Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ultraschall-Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten
in explosionsgefährdeten Bereichen
FLUXUS F808**-A1
FLUXUS F808**-F1
FLUXUS F808**-F2
UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE
FLUXUS F809**-A1
FLUXUS F809**-F1
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flexim F808-A1 Serie

  • Seite 1 Bedienungsanleitung UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE Ultraschall-Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen FLUXUS F808**-A1 FLUXUS F808**-F1 FLUXUS F808**-F2 FLUXUS F809**-A1 FLUXUS F809**-F1...
  • Seite 2 FLUXUS ist ein eingetragenes Warenzeichen der FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Deutschland Tel.: +49 (30) 936 67 660 Fax: +49 (30) 936 67 680 E-Mail: info@flexim.de www.flexim.com Bedienungsanleitung für FLUXUS F808, F809 UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE, 2019-08-23 Copyright (©) FLEXIM GmbH 2019...
  • Seite 3 FLUXUS F808, F809 Die Sprache, in der die Anzeigen auf dem Messumformer erscheinen, kann eingestellt werden (siehe Abschnitt 9.6). The transmitter can be operated in the language of your choice (see section 9.6). Il est possible de sélectionner la langue utilisée par le transmetteur à l'écran (voir section 9.6). El caudalímetro puede ser manejado en el idioma de su elección (ver sección 9.6).
  • Seite 4 FLUXUS F808, F809 UMFLUXUS_F808_809V1-2DE, 2016-09-26...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis FLUXUS F808, F809 Inhaltsverzeichnis Einführung ................9 Zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Seite 6 FLUXUS F808, F809 Inhaltsverzeichnis Befestigung der Sensoren ..............77 Rohrvorbereitung .
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis FLUXUS F808, F809 Bibliotheken ................132 14.1 Partitionieren des Koeffizientenspeichers .
  • Seite 8 FLUXUS F808, F809 Inhaltsverzeichnis UMFLUXUS_F808_809V1-2DE, 2016-09-26...
  • Seite 9: Einführung

    Bedienungsanleitung haben, dann teilen Sie uns diese bitte mit, damit wir sie bei Neuauflagen berücksich- tigen können. Der Inhalt der Bedienungsanleitung kann jederzeit verändert werden. Alle Urheberrechte liegen bei der FLEXIM GmbH. Ohne schriftliche Erlaubnis von FLEXIM dürfen von dieser Bedienungsanleitung keine Vervielfältigungen jeglicher Art vor- genommen werden.
  • Seite 10: Handhabung

    FLUXUS F808, F809 2 Handhabung Handhabung Eingangskontrolle Das Messgerät hat im Werk eine Funktionsprüfung durchlaufen. Überprüfen Sie es bei Lieferung auf eventuelle Trans- portschäden. Prüfen Sie, dass die Spezifikationen des gelieferten Messgeräts den auf der Bestellung angegebenen Spezifikationen entsprechen. Typ und Seriennummer des Messumformers sind auf dem Typenschild angegeben. Der Sensortyp ist auf die Sensoren aufgedruckt.
  • Seite 11: Grundlagen

    3 Grundlagen FLUXUS F808, F809 Grundlagen Bei der Ultraschall-Durchflussmessung wird die Strömungsgeschwindigkeit des in einem Rohr fließenden Fluids be- stimmt. Weitere Messgrößen (z.B. Volumenstrom, Massenstrom) werden von der Strömungsgeschwindigkeit und, falls er- forderlich, zusätzlichen Messgrößen abgeleitet. Messsystem Das Messsystem besteht aus dem Messumformer, den Ultraschallsensoren mit den Sensorkabeln und dem Rohr, an dem gemessen wird.
  • Seite 12: Messung Der Strömungsgeschwindigkeit Im Transittime-Modus

    FLUXUS F808, F809 3 Grundlagen Schallgeschwindigkeit c Die Geschwindigkeit, mit der sich der Schall ausbreitet. Die Schallgeschwindigkeit hängt von den mechanischen Eigen- schaften des Fluids oder Rohrmaterials ab. Bei Rohrmaterialien und anderen Festkörpern wird zwischen der longitudina- len und der transversalen Schallgeschwindigkeit unterschieden. Für die Schallgeschwindigkeit einiger Fluide und Rohr- materialien siehe Anhang C.1.
  • Seite 13 3 Grundlagen FLUXUS F808, F809 Sensor (Sender) Sensor (Empfänger) Verkürzung der Strecke im Sensor α α α Rohrwand β β γ Flussrichtung γ des Fluids Schallweg ohne Strömung Schallweg mit Strömung Abb. 3.2: Schallweg des Signals in Flussrichtung Sensor (Empfänger) Sensor (Sender) Verlängerung der Strecke im Sensor...
  • Seite 14: Messung Der Strömungsgeschwindigkeit Im Noisetrek-Modus

