggiamenti. Le richieste per materiali danneggiati dal trasporto devono essere immediatamente notificate al rivenditore. Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina.
Sicurezza 11/04 ATTENZIONE Questa macchina deve essere impiegata solo da personale qualificato. Assicuratevi che tutte le procedure di installazione, impiego, manutenzione e riparazione vengano eseguite solamente da persone qualificate. Leggere e comprendere questo manuale prima di mettere in funzione la macchina. La mancata osservanza delle istruzioni di questo manuale può...
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche e/o miglioramenti alla progettazione senza aggiornare contemporaneamente il manuale dell’operatore. Introduzione Le saldatrici PRESTOMIG 185MP consentono la Rullo trainafilo V0.8/V1.0 per filo pieno (installato sull’unità trainafilo). saldatura: ...
Questo dipende da: collegamento dei cavi di messa a terra fra la macchina e la sua alimentazione. Le saldatrici PRESTOMIG PRESTOMIG 185MP: Sovraccarico 185MP, PRESTOMIG 210MP devono essere collegate a o raffreddamento insufficiente viene una presa di corrente installata correttamente con uno...
Seite 24
di saldatura: Per il collegamento di un porta-elettrodo con cavo/cavo ATTENZIONE di massa. Quando la macchina è di nuovo accesa, viene richiamato l’ultimo processo di saldatura. 10. Manopola sinistra: Serve per regolare il valore del parametro sul lato superiore sinistro del display [13]. ATTENZIONE Se si preme il pulsante con il processo GMAW in corso, 11.
Seite 25
22. Filo con rocchetto (per GMAW / FCAW-SS): La macchina non include un filo con rocchetto. 23. Supporto del rocchetto del filo: Rocchetti di 5 kg massimo. Compatibile con rocchetti in plastica, acciaio e in fibra su un cilindro da 51 mm. 24.
Seite 26
Tabella 1. Tabella 2. Caricamento del filo dell’elettrodo Ruotare il rocchetto del filo in senso antiorario Spegnere la macchina. e infilare l’estremità del filo nell’alimentatore del Aprire il coperchio laterale della macchina. filo fino alla la presa Euro. ...
Rimuovere l’ugello dalla torcia e la punta di contatto Processi di saldatura GMAW, FCAW-SS o il tappo di protezione e la punta di contatto. È possibile utilizzare le saldatrici PRESTOMIG 185MP Successivamente, raddrizzare la torcia. e PRESTOMIG 210MP per i processi di saldatura Accendere la saldatrice.
Seite 28
FCAW-SS in modalità manuale valore viene richiamato in base ai dati (in ingresso) In base alla saldatrice, in modalità manuale è possibile caricati: impostare: PRESTOMIG 210MP PRESTOMIG 185MP Menu semplice Menu avanzato La tensione di carico della saldatura ...
Seite 29
GTAW con CC (-). L’innesco dell’arco può Processo di saldatura SMAW (MMA) essere ottenuto solo con il metodo lift TIG (innesco per Le saldatrici PRESTOMIG 185MP e PRESTOMIG contatto e sollevamento). 210MP non includono il porta-elettrodo con il cavo...
Seite 30
SPEEDTED 210MP Menu semplice Menu avanzato La corrente di La corrente saldatura di saldatura Accendere/spegnere Accendere/spegnere la tensione di uscita la tensione di uscita sul cavo di uscita sul cavo di uscita Memoria – salva, richiama, elimina (solo SEEDTEC 210MP) PRESTOMIG 210MP consente il salvataggio, il richiamo e l’eliminazione delle impostazioni dei parametri.
Seite 31
Interfaccia per marchiatura della guida PRESTOMIG 210MP Descrizione dell’interfaccia utente nel capitolo “Guida rapida” Selezione del processo Saldatura SMAW (MMA) Menu semplice di saldatura Saldatura manuale Livello di luminosità Ritorno di combustione GMAW (MIG/MAG) Visualizzazione delle Saldatura manuale informazioni sulla Fase di prova di WFS autoprotetta FCAW versione di software...
Seite 32
Manutenzione ATTENZIONE Per eventuali operazioni di riparazione, modifica o manutenzione, si raccomanda di rivolgersi al più vicino Centro di assistenza tecnica oppure direttamente a Lincoln Electric. Le riparazioni e le modifiche eseguite da un centro o da personale non autorizzato invalideranno la garanzia del costruttore.
Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 11/04 Questa macchina è stata progettata nel rispetto di tutte le direttive e normative in materia. Tuttavia può generare dei disturbi elettromagnetici che possono interferire con altri sistemi come le telecomunicazioni (telefono, radio o televisione) o altri sistemi di sicurezza. I disturbi possono provocare problemi nella sicurezza dei sistemi interessati. Leggete e comprendete questa sezione per eliminare o ridurre il livello dei disturbi elettromagnetici generati da questa macchina.
Accessori Consigliati Torcia raffreddata a gas LGS2 150 G-3.0M per processo GMAW – 3m. W10429-15-3M Torcia raffreddata a gas LGS2 240 G-3.0M per processo GMAW – 3m. W10429-24-3M Torcia raffreddata a gas LGS2 250 G-3.0M per processo GMAW – 3m. W10429-25-3M W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50...
Seite 37
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP BEDIENUNGSANLEITUNG GERMAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 38
12/05 VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden. Damit Sie Ihre Gerätedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein.
Sicherheit 11/04 WARNUNG Diese Anlage darf nur von geschultem Fachpersonal genutzt werden. Installation, Bedienung, Wartung und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sie dürfen dieses Gerät erst betreiben, wenn Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
S-ZEICHEN: Dieses Gerät darf Schweißstrom in Umgebungen mit erhöhter elektrischer Gefährdung liefern. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen und/oder Verbesserungen am Design vorzunehmen, ohne die Bedienungsanleitung zu revidieren. Einleitung Mit dem Schweißgerät PRESTOMIG 185MP können Vorschubrolle V0.8/V1.0 für Massivdraht folgende Verfahren geschweißt werden: (im Drahtvorschubgerät).
überhitzt ist oder dass die Kühlung nicht ausreicht. versorgt wird, überprüft werden. Prüfen Sie die Abhängig vom Gerät: Erdverbindung der Maschine zum Netzeingang. Die Schweißgeräte PRESTOMIG 185MP, PRESTOMIG 210MP müssen an eine korrekt installierte Steckdose PRESTOMIG 185MP: Überhitzung oder unzureichende Kühlung mit Erdungsspieß...
Seite 42
7. EURO Steckdose: Für den Anschluss eines WARNUNG Schweißbrenners (MSG/Fülldraht ohne Gasschutz). Wenn die Maschine wieder eingeschaltet wird, wird das letzte Verfahren wieder aufgerufen. 8. Positive Ausgangsbuchse für den Schweißstromkreislauf: Für den WARNUNG Anschluss eines Elektrodenhalters Wenn im MSG-Verfahren die Drucktaste eingedrückt mit Kabel / Erdungskabel.
Seite 43
22. Drahtspule (für MSG / Fülldraht ohne Gasschutz): Eine Drahtspule gehört nicht zum Gerät. 23. Drahtspulenhalterung: Max. 5 kg Spule. Nimmt Kunststoff-, Stahl- und Faserspulen auf eine 51 mm Spindel. 24. Schild für Polaritätswechsel. 25. Klemmleiste für Polaritätswechsel (für MSG / Fülldraht ohne Gasschutz): Mittels dieser Klemmleiste kann die Schweißpolarität (+ ;...
Tabelle 1. Tabelle 2. Laden des Elektrodendrahts WARNUNG Scharfe Drahtenden können Verletzungen verursachen. Maschine abschalten. Seitliche Abdeckung der Maschine öffnen. Befestigungskappe der Hülse abschrauben. Drehen Sie die Drahtspule gegen den Uhrzeigersinn und fädeln Sie das Drahtende in das ...
Vor Installation oder Wechsel der Antriebsrollen schalten Sie die Eingangsleistung der Stromquelle ab. 26. Befestigungskappe. 27. Einstellen der Inbusschraube M8. PRESTOMIG 185MP und PRESTOMIG 210MP sind mit einer Vorschubrolle V0.8/V1.0 für Stahldraht 28. Druckfeder. Durch Drehen der Inbusschraube M8 im Uhrzeigersinn ausgestattet.
Schweißverfahren MSG, Fülldraht ohne Manuelles Schweißen im MSG-, FCAW- Gasschutz SS-Verfahren PRESTOMIG 185MP und PRESTOMIG 210MP können Abhängig von der Schweißmaschine können im für die Schweißverfahren MSG und Fülldraht ohne manuellen Modus folgende Einstellungen vorgenommen Schutzgas eingesetzt werden. werden: PRESTOMIG 210MP läuft mit dem synergetischen PRESTOMIG 185MP MSG-Verfahren.
