Herunterladen Diese Seite drucken

H.A.R.M. Wild Hunter Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Einbau des Lenkservos und der Empfangsanlage
Installation du servo de direction et du récepteur
Hinweise zur Fernsteuerung und Empängerakku
Information concerning radio and receiver battery
Renseignement concernant radio et accu récepteur
Wir empfehlen unbedingt eine FM-
Fernsteuerung zu verwenden, da diese
Fernsteuerungen wesentlich störsiche-
rer sind und über mehr Reichweite ver-
fügen.
Der Empfänger sollte mit etwas
Schaumstoff vibrationsgeschützt in der
Empfängerbox gelagert werden.
Ein wichtiger Punkt für die korrekte
Funktion des Fahrtenreglers und der
Empfangsanlage ist ein hochwertiger
6V Empfängerakku.
Wir empfehlen die Empfängerakkus Nr.:
1511903 oder 1511903-1, die auch genau
in den Empfängerakkuhalter passen.
Der Akku sollte mit dem Anschlusskabel
Nr. 1511900 an den Empfänger ange-
schlossen werden. Herkömmliche
Schalterkabel, wie sie in den Fern-
steuerungssets enthalten sind, sind
nicht geeignet
Wichtig: Falls der Empfängerakku über
nicht genügend Leistung verfügt,
kommt es zu Fehlfunktionen des
Fahrtenreglers!
Mounting servo and receiver
We recommend to use a FM-radio as
such radios have a long range and are
much more resistant against interferen-
ces.
The receiver should be put into the
receiver box protected against vibrati-
ons by some foam.
Also important for the trouble free func-
tion of radio and controller is a high
quality 6 V receiver battery. We recom-
mend to use the receiver batteries no.
1511903 or 1511903-1 which fit both
perfectly into the battery mount deliver-
ed with the car. The battery pack has to
be connected with the receiver by
means of the connection cable no.
1511900. Conventional connection
cables as they come stock with radio
sets are not suitable.
Attention: If the receiver battery has
not enough power this will lead to mal-
functions with the speed controller.
3
Bitte beachten Sie, dass das verwendete Lenkservo über
genug Stellkraft verfügt.
Es sollten mindestens 150 Ncm bei 6V zur Verfügung stehen.
Dem Chassis liegen zwei verschiedene Typen von
Servohalteplatten bei:
Nr.: 1572020 für Carson HP-Mega Servo oder Hitec 805
Nr.: 1572022 für Hitec 5745 oder MPX Rhino bzw. Jumbo
Montieren Sie zuerst die passenden Servohalteplatten mit
den beiliegenden M 3x10 Schrauben. Anschließend wird das
Servo festgeschraubt.
Please make sure that the steering servo is strong enough, at
least 150 Ncm with 6 V. The chassis comes stock with two dif-
ferent servo mounts:
No.: 1572020 for Carson HP-Mega Servo or Hitec 805
No.: 1572022 for Hitec 5745 or MPX Rhino respectively Jumbo
Please fix the servo mounts by means of the screws M 3 x 10
attached. After that fix the servo.
Veillez impérativement à ce que la force du servo de direction
soit suffisante : 150 Ncm avec 6V au minimum. Le
châssis est livré avec deux supports de servo :
No.: 1572020 pour Carson HP-Mega Servo ou Hitec 805
No.: 1572022 pour Hitec 5745 ou MPX Rhino ou plutôt Jumbo
Fixez les supports de servo avec les vis M 3x10 fournies.
Ensuite fixez le servo.
Nous recommandons d'utiliser une
radio FM, car ces radios sont moins
sujettes aux interférences et ont une
portée plus grande.
Le récepteur doit être mis dans le
boîtier de récepteur, et protégé contre
les vibrations par une mousse.
Très important : pour un fonctionne-
ment sans problèmes de la radio et du
variateur, il faut utiliser un accu de
réception 6V de haute qualité. Nous
recommandons les accus réf. 1511903
ou 1511903-1, qui vont bien dans le
support d'accu livré avec la voiture.
L'accu doit être connecté avec le récep-
teur au moyen du câble réf. 1511900.
Les câbles de connexion traditionnels,
tels qu'ils sont livrés dans les ensem-
bles radio, ne sont pas appropriés.
Attention : Si l'accu de réception n'est
pas assez puissant, cela peut entraîner
des dysfonctionnements du variateur.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1571100