    FLUXUS F808, F809 3 Grundlagen 3.2.3 Messung der Strömungsgeschwindigkeit im NoiseTrek-Modus Bei Messungen von Fluiden mit hohem Anteil von Gasblasen und Feststoffpartikeln nimmt die Dämpfung des Ultraschall- signals stark zu und kann eine vollständige Durchstrahlung des Fluids verhindern. Eine Messung im TransitTime-Modus ist nicht mehr möglich.
  • Seite 15: Messanordnungen

    3 Grundlagen FLUXUS F808, F809 NoiseTrek-Parallel-Strahl Für kleine Rohre oder sehr stark dämpfende Fluide kann die Laufzeit von Messsignalen aufgrund von Streukörpern und Blasen sehr klein sein. Das führt zu einer Verschlechterung der Signalqualität. Der NoiseTrek-Parallel-Strahl-Modus arbeitet wie der NoiseTrek-Modus, nur dass Sende- und Empfangsvorgang nicht im gleichen Sensor stattfinden.
  • Seite 16 FLUXUS F808, F809 3 Grundlagen Strahl Weg, den das Ultraschallsignal zwischen den Sensoren zurücklegt – dem Sensor, der das Ultraschallsignal sendet, und dem Sensor, der es empfängt. Ein Strahl besteht aus 1 oder mehreren Schallwegen (siehe Abb. 3.9 oder Abb. 3.10). Abb.
  • Seite 17: Beispiele

    3 Grundlagen FLUXUS F808, F809 3.3.2 Beispiele 1-Strahl-Durchstrahlungsanordnung 1-Strahl-Reflexanordnung 1 Sensorpaar 1 Sensorpaar 1 Schallweg 2 Schallwege 1 Strahl 1 Strahl 1 Ebene 1 Ebene 2-Strahl-Durchstrahlungsanordnung 2-Strahl-2-Ebenen-Reflexanordnung 2 Sensorpaare 2 Sensorpaare 2 Schallwege 4 Schallwege 2 Strahlen 2 Strahlen 1 Ebene 2 Ebenen X-Anordnung versetzte...
  • Seite 18: Beschreibung Des Messumformers

    FLUXUS F808, F809 4 Beschreibung des Messumformers Beschreibung des Messumformers FLUXUS F808 Der Messumformer hat 1 Gehäuse (siehe Abb. 4.1). Das Bedienungsfeld befindet sich an der Vorderseite des Gehäuses. Die Tasten werden bei geschlossenem Gehäuse mit einem Magnetstift bedient. Die Klemmen für den Anschluss der Sensoren, Ausgänge und Spannungsversorgung befinden sich an der Rückseite des Gehäuses.
  • Seite 19: Tastatur

    4 Beschreibung des Messumformers FLUXUS F808, F809 Tastatur Die Tastatur besteht aus 5 Tasten. Tab. 4.1: Allgemeine Funktionen ENTER Bestätigen der Auswahl oder der Eingabe BRK + CLR + ENTER RESET: Drücken Sie diese 3 Tasten gleichzeitig, um eine Fehlfunktion zu beheben. Der Reset kommt einem Neustart des Messumformers gleich.
  • Seite 20: Auswahl Der Messstelle

    FLUXUS F808, F809 5 Auswahl der Messstelle Auswahl der Messstelle Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM, SIFLUXUS_808_F2 und SIFLUXUS_1N62). Die richtige Auswahl der Messstelle ist für zuverlässige Messergebnisse und eine hohe Messgenauigkeit entscheidend. Eine Messung ist an einem Rohr möglich, wenn •...
  • Seite 21 5 Auswahl der Messstelle FLUXUS F808, F809 Beachten Sie die Hinweise in der folgenden Tabelle: Tab. 5.1: Empfohlene Anbringung der Sensoren Waagerechtes Rohr Wählen Sie eine Messstelle, wo die Sensoren seitlich am Rohr befestigt werden können, so dass sich die Schallwellen horizontal im Rohr ausbreiten.
  • Seite 22: Ungestörtes Strömungsprofil