Schweißausgang ausgeschaltet wurde. Die Schweißspannung kann abhängig von den von den Bedienern eingestellten Parameterwerten verändert Stabelektrodenschweißen (E-Hand) werden: PRESTOMIG 185MP und PRESTOMIG 210MP PRESTOMIG 210MP beinhaltet nicht den zum E–Hand-Schweißen Einfaches Menü Erweitertes Menü erforderlichen Elektrodenhalter mit Leitung; diese ...
Abhängig von der Schweißmaschine kann der Benutzer Löschen (nur SEEDTEC 210MP) die folgenden Funktionen einstellen: Die PRESTOMIG 210MP ermöglicht Speichern, Aufrufen und Löschen der Parametereinstellungen. Der PRESTOMIG 185MP Benutzer kann 9 Speicher verwenden. Im erweiterten Menü des PRESTOMIG 210MP ist das Schweißstrom Speichern, Aufrufen und Löschen der...
Periodische Wartung (alle 200 Betriebsstunden, mindestens einmal im Jahr) WARNUNG Zusätzlich zur laufenden Wartung sind folg. Arbeiten Bevor das Gehäuse der Maschine abgenommen wird, durchzuführen: muss die Maschine abgeschaltet und das Stromkabel Halten Sie die Maschine sauber. Verwenden Sie von der Hauptversorgung getrennt werden.
Zubehör Der gasgekühlte Brenner LG150 für das MSG-Verfahren – 3m. W10429-15-3M Der gasgekühlte Brenner LG240 für das MSG-Verfahren – 3m. W10429-24-3M Der gasgekühlte Brenner LG250 für das MSG-Verfahren – 3m. W10429-25-3M W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 Elektrodenhalter mit Kabel für das Stabelektrodenschweißen – 3 m. E/H-200A-25-3M WELDLINE kabelsatz für SMAW: W000260684...
Seite 54
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP MANUAL DE INSTRUCCIONES SPANISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 55
12/05 ¡GRACIAS! por haber escogido la CALIDAD de los productos de Lincoln Electric. Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor. ...
Seguridad 11/04 ADVERTENCIA Este equipo debe ser utilizado por personal capacitado. Verifique que todos los procedimientos de instalación, utilización, mantenimiento y reparación sean realizados únicamente por personal cualificado. Lea y comprenda el contenido de este manual antes de utilizar este equipo. Si no se siguen las instrucciones de este manual podrían producirse lesiones personales graves o mortales, o daños en el equipo.
El fabricante se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en el diseño sin actualizar el manual del operador. Introducción Las máquinas para soldadura PRESTOMIG 185MP Manguera de gas de 2 m ...
Revise la conexión del cable de tierra entre la máquina y el suministro 2. Indicador de sobrecalentamiento: indica que eléctrico. Las máquinas de soldar PRESTOMIG 185MP la máquina se ha sobrecargado o que y PRESTOMIG 210MP se deben conectar a una toma...
Seite 59
ADVERTENCIA 8. Conector de salida positivo del circuito Al encender la máquina se activa el último proceso de soldadura: se emplea para de soldadura escogido. conectar el cable del portaelectrodos o el de masa. ADVERTENCIA Tras pulsar el botón para escoger el proceso GMAW 9.
Seite 60
21. Alambre para soldadura (para procesos GMAW y FCAW-SS). 22. Bobina de alambre (para procesos GMAW y FCAW- SS): la máquina no incluye una bobina de alambre. 23. Soporte de la bobina de alambre: admite bobinas de hasta 5 kg. Posee un eje de 51 mm que permite montar carretes de plástico, acero o fibra.
Seite 61
Tabla 1. Tabla 2. Procedimiento para cargar el alambre ADVERTENCIA Apague la máquina. El extremo afilado del alambre puede lastimar. Abra la tapa lateral de la máquina. Desenrosque la tapa de sujeción del manguito. Haga girar la bobina en el sentido contrario ...
Allen M8 en el sentido de las agujas del reloj rodillos de alimentación. Para disminuir la tensión del resorte y, en consecuencia, La máquina PRESTOMIG 185MP y la PRESTOMIG disminuir el par de frenado, haga girar el tornillo Allen 210MP están equipadas con rodillos de alimentación M8 en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Seite 63
La máquina de soldar permite ajustar los parámetros (solo para PRESTOMIG 210MP) indicados en el siguiente cuadro (según el modelo). En el modo sinérgico, el usuario no puede ajustar PRESTOMIG 185MP la tensión de soldadura. El valor adecuado Tensión de soldadura de la tensión de soldadura será...
Seite 64
En caso necesario, la tensión de soldadura se puede Proceso de soldadura SMAW (MMA) modificar en ±2 V con la perilla derecha [11]. Las máquinas PRESTOMIG 185MP y PRESTOMIG Además, el usuario puede cambiar manualmente los 210MP no incluyen el portaelectrodos ni su cable para parámetros indicados en el siguiente cuadro.
Seite 65
La máquina PRESTOMIG 210MP no incluye la antorcha para soldadura GTAW (se debe comprar por separado). Vea el capítulo «Accesorios». El procedimiento para comenzar a soldar con el proceso GTAW es el siguiente: Primero, apague la máquina. Conecte la antorcha GTAW al conector de salida [9]. ...
Seite 66
Símbolos de la máquina PRESTOMIG 210MP Descripción de la interfaz del usuario en el capítulo «Guía rápida» Selección del proceso de Soldadura SMAW Menú simplificado soldadura (MMA) Soldadura manual Postquemado Nivel de brillo GMAW (MIG/MAG) Visualizar la versión del Avance inicial de la Soldadura manual velocidad del alambre.
Mantenimiento periódico (cada 200 horas de trabajo ADVERTENCIA o una vez al año como mínimo) Antes de retirar las tapas, deberá desconectar la Efectúe el mantenimiento de rutina y, además: máquina y sacar el cable de alimentación de la toma ...
Accesorios W10429-15-3M La antorcha refrigerada por gas LGS2 150 G-3.0M al proceso GMAW - 3m. W10429-24-3M La antorcha refrigerada por gas LGS2 240 G-3.0M al proceso GMAW - 3m. W10429-25-3M La antorcha refrigerada por gas LGS2 250 G-3.0M al proceso GMAW - 3m. W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 E/H-200A-25-3M...
Seite 71
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP MANUEL D'UTILISATION FRENCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 72
12/05 MERCI ! Pour avoir choisi la QUALITÉ Lincoln Electric. Vérifiez que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur. Notez ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine.
Sécurité 11/04 SYMBOLE D’ALERTE L'installation, l'utilisation et la maintenance ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Le non respect des mesures de sécurité peut avoir des conséquences graves : dommages corporels qui peuvent être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité...
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications et/ou des améliorations à la conception, sans qu’il soit tenu de mettre à jour le manuel d’utilisation. Introduction Galet d’entraînement V0.8/V1.0 pour fil plein (monté Les postes de soudage PRESTOMIG 185MP permettent dans le dévidoir). le soudage : GMAW (MIG/MAG) ...
Seite 75
Le facteur de marche d'un équipement de soudage 1. Témoin de l’interrupteur d’alimentation est basé sur une période de 10 minutes: c'est (PRESTOMIG 185MP uniquement) : ce témoin s’allume lorsque le poste le pourcentage de temps pendant lequel le poste peut souder à...
Seite 76
Procédé 14. Touche utilisateur (gauche) : cette touche de fonction Inductance : ce bouton commande le contrôle de l’arc. peut configurer : GMAW Si la valeur est élevée, l’arc Menu avancé : sera plus tendre et produira Rappel du menu avancé (par défaut). moins ...
Seite 77
16. Interrupteur MARCHE/ARRÊT (I/O) : commande 21. Fil de soudage (GMAW/FCAW-SS). l’alimentation d’entrée de la machine. S’assurer que la source d’alimentation est raccordée 22. Bobine de fil (GMAW/FCAW-SS) : la machine à l’alimentation secteur avant de mettre en marche n’inclut aucune bobine de fil. («...
Seite 78
Tableau 1. Tableau 2. Chargement du Fil D’électrode SYMBOLE D’ALERTE L’extrémité tranchante du fil peut causer des blessures. Mettre la machine hors tension. Ouvrir le couvercle latéral de la machine. Dévisser le capuchon de fixation du manchon. Faire pivoter la bobine de fil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enfiler l’extrémité...
Seite 79
Tourner la vis Allen M8 dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension du ressort Les modèles PRESTOMIG 185MP et PRESTOMIG afin d’augmenter le couple de freinage. 210MP sont équipés d’un galet d’entraînement V0.8/V1.0 pour...
