Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Steinberg Systems SBS-FZ-20000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBS-FZ-20000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
KETTENZUG
USER MANUAL
CHAIN HOIST
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK
MANUEL D´UTILISATION
PALAN À CHAÎNE
ISTRUZIONI PER L'USO
ARGANO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POLIPASTO DE CADENA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-FZ-20000 | SBS-FZ-10000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinberg Systems SBS-FZ-20000

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA NÁVOD K POUŽITÍ ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK MANUEL D´UTILISATION PALAN À CHAÎNE ISTRUZIONI PER L’USO ARGANO MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO DE CADENA DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-FZ-20000 | SBS-FZ-10000...
  • Seite 2 Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, durch Personen Man sollte sich immer vergewissern, dass die Last MODEL PRODUKTU (darunter Kinder) mit eingeschränkten physischen, SBS-FZ-20000 am Haken richtig befestigt und der Hakenverschluss sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. durch MODEL VÝROBKU SBS-FZ-10000 geschlossen wurde.
  • Seite 3 U S E R M A N U A L Beim Herunterfallen der Last entsteht Todes- oder Comprehensive periodic inspections of the machine LEGEND Verletzungsrisiko. must be carried out and worn/damaged parts must be The product satisfies the relevant safety Während des Maschinenbetriebs sind Mittel zum replaced on an on-going basis.
  • Seite 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I OBJAŚNIENIE SYMBOLI Jeżeli maszyna uległa przeciążeniu lub podlegała Do not leave the load beyond the useful chain length. Do not allow the load to touch the winch body. This silnym wstrząsom, przed użyciem musi zostać...
  • Seite 5: Vysvětlení Symbolů

    N Á V O D K O B S L U Z E W trakcie pracy z maszyną należy używać środków VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Používejte výhradně náhradní díly doporučované ochrony osobistej (m.in. rękawice ochronne). Należy výrobcem. Výrobek splňuje požadavky příslušných stosować również odpowiednią, przylegającą do ciała Stroj smí...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Si la machine a été surchargée ou soumise à de fortes Zvedejte náklad co nejníže a před pokračováním v SYMBOLES práci vždy zkontrolujte, zda se neobjevily závady nebo secousses, veuillez la faire contrôler par un technicien Le produit est conforme aux normes de sécurité...
  • Seite 7: Norme Di Sicurezza

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Le produit est destiné à une utilisation manuelle È opportuno eseguire periodicamente ispezioni SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI uniquement. N‘utilisez pas ce produit à l’aide d‘un della macchina e sostituire sempre le componenti Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
  • Seite 8 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Tirare la catena con un movimento fluido e deciso per EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En caso de que la máquina haya sido sobrecargada evitare di incepparsi o impigliarsi.
  • Seite 9 NOTES/NOTIZEN ATENCIÓN: peligro de sobrecalentamiento del freno en caso de descenso de la carga durante un periodo de tiempo prolongado. El producto está diseñado únicamente para ser utilizado de forma manual. No opere el producto con dispositivos mecánicos. No intente reparar la cadena si está dañada. Debe ser reemplazada por una nueva cadena del mismo tamaño y longitud.
  • Seite 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 18.02.2021 Rev. 18.02.2021...
  • Seite 11: Umwelt - Und Entsorgungshinweise

    Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Sbs-fz-10000

Inhaltsverzeichnis