    FLUXUS F808, F809 5 Auswahl der Messstelle Ungestörtes Strömungsprofil Viele Durchflusselemente (z.B. Krümmer, Schieber, Ventile, Regelventile, Pumpen, Reduzierungen, Erweiterungen) ver- ursachen eine lokale Verzerrung des Strömungsprofils. Das für eine korrekte Messung erforderliche, axialsymmetrische Strömungsprofil im Rohr ist dann nicht mehr gegeben. Durch sorgfältige Auswahl der Messstelle ist es möglich, den Ein- fluss von Störquellen zu reduzieren.
  • Seite 23 5 Auswahl der Messstelle FLUXUS F808, F809 Tab. 5.2: Empfohlene Abstände zu Störquellen; D - Nenndurchmesser an der Messstelle, l - empfohlener Abstand zwischen Störquelle und Sensorposition Störquelle: Reduzierung Einlauf: l ≥ 10 D Auslauf: l ≥ 5 D Störquelle: Pumpe Einlauf: l ≥...
  • Seite 24: Auswahl Der Messanordnung Unter Berücksichtigung Des Messbereichs Und Der Messbedingungen

    FLUXUS F808, F809 5 Auswahl der Messstelle Auswahl der Messanordnung unter Berücksichtigung des Messbereichs und der Messbedingungen 1-Strahl-Durchstrahlungsanordnung 1-Strahl-Reflexanordnung • größerer Strömungsgeschwindigkeits- und Schallge- • kleinerer Strömungsgeschwindigkeits- und Schallge- schwindigkeitsbereich im Vergleich zur Reflexanordnung schwindigkeitsbereich im Vergleich zur Durchstrahlungs- anordnung •...
  • Seite 25: Auswahl Der Schallstrahlebene In Der Nähe Eines Krümmers

    5 Auswahl der Messstelle FLUXUS F808, F809 Auswahl der Schallstrahlebene in der Nähe eines Krümmers Bei senkrechtem Rohrverlauf Bei waagerechtem Rohrverlauf Flussrichtung Krümmerebene Krümmerebene Flussrichtung • Schallstrahlebene (siehe Abschnitt 3.3.1) wird im Winkel • Schallstrahlebene (siehe Abschnitt 3.3.1) wird im Winkel von 90°...
  • Seite 26: Installation Des Fluxus F808

    FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 Installation des FLUXUS F808 Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM, SIFLUXUS_808_F2 und SIFLUXUS_1N62). Standort • Wählen Sie die Messstelle entsprechend den Empfehlungen in Kapitel 3 und 5 aus. •...
  • Seite 27 6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6.3.2 Rohrmontage Montage am 2"-Rohr Das Instrument-Halteblech (2) wird mit dem Klemmbügel (1) am Rohr befestigt (siehe Abb. 6.3). • Befestigen Sie den Messumformer am Instrument-Halteblech. • Befestigen Sie den Messumformer mit dem Klemmbügel am Rohr, indem Sie die Muttern (3) anziehen. Montage am Rohr >...
  • Seite 28: Anschluss

    FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 Anschluss Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM, SIFLUXUS_808_F2 und SIFLUXUS_1N62). Achtung! Die Schutzart des Messumformers ist nur gewährleistet, wenn die Verschraubungen fest angezogen und die Gehäusedeckel fest mit dem Gehäuse verschraubt sind.
  • Seite 29: Anschluss Der Sensoren An Den Messumformer F808**-A1

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6Installation des FLUXUS F808 Anschluss der Sensoren an den Messumformer F808**-A1 Hinweis! Wenn Sensoren ausgetauscht oder hinzugefügt werden, muss auch das Sensormodul ausgetauscht oder hinzugefügt werden (siehe Abschnitt 6.11). Es wird empfohlen, die Kabel vor dem Anschließen der Sensoren von der Messstelle zum Messumformer zu legen, um die Anschlussstelle nicht zu belasten.
  • Seite 30 FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 6.5.1.2 Sensorkabel mit Kunststoffkabelmantel und abisolierten Kabelenden Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS). • Der Messumformer hat 1 Kabelverschraubung zum Anschluss der Sensoren. • Entfernen Sie den Blindstopfen links für den Anschluss des Sensorkabels (siehe Abb. 6.6). •...
  • Seite 31: Anschluss Des Verlängerungskabels An Den Messumformer