Seite 80
(données d’entrée) qui ont été chargées : et FCAW-SS en Mode Manuel Selon le poste de soudage, il est possible de régler les paramètres suivants en mode manuel: PRESTOMIG 210MP Menu avancé PRESTOMIG 185MP Menu simple Type de fil (matériau) Type de fil (matériau)
Seite 81
Procédé de Soudage Manuel ARC FORCE à l'électrode enrobée Procédé de Soudage GTAW Les modèles PRESTOMIG 185MP et PRESTOMIG (PRESTOMIG 210MP uniquement) 210MP n’incluent pas le porte-électrode avec le câble Le modèle PRESTOMIG 210MP peut être utilisé pour nécessaire pour le soudage SMAW, mais il peut être acheté...
Seite 82
Durant le soudage par procédé GTAW, l’utilisateur peut définir les fonctions suivantes : Message d’erreur (PRESTOMIG 210MP PRESTOMIG 210MP uniquement) Menu avancé Menu simple Contacter le Centre de service technique ou Lincoln Electric si l’écran de la machine PRESTOMIG 210MP ...
Seite 83
Guide des symboles de l’interface PRESTOMIG 210MP Description de l’interface utilisateur au chapitre « Guide rapide » Sélectionner le procédé Soudage SMAW (MMA) Menu simple de soudage Soudage GMAW Niveau de luminosité Burnback (MIG/MAG) manuel Afficher les informations Soudage manuel WFS initiale de version logicielle autoprotégé...
Maintenance périodique (toute les 200 heures SYMBOLE D’ALERTE de fonctionnement ou au moins une fois par an) Avant de décapoter la machine, veuillez l'arrêter Faire la maintenance de routine et en plus : et la débrancher de la prise d'alimentation ou couper ...
Accessoires Pistolet refroidi à l’air LGS2 150 G-3.0M pour procédé GMAW - 3m. W10429-15-3M Pistolet refroidi à l’air LGS2 240 G-3.0M pour procédé GMAW - 3m. W10429-24-3M Pistolet refroidi à l’air LGS2 250 G-3.0M pour procédé GMAW - 3m. W10429-25-3M W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 Porte-électrode avec câble pour procédé...
Seite 88
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP BRUKSANVISNING NORWEGIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 89
12/05 TAKK! For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric. Kontroller emballasjen og produktet for feil eller skader. Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin. For fremtidig referanse og for garantier og service, fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet. Modell navn, Kode &...
Sikkerhetsregler 11/04 ADVARSEL Dette utstyret skal kun brukes av kvalifisert personell. Forsikre deg om at all oppkobling, bruk, vedlikehold og reparasjon er utført av kvalifisert personell. Les og forstå denne bruksanvisningen før utstyret tas i bruk. Hvis bruksanvisningen ikke følges kan dette resultere i alvorlig personskade, død eller skade på...
i kapittelet "Tilleggsutstyr". FCAW-SS SMAW (MMA) GTAW (lysbuetenning ved bruk av lift TIG) Følgende utstyr er lagt til PRESTOMIG 185MP og PRESTOMIG 210MP: Arbeidsledning – 3 m Gasslange – 2 m Installasjon og brukerinstruksjon Les hele dette avsnittet før maskinen installeres eller tas med papir, kluter eller filler når den er slått på.
Seite 92
10 minutters periode. Dette er tiden 1. Strømbryter med LED-indikator (bare og amperen man kan sveise med maskinen PRESTOMIG 185MP): Lysdioden lyser før den trenger en pause. når maskinen er PÅ og klar til bruk. Eksempel: 60 % Intermittens: Sveising i 6 minutter.
Seite 93
4. Kontrollbryter: Avhengig av sveisemetode, Avansert meny: styrer denne dreiebryteren: Henter fram Avansert meny (standard). Henter fram brukerminne. GMAW- Induktans: Lysbuestyring Induktans. metode kontrolleres med denne Innkjøring WFS. dreiebryteren. Hvis verdien Burnback. er høyere, blir lysbuen ...
Seite 94
18. Strømledning med støpsel (2 m): Strømledning med 25. Rekkeklemme med skiftende polaritet (for GMAW- støpsel er standardutstyr. Koble strømledningen med FCAW-SS-metode): Denne rekkeklemmen gjør det støpsel til nettforsyningen før du slår på strømmen. mulig å sette sveisepolariteten (+ ; -), som er gitt ved sveiseholderen.
Seite 95
Tabell 2. fjærspenningen og du kan øke bremsemomentet. Laste sveisetråden Slå av maskinen. Skru unbrakoskruen M8 mot urviseren for å redusere Åpne sidedekselet på maskinen. fjærspenningen og du kan redusere bremsemomentet. Skru av festehetten på hylsen. Last spolen med tråden [22] på...
Seite 96
Installer korrekt drivvalse. skifte av drivvalser. Kontroller at beskyttelsesgass er tilkoblet (GMAW-metode) hvis nødvendig. PRESTOMIG 185MP og PRESTOMIG 210MP er utstyrt Slå på maskinen. med drivvalse V0.8/V1.0 for ståltråd. For andre Trykk inn utløseren på pistolen for å mate tråden trådstørrelser finnes egnet drivvalsesett (se kapitlet...
Seite 97
Denne verdien ble hentet at sveisingen slås av. fram på grunnlag av data (inndata) som er lastet: Sveise med SMAW (MMA)-metoden PRESTOMIG 210MP PRESTOMIG 185MP og PRESTOMIG 210MP Enkel meny Avansert meny inkluderer ikke elektrodeholderen med ledningen ...
Seite 98
Avhengig av sveisemaskinen, kan brukeren angi følgende funksjoner: Feilmelding (bare PRESTOMIG 210MP) Kontakt serviceverkstedet eller Lincoln Electric når PRESTOMIG 185MP displayet på PRESTOMIG 210MP viser meldingen Sveisestrømmen (eller lignende) som vist i figur 7. VARMSTART LYSBUEENERGI PRESTOMIG 210MP...
Seite 99
Veiledning til symboler på PRESTOMIG 210MP Beskrivelse av brukergrensesnittet i kapitlet "Hurtigveiledning" Velg sveisemetode SMAW (MMA)-sveising Enkel meny GMAW (MIG/MAG) Lysstyrkenivå Burnback manuell sveising Vis informasjon om FCAW- Selvskjermet Innkjøring WFS programvare og manuell sveising maskinvareversjon GMAW (MIG/MAG) Førstrømningstid Brukerknapp synergisk sveising Velg metode etter Etterstrømningstid...
Rengjør og stram til alle sveiseklemmer hvis ADVARSEL nødvendig. Trekk ut nettledningen når vedlikehold/ service skal utføres. Etter hver reparasjon kontroller at alt virker Frekvensen på vedlikeholdet av maskinen er avhengig og er i orden. av hvor mye den benyttes og av miljøet maskinen står i. ADVARSEL Ikke berør strømførende deler.
Tilleggsutstyr Gasskjølt pistol LGS2 150 G-3.0m for GMAW-metode - 3 m. W10429-15-3M Gasskjølt pistol LGS2 240 G-3.0m for GMAW-metode - 3 m. W10429-24-3M Gasskjølt pistol LGS2 250 G-3.0m for GMAW-metode - 3 m. W10429-25-3M W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 E/H-200A-25-3M Elektrodeholderen med ledning for SMAW-metode - 3 m.
Seite 104
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP GEBRUIKSAANWIJZING DUTCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 105
12/05 BEDANKT! Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSproducten van Lincoln Electric. Controleer de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan Lincoln Electric gemeld worden. Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder de machinegegevens over te nemen. Model Naam, Code &...
Veiligheid 11/04 WAARSCHUWING Deze apparatuur moet gebruikt worden door gekwalificeerd personeel. Zorg ervoor dat installatie, gebruik, onderhoud en reparatie alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. Lees deze gebruiksaanwijzing goed alvorens te lassen. Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen leiden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat.
De fabrikant behoudt zich het recht voor veranderingen en/of verbeteringen aan te brengen in het ontwerp, zonder gelijktijdig ook de bedieningshandleiding bij te werken. Inleiding Met het lasapparaat PRESTOMIG 185MP zijn de Aandrijfrol V0,8/V1,0 voor massieve draad volgende lasprocessen mogelijk: (gemonteerd in de draadtoevoer).
Seite 108
Controleer of tussen PRESTOMIG 185MP: de machine en de voeding een correct geaarde kabel Overbelasting is aangesloten. Het lasapparaat PRESTOMIG 185MP of onvoldoende koeling wordt of PRESTOMIG 210MP moet worden aangesloten op aangegeven door de led onder een correct geïnstalleerd geaard stopcontact.
Seite 109
GMAW- Inductantie: De boogregeling Burnback. Eenvoudig menu – Vervangt het eenvoudige menu proces wordt met deze knop geregeld. Als de waarde hoger is, zal door het geavanceerde menu. de boog zachter zijn en zullen 15. Escapetoets (rechts): er minder spatten zijn tijdens het Annuleert een handeling of verlaat het menu.
Seite 110
18. Netkabel met stekker (2 m): Deze is standaard 24. Lasscherm met wijzigende polariteit. bijgeleverd. Zorg dat de lasstroombron eerst op het elektriciteitsnet is aangesloten voordat 25. Klemmenblok voor wijzigende polariteit (voor u het apparaat met de schakelaar inschakelt. GMAW / FCAW-SS proces): Dit klemmenblok maakt het mogelijk om de laspolariteit (+ ;...
Tabel 1. Tabel 2. Lasdraad invoeren WAARSCHUWING Het scherpe uiteinde van de lasdraad kan pijn doen. Schakel het apparaat uit. Open het zijdeksel van het apparaat. Verdraai de haspel linksom en voer het uiteinde van Draai de bevestigingsdop van de bus. ...
Seite 112
De PRESTOMIG 210MP kent het synergetische GMAW- Als de toortsschakelaar wordt losgelaten moet proces. de C niet verder afwikkelen. Bij de PRESTOMIG 185MP en PRESTOMIG 210MP is Stel zo nodig de remkracht van de draadhaspel af. geen lastoorts voor GMAW- of FCAW-lassen ...
Seite 113
Afhankelijk van het lasapparaat zijn in de handmatige Type lasdraad Type lasdraad modus de volgende zaken instelbaar: (materiaal) (materiaal) Draaddiameter Draaddiameter PRESTOMIG 185MP Lasspanning Draadaanvoersnelheid (WFS) De lasspanning kan wijzigen afhankelijk van parameters Inductantie...
Seite 114
Deze moet afzonderlijk worden aangeschaft. Zie het hoofdstuk “Accessoires”. SMAW-lassen (MMA) Voorbereidingen voor het GTAW-lassen: Bij de PRESTOMIG 185MP en PRESTOMIG 210MP Schakel eerst het apparaat uit. wordt geen elektrodehouder of laskabel voor SMAW- ...
Seite 115
Geheugen – opslaan, oproepen, wissen (alleen bij de PRESTOMIG 210MP) Bij de PRESTOMIG 210MP is het mogelijk parameters op te slaan, uit het geheugen terug te roepen en uit het geheugen te verwijderen. Hiertoe staan de gebruikers 9 geheugenlocaties ter beschikking. Het opslaan, oproepen en verwijderen van procesinstellingen kan via het geavanceerde menu van de PRESTOMIG 210MP.
Seite 116
Verklaring symbolen op de PRESTOMIG 210MP Omschrijving van de gebruikersinterface in het hoofdstuk “Snelle Gids” Kies lasproces SMAW-lassen (MMA) Eenvoudig menu Handmatig GMAW- Burnback Helderheid lassen (MIG/MAG) Handmatig FCAW- Aanvoersnelheid bij Bekijk versienummers lassen (met gevulde aanloop (run-in) hardware en software draad) Synergisch GMAW- Gasvoorstroomtijd...
Periodiek onderhoud (elke 200 werkuren maar niet WAARSCHUWING minder dan 1 keer per jaar) Voordat u de behuizing van de machine verwijdert moet Voer het dagelijks onderhoud uit, voer daarnaast deze zijn uitgeschakeld en de steker uit de de volgende werkzaamheden uit: wandcontactdoos zijn gehaald..
Accessoires W10429-15-3M Het gasgekoelde pistool LGS2 150 G-3.0M voor het GMAW-proces - 3m. W10429-24-3M Het gasgekoelde pistool LGS2 240 G-3.0M voor het GMAW-proces - 3m. W10429-25-3M Het gasgekoelde pistool LGS2 250 G-3.0M voor het GMAW-proces - 3m. W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 Elektrodehouder met kabel voor SMAW –proces - 3 m.
Seite 121
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 122
12/05 TACK För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric. Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, kod- och serienummer hittar ni på...
Säkerhetsanvisningar 11/04 VARNING Denna utrustning får endast användas av behörig personal. Var noga med att enbart låta behörig personal utföra installation, drift, underhåll och reparationer. Läs igenom bruksanvisningen för full förståelse innan utrustningen tas i drift. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna.
”Tillbehör”. FCAW-SS SMAW (MMA) GTAW (bågtändning med lyft-TIG) Följande har tillkommit på PRESTOMIG 185MP och PRESTOMIG 210MP: Återledare – 3 m Gasslang – 2 m Instruktioner för Installation och Handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning...
Seite 125
VARNING Reglage, anslutningar och funktioner Om tryckknappen trycks i GMAW-läge spänningssätts svetskablarna. 1. Nätströmbrytare med lampa (endast PRESTOMIG 185MP): Lampan tänds VARNING när svetsmaskinen är påslagen (ON) I SMAW-läge är kablarna alltid spänningssatta. och klar för användning 4. Ratten: Beroende på vald svetsmetod styr ratten: Induktans: Bågen styrs med...
Seite 126
5. WFS/varmstartstyrning: Beroende av svetsprocess styr denna ratt: Trådmatningshastighet WFS: GMAW Värde i procentandel av nominell trådmatningshastighet. HOT START: Värde i SMAW procentandel av nominellt värde för svetsström vid bågtändning. Ratten används för att ställa in värdet på förhöjd ström och bågtändningen underlättas.
Seite 127
Kontaktblocket möjliggör inställning av svetspolaritet på svetshandtaget (+ eller -). VARNING Pluspolaritet (+) är inställt från fabrik. VARNING Kontrollera polariteten som krävs för de elektroder och trådar som används. Gör så här om polariteten ska ändras: Stäng av maskinen. ...
Tabell 2. Ladda elektrodtråden Vrids M8-insexskruven moturs minskas Stäng av maskinen. fjäderspänningen och bromsmomentet minskar Öppna sidoplåten på maskinen. Skruva loss fästlocket på höljet. Skruva i fästlocket igen när du är klar med justeringen. Sätt på trådbobinen [22] på hylsan vänd så att den roterar moturs när tråden [21] matas in i trådmataren.
Seite 129
PRESTOMIG 210MP har utrustats med en synergisk GMAW-metod. Efterbränningstiden är den tid som svetsningen PRESTOMIG 185MP och PRESTOMIG 210MP har inte fortsätter efter att tråden slutat att matas fram. handtaget som krävs för GMAW- och FCAW-SS- Det förhindrar att tråden fastnar i smältan och preparerar svetsning.
Seite 130
Svetsmetoden SMAW (MMA) in av användaren. Korrekt bågspänning ställs in av maskinens programvara. Värdet beräknas PRESTOMIG 185MP och PRESTOMIG 210MP har ingen elektrodhållare som behövs vid SMAW-svetsning utifrån de data (ingångsdata) som matats in: men en sådan kan köpas separat.
Seite 131
PRESTOMIG 210MP har ingen pistol för GTAW- Felmeddelanden (endast svetsning men en sådan kan köpas separat. Se kapitlet PRESTOMIG 210MP) ”Tillbehör”. Vänd dig till servicecentret eller Lincoln Electric när displayen på PRESTOMIG 210MP visar ett meddelande Förbereda för GTAW-svetsning: liknande det i bild 7. ...
Gränssnittsbeteckningar för PRESTOMIG 210MP Beskrivning av användargränssnittet i ”Snabbguide”-kapitlet Välj svetsmetod SMAW-svetsning (MMA) Enkel meny GMAW (MIG/MAG) Efterbränning Ljusstyrka manuell svetsning Ta fram information FCAW- självskyddad Inkörning WFS om programvaru- och manuell svetsning maskinvaruversion GMAW (MIG/MAG) Förströmningstid Användarknapp synergisk svetsning Efterströmningstid Välj metod efter nummer Avbryt en åtgärd...
Underhållsintervallen varierar med maskinens VARNING arbetsförhållanden. Koppla loss maskinen från elnätet före underhåll och service. Testa maskinen efter reparation för att säkerställa en säker funktion. VARNING Vidrör inte spänningssatta komponenter. VARNING Innan täckplåten på maskinen tas bort, måste maskinen vara avstängd och nätsladden bortkopplad från vägguttaget.
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 138
12/05 DZIĘKUJEMY! Za docenienie JAKOŚCI produktów Lincoln Electric. Proszę sprawdzić czy opakowanie i sprzęt nie są uszkodzone. Reklamacje uszkodzeń powstałych podczas transportu muszą być natychmiast zgłoszone do dostawcy (dystrybutora). Dla ułatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobów. Nazwa modelu, Kod i Numer Seryjny, które możecie Państwo znaleźć...