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6.5.2 Anschluss des Verlängerungskabels an den Messumformer Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS). • Der Messumformer hat 1 Kabelverschraubung zum Anschluss der Sensoren. • Entfernen Sie den Blindstopfen links für den Anschluss des Verlängerungskabels (siehe Abb. 6.7). •...
  • Seite 32 FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 6.5.3 Anschluss des Sensorkabels an das Klemmengehäuse 6.5.3.1 Sensorkabel mit Kunststoffkabelmantel und abisolierten Kabelenden Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS). • Entfernen Sie den Blindstopfen rechts für den Anschluss des Sensorkabels (siehe Abb. 6.8). •...
  • Seite 33 6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6.5.3.2 Sensorkabel mit Edelstahlummantelung und abisolierten Kabelenden Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS). • Entfernen Sie den Blindstopfen rechts für den Anschluss des Sensorkabels (Abb. 6.10). •...
  • Seite 34 FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 6.5.4 Anschluss des Verlängerungskabels an das Klemmengehäuse 6.5.4.1 Anschluss ohne Potentialtrennung (Standard) Der Anschluss des Verlängerungskabels an das Klemmengehäuse ohne Potentialtrennung stellt sicher, dass Sensor, Klemmengehäuse und Messumformer auf dem gleichen Potential liegen. Das Verlängerungskabel sollte immer so ange- schlossen werden, insbesondere wenn in der näheren Umgebung des Verlängerungskabels Starkstromkabel verlegt sind.
  • Seite 35: Anschluss Mit Potentialtrennung

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 Tab. 6.6: Klemmenbelegung (Klemmengehäuse, KL2) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) weißes oder markiertes Kabel (Seele) weißes oder markiertes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (Seele) Kabelverschraubung äußerer Schirm 6.5.4.2 Anschluss mit Potentialtrennung Wenn die Erdung auf gleichem Potential nicht sichergestellt werden kann z.B.
  • Seite 36 FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 K L 2 K L 1 Schirmklemme Verlängerungskabel Sensorkabel äußerer Schirm Verlängerungskabel Einsatz Überwurf Körper Kabelverschraubung Abb. 6.12: Anschluss des Verlängerungskabels an das Klemmengehäuse Tab. 6.7: Klemmenbelegung (Klemmengehäuse, KL2) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) weißes oder markiertes Kabel (Seele) weißes oder markiertes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (innerer Schirm)
  • Seite 37: Anschluss Der Sensoren An Den Messumformer F808**-F1

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6Installation des FLUXUS F808 Anschluss der Sensoren an den Messumformer F808**-F1 Hinweis! Wenn Sensoren ausgetauscht oder hinzugefügt werden, muss auch das Sensormodul ausgetauscht oder hinzugefügt werden (siehe Abschnitt 6.11). Es wird empfohlen, die Kabel vor dem Anschließen der Sensoren von der Messstelle zum Messumformer zu legen, um die Anschlussstelle nicht zu belasten.
  • Seite 38: Anschluss An Das Klemmengehäuse

    FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 äußerer Schirm 70 mm Sensoren 20 mm 10 mm Verlängerungskabel Potentialausgleichsklemme (Sensoren) Abb. 6.14: Anschluss des Verlängerungskabels Tab. 6.9: Klemmenbelegung (Messumformer, KL4) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) weißes oder markiertes Kabel (Seele) weißes oder markiertes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (Seele) Potentialausgleichsklemme äußerer Schirm...
  • Seite 39 6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 Tab. 6.11: Klemmenbelegung (Anschlussplatine KFM1) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) Klemmenleiste KL3 Signal innerer Schirm äußerer Schirm innerer Schirm Signal UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE, 2019-08-23...
  • Seite 40: Anschluss Der Sensoren An Den Messumformer F808**-F2

    FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 6Installation des F LUXUS F808 Anschluss der Sensoren an den Messumformer F808**-F2 Hinweis! Wenn Sensoren ausgetauscht oder hinzugefügt werden, muss auch das Sensormodul ausgetauscht oder hinzugefügt werden (siehe Abschnitt 6.11). Es wird empfohlen, die Kabel vor dem Anschließen der Sensoren von der Messstelle zum Messumformer zu legen, um die Anschlussstelle nicht zu belasten.
  • Seite 41: Sensorkabel Mit Smb-Steckern