Bezpieczeństwo użytkownika 11/04 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
środowisku o podwyższonym ryzyku porażenia elektrycznego. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i/lub ulepszenia wyrobu bez jednoczesnego uaktualnienia treści instrukcji. Informacje wstępne Urządzenie PRESTOMIG 185MP umożliwia spawanie: Rolka napędowa V0.8/V1.0 do drutu litego (zamontowana w zespole podającym).
Seite 141
Sprawdzić połączenie PRESTOMIG 185MP: stan przewodów ochronnych pomiędzy urządzenia a źródłem przeciążenia lub niewystarczające zasilania. Urządzenie spawalnicze PRESTOMIG 185MP chłodzenie jest sygnalizowane i PRESTOMIG 210MP może zostać podłączone tylko do poprzez zapalenie diody pod prawidłowo zainstalowanego gniazda elektrycznego z symbolem.
Seite 142
4. Pokrętło regulacji: W zależności od wybranego 14. Przycisk użytkownika (lewy): Można ustawić funkcję procesu spawania, tym pokrętłem można regulować: tego przycisku. Menu zaawansowane: Regulacja indukcyjności: Przejście do menu zaawansowanego (domyślne). Proces Kontroluje charakterystykę łuku Funkcja przywoływania nastaw zapisanych w GMAW podczas spawania.
Seite 143
17. Gniazdo szybkozłączki gazowej: Służy do podłączenia przewodu gazowego. 24. Osłona listwy zmiany polaryzacji. 18. Przewód zasilający z wtyczką (2m): Urządzenie standardowo jest wyposażone w przewód sieciowy z 25. Listwa zmiany polaryzacji (tylko do procesu GMAW / wtyczką. Przed rozpoczęciem pracy podłączyć FCAW-SS): Umożliwia wybór biegunowości napięcia przewód [18] do sieci zasilającej.
Seite 144
Tabela 1. Tabela 2. Zakładanie drutu elektrodowego UWAGA Ostry koniec drutu może grozić skaleczeniem. Wyłączyć urządzenie. Otworzyć pokrywę boczną półautomatu. Obrócić szpulę z drutem przeciwnie do ruchu Odkręcić z tulei hamulcowej zakrętkę mocującą wskazówek zegara i wprowadzić drut do podajnika szpulę.
Zamontować właściwą końcówkę kontaktową. W tryb synergiczny procesu GMAW. zależności od procesu spawania i używanego Urządzenia PRESTOMIG 185MP i PRESTOMIG 210MP uchwytu, zamontować na uchwycie dyszę gazową nie zawierają uchwytu spawalniczego niezbędnego do (proces GMAW) lub końcówkę ochronną (proces spawania procesem GMAW i FCAW.
Seite 146
Przygotowanie urządzenia do spawania procesem GMAW, FCAW-SS Do rozpoczęcia procesu spawania metodą GMAW lub FCAW-SS należy: Określić polaryzację dla stosowanego drutu elektrodowego. Należy zapoznać się z danymi technicznymi stosowanego drutu. Zamontować uchwyt spawalniczy procesu GMAW lub FCAW-SS do gniazda Euro [7]. ...
Seite 147
W zależności od urządzenia, którym dysponujemy, w 210MP) trybie ręcznym można ustawić: W trybie synergicznym napięcie wyjściowe nie jest bezpośrednio ustawiane przez spawacza. Napięcie PRESTOMIG 185MP wyjściowe jest dobierane przez oprogramowanie Napięcie wyjściowe urządzenia. Wartość napięcia jest uzależniona od ...
Seite 148
Urządzenie PRESTOMIG 210MP umożliwia spawanie Spawanie metodą SMAW (MMA) procesem GTAW DC(-). Tylko metodą lift TIG jest Urządzenia PRESTOMIG 185MP i PRESTOMIG 210MP możliwe zajarzenie łuku. nie zawierają uchwytu spawalniczego niezbędnego do Urządzenie to nie zawiera uchwytu TIG niezbędnego do spawania procesem SMAW, ale można go zakupić...
Seite 149
Pamięć – zapisywanie, przywołanie, kasowanie (tylko PRESTOMIG 210MP) Użytkownik PRESTOMIG 210MP ma możliwość zapisywania ustawień parametrów spawania do pamięci użytkownika. Użytkownik może korzystać z 9 pamięci. Zapisywanie, przywołanie i kasowanie ustawień procesu spawania jest tylko dostępne w menu zaawansowanym PRESTOMIG 210MP. Komunikat błędu (tylko PRESTOMIG Rysunek 7.
Konserwacja UWAGA W celu dokonania jakichkolwiek napraw, przeróbek lub czynności konserwacyjnych zaleca się kontakt z najbliższym serwisem lub firmą Lincoln Electric. Dokonywanie napraw i modyfikacji przez osoby lub firmy nieposiadające autoryzacji spowoduje utratę praw gwarancyjnych. Jakiekolwiek zauważone uszkodzenia powinny być natychmiastowo zgłoszone i naprawione.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) 11/04 Urządzenie to zostało zaprojektowane zgodnie ze wszystkimi odnośnymi zaleceniami i normami. Jednakże może ono wytwarzać zakłócenia elektromagnetyczne, które mogą oddziaływać na inne systemy takie jak systemy telekomunikacyjne (telefon, odbiornik radiowy lub telewizyjny) lub systemy zabezpieczeń. Zakłócenia te mogą powodować...
Seite 155
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP KÄYTTÖOHJE FINNISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 156
12/05 KIITOS! Kiitos, että olet valinnut Lincoln Electric LAATUTUOTTEITA. Tarkista pakkaus ja tuotteet vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle. Täytä vastaisen varalle alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Löydät mallin, koodin ja sarjanumeron konekilvestä. Mallinimi: ………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Turvallisuus 11/04 VAROITUS Tätä laitetta pitää käyttää koulutuksen saanut henkilökunta. Varmista, että asennus, käyttö, huolto ja korjaus tapahtuvat koulutettujen henkilöiden toimesta. Lue ja ymmärrä tämä käyttöohje ennen koneen käyttöä. Tämän käyttöohjeen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuoleman, tai laitteen rikkoutumisen. Lue ja ymmärrä...
FCAW-SS-hitsata Suositellut laitteet, joita käyttäjä voi ostaa, on kuvattu SMAW (MMA)-hitsata luvussa "Lisävarusteet". GTAW (kaaren sytytys käyttäen raapaisu-TIG:iä) Seuraava lisälaite on lisätty PRESTOMIG 185MP ja PRESTOMIG 210MP-koneisiin: Maakaapeli – 3m Kaasuletku – 2m Asennus ja käyttöohjeet ...
Seite 159
Ilmoituksen näkyminen: Tarkista syöttöjännite, vaiheluku ja taajuus ennen kuin PRESTOMIG 185MP: Symbolin alla kytket koneen käyntiin. Tarkista koneen maadoitusjohto syttyvä LED-merkkivalo ilmaisee koneesta verkkoon. PRESTOMIG 185MP ja ylikuumenemisen tai riittämättömän PRESTOMIG 210MP-hitsauskone on kytkettävä oikein jäähdytyksen. asennettuun pistokeliitäntään maadoituspistokkeella. Sallittu jännite on 230V, 50/60 Hz. Saat lisätietoja PRESTOMIG 210MP: Viesti näkyy...
Seite 160
4. Säädinohjaus: Hitsaus prosessista riippuen, (oletus) tällä säätimellä ohjataan: Tuo esiin käyttäjän muistiasetukset. Induktanssi. Induktanssi: Kaarta säädetään GMAW- Toimii WFS-tilassa. tällä nappulalla. Jos arvo prosessi Jälkipalo. on suurempi, kaari on Yksinkertainen valikko – vaihtaa yksinkertaisen pehmeämpi ja hitsauksessa valikon edistyneiden toimintojen valikoksi.
Seite 161
varustettu virtajohto on vakiovaruste. Kytke virtajohto 24. Napaisuuden vaihdon suojakansi. verkkovirtaan ennen virran kytkemistä. 25. Napaisuuden vaihdon riviliitin (GMAW-, FCAW-SS- prosessiin): Tässä riviliittimessä voidaan asettaa hitsauksen napaisuus (+, -), joka mainitaan hitsauspitimen yhteydessä. VAROITUS Positiivinen (+) napaisuus asetetaan tehtaalla. VAROITUS Tarkista käytettävien elektrodien ja hitsauslankojen napaisuus ennen hitsaamista.
Taulukko 2. Hitsauslangan lisääminen Kääntämällä M8-säätöruuvia myötäpäivään jousen jännitys lisääntyy ja voit lisätä jarrutusmomenttia. Sammuta kone. Avaa koneen sivuovi. Kääntämällä M8-säätöruuvia vastapäivään jousen Irrota holkin kiinnityskansi. jännitys vähenee ja voit pienentää jarrutusmomenttia. Aseta kela siten, että lanka [22] on holkilla siten että kela pyörii vastapäivään kun hitsauslankaa [21] Suoritettuasi säädön, kiinnitä...
Seite 163
Hitsaus GMAW- tai FCAW-SS- liipaisimen painamiseen. Hitsausprosessi prosessilla on käynnissä pistoolin painamisen aikana. PRESTOMIG 185MP - ja PRESTOMIG 210MP -koneita 4-vaihetilassa voit jatkaa hitsaamista vaikka liipaisin voidaan käyttää GMAW- ja FCAW-SS -prosessissa. vapautetaan. Hitsaus loppuu kun liipaisinta PRESTOMIG 210MP -kone on varustettu synenergisellä...
Seite 164
Takaisinpaloaika on aikamäärä, jonka hitsauksen ja pysäyttää hitsauksen reagoiden välittömästi antovirta jatkuu sen jälkeen kun langan syöttölaite liipaisimen painamiseen. Hitsausprosessi lopettaa langan syöttämisen. Se estää langan on käynnissä pistoolin painamisen aikana. tarttumisen sulaan ja valmistelee langan pään valmiiksi seuraavan kaaren syttymistä varten. Käyttö...
Seite 165
GTAW –prosessin aloittaminen: Sammuta ensin kone. Puikkohitsausprosessi Kytke GTAW -poltin lähtöliittimeen [9]. PRESTOMIG 185MP- tai PRESTOMIG 210MP-koneissa Kytke maadoitusjohto lähtöliittimeen [8]. ei ole SMAW-prosessissa tarvittavaa puikonpidintä, Kiinnitä maadoitusjohto maadoituspuristimella mutta se on saatavissa erikseen. työkappaleeseen.
Seite 166
Muisti – tallenna, ota käyttöön, poista (vain SEEDTEC 210MP) PRESTOMIG 210MP –koneessa voidaan tallentaa, ottaa käyttöön tai poistaa parametriasetuksia. Käyttäjällä on käytettävissään 9 muistia. Prosessin asetusten tallennus, käyttöön otto ja poisto voidaan tehdä PRESTOMIG 210MP-koneen edistyneiden toimintojen valikossa. Virheilmoitus (vain PRESTOMIG 210MP) Ota yhteys tekniseen huolto keskukseen tai Lincoln Electriciin, mikäli PRESTOMIG 210MP-koneen näyttöön...
Seite 167
PRESTOMIG 210MP-koneen opastusnäytön merkinnät Käyttäjän käyttöliittymän kuvaus "Pikaopas"-luvussa Hitsausprosessin valinta SMAW (MMA)-hitsaus Yksinkertainen valikko Manuaalinen GMAW Jälkipalo Kirkkaustaso (MIG/MAG)-hitsaus FCAW- itsesuojattu Ohjelmisto- ja Käyttö WFS-tilassa manuaalinen hitsaus laitteistotietojen katselu GMAW (MIG/MAG) Käyttäjän painike Esivirtausaika synereginen hitsaus Prosessin valinta Jälkivirtausaika Toiminnon peruutus numeron perusteella Lähtöjännitteen valinta Induktanssi...
Huollon tarve voi riippua ympäristöstä, johon kone VAROITUS on sijoitettu. Verkkokaapeli pitää irrottaa ennen huoltoa ja korjausta. Suorita jokaisen korjauksen jälkeen tarpeelliset testit VAROITUS Älä koske osiin, joissa on sähkövirta. turvallisuuden takaamiseksi. VAROITUS Pääkytkin pitää avata sekä verkkokaapeli irroittaa ennen huoltoa ja korjausta Elektromagneettinen yhteensopivuus (EMC) 11/04...
Varusteet Kaasujäähdytteinen pistooli LGS2 150 G-3.0m GMAW prosessia varten – W10429-15-3M Kaasujäähdytteinen pistooli LGS2 240 G-3.0m GMAW prosessia varten – W10429-24-3M Kaasujäähdytteinen pistooli LGS2 250 G-3.0m GMAW prosessia varten – W10429-25-3M W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 E/H-200A-25-3M Johdolla varustettu puikonpidin SMAW-prosessia varten - 3 m. WELDLINE johtosarja SMAW –prosessia varten W000260684 ...
Seite 172
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUESE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 173
12/05 OBRIGADO por ter escolhido a QUALIDADE dos produtos Lincoln Electric! Verifique se o equipamento e a embalagem estão isentos de danos. Qualquer reclamação relativa a danos materiais no transporte deverá ser comunicada imediatamente ao revendedor. Para futura referência, registe a seguir as informações para identificação do seu equipamento. O modelo, o código e o número de série podem ser consultados na placa de características da máquina.
Segurança 11/04 AVISO Este equipamento deve ser usado por pessoas qualificadas. Os procedimentos de instalação, operação, manutenção e reparação devem ser realizados somente por pessoas qualificadas. Antes da utilização do equipamento, este manual deve ser lido e compreendido na íntegra. O incumprimento das instruções deste manual pode causar lesões corporais graves, morte ou danos no equipamento.
O fabricante reserva-se o direito de efectuar alterações e/ou melhorias na concepção sem simultaneamente actualizar o Manual do Operador. Introdução As máquinas de soldar PRESTOMIG 185MP permitem Rolo de accionamento V0.8/V1.0 para fio sólido a soldadura: (montado no alimentador de fio).
Seite 176
é suficiente. Dependendo de: uma tomada com um pino de terra correctamente instalada. PRESTOMIG 185MP: a sobrecarga A tensão de alimentação admissível é de 230 V, ou a carga insuficiente é indicada 50/60 Hz. Para obter mais informações sobre a pelo LED aceso por baixo alimentação de entrada, ver a secção de especificações...
Seite 177
4. Botão de controlo: dependendo do processo 14. Tecla do utilizador (esquerda): as funções das teclas de soldadura, este botão controla: podem ser reguladas: Indutância: o controlo Menu avançado: Processo do arco é feito por este botão. Chama o menu avançado (predefinição). GMAW ...
Seite 178
22. Bobina de fio (para GMAW/FCAW-SS): a máquina 16. Comutador de corrente ON/OFF (I/O): controla a entrada da corrente na máquina. Certifique-se não inclui uma bobina de fio. de que a fonte de alimentação está ligada à energia eléctrica antes de ligar a alimentação ("I"). Depois 23.
Seite 179
Tabela 1. Tabela 2. Carregar o Fio do Eléctrodo Rode a bobina do fio para a esquerda e enfie a extremidade do fio no alimentador de fio até Desligue a máquina. à tomada Euro. Abra a cobertura lateral da máquina. ...
Seite 180
28. Mola de pressão. de accionamento. Rodando o parafuso Allen M8 para a direita aumenta A PRESTOMIG 185MP e a PRESTOMIG 210MP estão a tensão da mola e permite aumentar o binário do travão. equipadas com rolo de accionamento V0.8/V1.0 para fio de aço.
Seite 181
Dependendo da máquina de soldar, no modo manual de carga correcta é regulada pelo software da máquina. é possível regular: Este valor foi recolhido com base em dados (dados PRESTOMIG 185MP de entrada) carregados: Tensão aos bornes de carga ...
Seite 182
Processo de Soldadura SMAW (MMA) conseguir pelo método lift TIG (ignição de contacto e ignição lift). A PRESTOMIG 185MP e a PRESTOMIG 210MP não A PRESTOMIG 210MP não inclui o maçarico para incluem o suporte de eléctrodo que é necessário...
Seite 183
Procedimento para começar a soldadura no processo As configurações dos processos de guardar, chamar e apagar estão acessíveis no menu GTAW: avançado da PRESTOMIG 210MP. Comece por desligar a máquina. Ligue o maçarico GTAW à [9] tomada de saída. ...
Interface de Marcação do Guia PRESTOMIG 210MP Descrição da interface do utilizador no capítulo "Guia Rápido" Seleccione Processo Soldadura SMAW Menu simples de Soldadura (MMA) Soldadura Manual Nível de luminosidade Burnback GMAW (MIG/MAG) Visualizar informações FCAW – Soldadura sobre versões do Accionar WFS manual auto protegida Software e Hardware...
(e baixa pressão), remova a sujidade da caixa AVISO externa e da cabine interior. A fonte de alimentação deve ser desligada da máquina Se necessário, limpe e aperte todos os terminais antes de cada manutenção e serviços. Após cada de soldar.
Acessórios Pistola arrefecida a gás LGS2 150 G-3.0M para processo GMAW – 3m. W10429-15-3M Pistola arrefecida a gás LGS2 240 G-3.0M para processo GMAW – 3m. W10429-24-3M Pistola arrefecida a gás LGS2 250 G-3.0M para processo GMAW – 3m. W10429-25-3M W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 O suporte do eléctrodo com cabo para processo SMAW –...
Seite 189
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUSSIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 190
12/05 СПАСИБО! Благодарим за выбор высококачественной продукции компании Линкольн Электрик. Сразу же по получению, проверьте целостность упаковки и оборудования. В случае повреждения оборудования при доставке, немедленно сообщите об этом дилеру. Для последующих обращений в сервисную службу, спишите из заводской таблички на аппарате. Наименование...
Безопасность 11/04 ВНИМАНИЕ Устройством может пользоваться только квалифицированный персонал. Необходимо убедится в том, что установка, обслуживание и ремонты были проведены квалифицированным персоналом. Установку и эксплуатацию этого устройства можно провести лишь после тщательного ознакомления с руководством по обслуживанию. Несоблюдение указаний, приведённых в настоящем руководстве, может привести к...
сварочных работ, проводимых в среде с повышенным риском электрического поражения. Изготовитель оставляет за собой право изменять и/или совершенствовать конструкцию оборудования, не обновляя при этом руководство пользователя. Введение Сварочные аппараты PRESTOMIG 185MP позволяют Сварочные аппараты PRESTOMIG 185MP и PRESTOMIG 210MP дооснащено следующим выполнить следующие виды сварки: ...
проверить входное напряжение, фазы и частоту недостаточное охлаждение. В зависимости питающей сети. Проверьте надежность подключения от модели: заземляющих проводов от аппарата к источнику питания. Сварочные аппараты PRESTOMIG 185MP, PRESTOMIG 210MP следует подключать к PRESTOMIG 185MP: При перегрузке или недостаточном правильно установленной розетке с заземляющим...
Seite 194
подключения электрододержателя ВНИМАНИЕ с кабелем / сварочного провода. При повторном включении аппарата задействуется последний из использовавшихся режимов. 9. Отрицательный сварочный разъем для подключения сварочной цепи: Для ВНИМАНИЕ подключения электрододержателя При нажатии кнопки в процессе GMAW происходит с кабелем / сварочного провода. подача...
Seite 195
2-х роликовый привод протяжки проволоки. 21. Сварочная проволока (для методов GMAW / FCAW-SS). 22. Проволока на катушке (для GMAW / FCAW-SS): Оборудование не включает в себя проволоку на катушке. 23. Подставка для катушки: Катушки массой максимум 5 кг. Подходит для пластмассовых, стальных...
Seite 196
Таблица 1. Таблица 2. Заправка электродной проволоки ВНИМАНИЕ Острый край проволоки может стать причиной травм. Отключите питание. Снимите с аппарата боковую крышку доступа. Вращайте катушку против часовой стрелки Открутите крепежный колпачок рукава. и проденьте край провода в механизм подачи ...
Seite 197
ролики, отключите питание источника сварочного и повысить тормозной момент. тока. Проверните установочный винт М8 против часовой Система PRESTOMIG 185MP и PRESTOMIG 210MP стрелки, чтобы уменьшить натяжение пружины оснащается роликовым приводом V0.8/V1.0 для и понизить тормозной момент. стальной проволоки. Для проволоки других размеров...
Seite 198
техники безопасности и гигиены труда во время сварочных работ. Сварка GMAW, процесс FCAW-SS в ручном режиме В зависимости от модели сварочного аппарата, в ручном режиме могут задаваться: PRESTOMIG 185MP Напряжение нагрузки при сварке WFS (Скорость подачи проволоки) ...
Seite 199
2-шаговый режим при работе с курком горелки приводит к включению и прерыванию сварки с прямой реакцией на нажатие курка. Сварочный процесс ведется при нажатом курке. Работа в 4-шаговом режиме позволяет продолжить сварку при отпускании курка горелки. Для прерывания сварки потребуется повторное нажатие...
Seite 200
напряжения нагрузки при сварке ± 2 В с помощью Процесс SMAW (MMA) - дуговая правой ручки управления [11]. Кроме того, пользователь может задавать вручную: сварка покрытым плавящимся электродом PRESTOMIG 210MP В комплектацию аппаратов PRESTOMIG 185MP Простое меню Расширенное меню и PRESTOMIG 210MP не входит Нет возможностей электрододержатель...
Seite 201
Сохранение – в память, вызов из В зависимости от модели сварочного аппарата, памяти, удаление (только SEEDTEC пользователь может задавать функции: 210MP) Модель PRESTOMIG 210MP позволяет PRESTOMIG 185MP пользоваться функциями сохранения в память, Сварочный ток вызова из памяти и удаления настроек параметров. ...
и дополнительно: ВНИМАНИЕ Продуть внутреннее пространство от пыли Перед тем, как снять кожух, нужно выключить воздухом низкого давления. данный аппарат и отсоединить вилку сетевого При необходимости очистите и затяните кабеля от розетки питающей сети. все сварочные терминалы. ВНИМАНИЕ Интервалы...
Технические характеристики НАЗВАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ PRESTOMIG 185MP W000403577 PRESTOMIG 210MP W000403576 ВХОД ПИТАНИЯ 185MP 210MP 115 В пер.тока ± 10%, 230 В пер.тока ± 10%, Напряжение сети U 230 В пер.тока ± 10%, 1 фаза 1 фаза 1 фаза Частота 50/60 Гц...
Seite 205
Процесс 14 В пост.тока 100A GMAW (дуговая сварка 51 В 15,6 В пост.тока 140A 230 В плавящимся пост.тока 210MP пер.тока электродом в среде 16,4 В пост.тока 160A инертного газа) 17,7 В пост.тока 51 В FCAW-SS пост.тока 18,3 В пост.тока 19 В пост.тока 100A Процесс...
Рабочая влажность Диапазон рабочих Класс защиты Температура хранения температур (t=20°C) ≤ 95% от -10°C до +40°C от -25°C до 55°C IP23 ** При сварке на максимальном токе I >160A рекомендуется замена вилки кабеля сети питания с номинальным значением тока более 16А. WEEE 07/06 Запрещается...
Принадлежности Газоохлаждаемая сварочная горелка LGS2 150 G-3.0M для процесса W10429-15-3M GMAW - 3м. Газоохлаждаемая сварочная горелка LGS2 240 G-3.0M для процесса W10429-24-3M GMAW - 3м. Газоохлаждаемая сварочная горелка LGS2 250 G-3.0M для процесса W10429-25-3M GMAW - 3м. W10529-17-4V WTT2 17V 4M 1/4G 35-50 Электрододержатель...
Seite 208
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP PŘÍRUČKA UŽIVATELE CZECH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 209
12/05 DĚKUJEME! Vybrali jste si KVALITU výrobků Lincoln Electric. Prosíme přezkoumejte balení a zařízení pro případ poškození. Reklamovaný materiál poškozený dopravou musí být oznámen dealerovi. Pro budoucí postoupení věci k vyřízení, zaznamenejte dále v tabulce identifikační informace vašeho zařízení ...
Bezpečnost 11/04 VÝSTRAHA Toto svařovací zařízení musí používat pouze kvalifikovaný personál. Ujistěte se, že instalace, pracovní postupy, údržba a opravy jsou prováděny pouze kvalifikovanými osobami. Tuto příručku přečtěte tak aby jste ji porozuměli před obsluhou tohoto svařovacího zařízení. Závady, následně uvedené v této příručce, mohou způsobit vážná zranění osob, ztrátu života nebo poškození...
BEZPEČNOSTNÍ ZNÁMKA: Toto zařízení je vhodné pro dodávání energie pro svářečské operace prováděné v prostředí se zvýšeným nebezpečím úrazu elektrickým proudem. Výrobce si vyhražuje právo provést změny a/nebo zlepšení konstrukce ve stejné době bez aktualizace v Příručce uživatele. Úvod Svařovací zařízení PRESTOMIG 185MP umožňuje Plynová hadice – 2m svařování: ...
Seite 212
Ověřte, že je provedeno připojení uzemňovacích vodičů od svařovacího zařízení k přívodnímu zdroji. PRESTOMIG 210MP: Tato zpráva Svařovací zařízení PRESTOMIG 185MP, PRESTOMIG znázorněná na displeji na obrázku 210MP musí být připojeny a správně instalována [13]. zástrčka se zemnícím kolíkem.
Seite 213
4. Regulační knoflík: V závislosti na metodě svařování Zajíždění WFS (rychlost podávání drátu). se použije tento regulační prvek: Burnback (zpětné zahoření). Indukční odpor: Regulace Základní nabídka – změna základní nabídky na GMAW oblouku je řízena tímto metoda progresivní...
Seite 214
18. Přívodní kabel se zástrčkou (2m): Přívodní kabel se 25. Blok svorek pro změnu polarity (pro metody GMAW / zástrčkou je standardní vybavení. Připojte přívodní FCAW-SS): Tento blok svorek umožňuje nastavit kabel se zástrčkou k napájení ze sítě před zapnutím polaritu svařování...
Seite 215
Tabulka 1. Tabulka 2. Zakládání svařovacího drátu Otáčejte cívkou drátu proti směru hodinových ručiček a navlékněte konec drátu do podavače drátu až k Vypněte svařovací zařízení. Euro objímce. Otevřete postraní kryt zařízení. Nastavte správně přítlačnou sílu kladky podavače ...
Seite 216
VÝSTRAHA Vypněte příkon proudu svařovacího zdroje před instalací nebo výměnou podávacích kladek. Obrázek 5. PRESTOMIG 185MP a PRESTOMIG 210MP je vybaven podávacími kladkami V0.8/V1.0 pro ocelový drát. Pro ostatní průměry drátů jsou dostupné správné sady 26. Upevňovací kryt. podávacích kladek (viz oodíl “Accessories”- 27.
Seite 217
V závislosti na svařovacím zařízení, může být nastaven PRESTOMIG 210MP ruční způsob: Základní nabídka Progresivní nabídka Typ drátu (materiál) Typ drátu (materiál) PRESTOMIG 185MP Průměr drátu Průměr drátu Svařovací napětí při zatížení Plyn Plyn ...
Seite 218
“Accessories”-Příslušenství. Metoda svařování SMAW (MMA) Postup zahájení metodou svařování GTAW: Zaprvé vypněte zařízení (off). PRESTOMIG 185MP a PRESTOMIG 210MP ve výbavě Připojte GTAW hořák na výstupní zásuvku (9). není držák elektrod s kabelem nutnými pro SMAW Připojte pracovní kabel na výstupní zásuvku (8).
Seite 219
Paměť – Uchování, Vyvolání, Vymazání (pouze SEEDTEC 210MP) PRESTOMIG 210MP umožňuje uchování, vyvolání a vymazání nastavených parametrů. 9 pamětí může být použito uživatelem. Uchování, vyvolání a vymazání procesu nastavení je dostupné v progresivní nabídce PRESTOMIG 210MP. Hlášení chyb (pouze PRESTOMIG 210MP) Kontaktujte Technické...
Seite 220
Směrnice klasifikující vzájemný vztah PRESTOMIG 210MP Popis vzájemného vztahu uživatele v kapitole "Quick Guide"-rychlý návod. Vyberte metodu SMAW (MMA) svařování Základní nabídka svařování GMAW (MIG/MAG) Úroveň jasu Burnback Ruční svařování Informace, zobrazení FCAW-vlastní ochrana Run-in WFS-rychlost verze Software a podávání drátu Ruční...
Pokud je to požadováno, vyčistěte a utáhněte VÝSTRAHA všechny spoje na svařovací svorkovnici. Napájecí přívod ze sítě musí být odpojen od svařovacího zařízení před každou údržbou nebo sevisem. Po každé Frekvence údržby může kolísat v podle pracovního opravě proveďte důkladnou zkoušku pro zajištění prostředí...
IM3079 10/2018 REV01 PRESTOMIG 185MP & 210MP MANUAL DE UTILIZARE ROMANIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Seite 226
12/05 VĂ MULŢUMIM! Pentru că aţi ales CALITATEA produselor Lincoln Electric. Examinaţi cu atenţie ambalajul şi echipamentul. Reclamaţiile pentru deteriorări survenite în timpul transportului trebuie sa fie transmise imediat furnizorului Dvs. Înscrieţi în tabelul de mai jos, în vederea utilizării ulterioare, datele de identificare ale echipamentului. Denumirea modelului, numărul de cod şi numărul de serie pot fi găsite pe plăcuţa de identificare a echipamentului.
Măsuri de securitate a muncii 11/04 ATENŢIE! Acest echipament trebuie să fie folosit numai de personal calificat, instruit corespunzător. Asiguraţi-vă că toate operaţiile de instalare, utilizare, întreţinere şi reparaţii sunt efectuate numai de persoanele calificate pentru acestea. Citiţi şi însuşiţi-vă instrucţiunile din acest manual înainte de a utiliza echipamentul. Orice abatere de la aceste instrucţiuni poate cauza accidentarea sau pierderea vieţii operatorului, ori deteriorarea echipamentului.
SMAW (MMA – sudare cu electrozi înveliţi) GTAW (WIG cu amorsare prin atingere Lift TIG) Pachetul surselor PRESTOMIG 185MP şi PRESTOMIG 210MP include la livrare şi următoarele componente: Cablu de masă – 3m Instrucţiuni de instalare şi de utilizare Citiţi cu atenţie întregul capitol înainte de a instala sau...
Seite 229
Se va verifica şi conexiunea de împământare între echipament şi sursa de alimentare. Figura 1. Echipamentele PRESTOMIG 185MP, PRESTOMIG 210MP trebuie să fie conectate cu un ştecher corect 2. Selectorul procedeului de sudare: montat, prevăzut cu un contact de împământare.
Seite 230
4. Reglaj viteză de avans / Hot Start Control: Viteză de avans: Valoare MIG/MAG arătată ca procentaj faţă de valoarea nominală stabilită. HOT START: Valoarea curentului în timpul amorsării, ca procent din valoarea nominală a curen-tului de sudare. Reglajul permite amorsarea mai uşoară...
Seite 231
23. Scut de protecţie. 24. Panou de inversare a polarităţii (la sudarea MIG/MAG - FCAW-SS): permite alegerea polarităţii de sudare ce urmează a fi folosită (+ ; -), care va fi dată la pistoletul de sudare. ATENŢIE! Din fabrică, aparatul vine reglat pentru polaritate pozitivă (+).
Seite 232
Tabel 2. Alimentarea sârmei de sudare Rotind şurubul M8 în sensul acelor de ceas măreşte presiunea arcului şi implicit momentul de frânare. Se opreşte maşina. Se deschide capacul lateral al maşinii. Rotind şurubul M8 în sens invers reduce presiunea ...
Seite 233
4 timpi: acest mod permite sudarea continuă când Sudarea MIG/MAG şi FCAW-SS trăgaciul este liber. Este indicat în cazul sudurilor PRESTOMIG 185MP şi PRESTOMIG 210MP pot fi lungi. Pentru încheierea sudării, apăsaţi din nou folosite pentru sudarea MIG/MAG şi FCAW-SS.
Seite 234
Gaz de protecţie Gaz de protecţie PRESTOMIG 185MP şi PRESTOMIG 210MP nu includ la livrare cablurile necesare pentru sudarea cu electrozi Tensiunea arcului poate fi modificată în funcţie de ceilalţi înveliţi, dar acestea pot fi comandate separat. parametrii stabiliţi de sudor: PRESTOMIG 210MP Procedura de pregătire la sudarea cu electrozi înveliţi:...
Seite 235
Depinzând de modelul aparatului, sudorul poate folosi Mesaj de eroare (doar la PRESTOMIG următoarele funcţii: 210MP) PRESTOMIG 185MP În cazul în care afişajul arată ca în Figura 7 (alăturată), Reglaj curent sudare contactaţi un reprezentant tehnic sau un punct de ...
Seite 236
Ghidul simbolurilor afişate la PRESTOMIG 210MP Şi în ghidul rapid de utilizare Alegere procedeu Meniu de bază Sudare SEM sudare Timp ardere sârmă Sudare MIG/MAG Nivel luminozitate Vezi informaţii despre Viteză de avans la versiunea Software şi Sudare FCAW- SS amorsare Hardware Sudare MIG/MAG...
Seite 237
Întreţinere ATENŢIE! Pentru orice operaţie de întreţinere sau service se reco- mandă să contactaţi cel mai apropiat centru autorizat de service sau reprezentant Lincoln Electric. Operaţiile de întreţinere şi service realizate de persoane sau centre neautorizate vor determina de la sine anularea garanţiei acordate de producător.
Compatibilitatea Electromagnetică (EMC) 11/04 Acest echipament a fost proiectat în conformitate cu toate directivele şi normele în vigoare în domeniu. Cu toate acestea, există posibilitatea ca el să genereze unele perturbări electromagnetice care pot afecta alte sisteme cum ar fi cele de telecomunicaţii (telefon, radio, televiziune) sau de siguranţă...