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6.7.1.2 Sensorkabel mit SMB-Steckern Achtung! Beachten Sie die Sicherheits- und Installationshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen (siehe Dokument SIFLUXUS_808_F2). Für die Montage von Sensoren mit SMB-Steckern ist ein SMB-Adapter notwendig. •...
  • Seite 42 FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 6.7.2 Anschluss des Verlängerungskabels an den Messumformer Achtung! Beachten Sie die Sicherheits- und Installationshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen (siehe Dokument SIFLUXUS_808_F2). • Der Messumformer hat 1 Kabelverschraubung zum Anschluss der Sensoren. •...
  • Seite 43: Anschluss Des Sensorkabels An Das Klemmengehäuse

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6.7.3 Anschluss des Sensorkabels an das Klemmengehäuse 6.7.3.1 Sensorkabel mit SMB-Steckern Achtung! Beachten Sie die Sicherheits- und Installationshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen (siehe Dokument SIFLUXUS_808_F2). Das Sensorkabel mit SMB-Steckern und das Verlängerungskabel sind über das Klemmengehäuse JB04 angeschlossen. •...
  • Seite 44: Anschluss Ohne Potentialtrennung (Standard)

    FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 6.7.4 Anschluss des Verlängerungskabels an das Klemmengehäuse 6.7.4.1 Anschluss ohne Potentialtrennung (Standard) Der Anschluss des Verlängerungskabels an das Klemmengehäuse ohne Potentialtrennung stellt sicher, dass Sensor, Klemmengehäuse und Messumformer auf dem gleichen Potential liegen. Das Verlängerungskabel sollte immer so ange- schlossen werden, insbesondere wenn in der näheren Umgebung des Verlängerungskabels Starkstromkabel verlegt sind.
  • Seite 45 6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 Tab. 6.16: Klemmenbelegung (Klemmengehäuse JB04, KL2) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) weißes oder markiertes Kabel (Seele) weißes oder markiertes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (Seele) Kabelverschraubung äußerer Schirm 6.7.4.2 Anschluss mit Potentialtrennung Wenn die Erdung auf gleichem Potential nicht sichergestellt werden kann z.B.
  • Seite 46 FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 K L 2 Schirmklemme Verlängerungskabel Sensorkabel äußerer Schirm Verlängerungskabel Einsatz Körper Überwurf Kabelverschraubung Abb. 6.21: Anschluss des Verlängerungskabels an das Klemmengehäuse Tab. 6.17: Klemmenbelegung (Klemmengehäuse JB04, KL2) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) weißes oder markiertes Kabel (Seele) weißes oder markiertes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (Seele)
  • Seite 47: Spannungsversorgung

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6Installation des FLUXUS F808 Spannungsversorgung Achtung! Gemäß IEC 61010-1:2010 ist ein Schalter in der Gebäudeinstallation vorzusehen, der in der Nähe des Geräts, für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeich- net sein muss.
  • Seite 48 FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 Tab. 6.18: Anschluss der Spannungsversorgung (KL2) Klemme Anschluss Klemme Anschluss Phase Null Erde Erde 6.8.2 FLUXUS F808**-F1 Achtung! Beachten Sie die Sicherheits- und Installationshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen (siehe Dokument SIFLUXUS_808_FM und SIFLUXUS_1N62). Die äußere Schutzerde wird an die Potentialausgleichsklemme am Gehäuse des Messumformers angeschlossen.
  • Seite 49: Ausgänge

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6Installation des FLUXUS F808 Ausgänge Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM, SIFLUXUS_808_F2 und SIFLUXUS_1N62). Achtung! Die Ausgänge dürfen nur an einen Kleinspannungsstromkreis angeschlossen werden (max. 30 V AC oder 42 V DC gegen Erde).
  • Seite 50 FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 Tab. 6.20: Beschaltung der Ausgänge Ausgang Messumformer externe Anmerkung Beschaltung interne Schaltung Anschluss aktive Stromschleife < 500 Ω Stromschleife/ = 24 V HART I1: 2 (+) F808**-A1 F808**-F1 I1: 1 (-) HART-Modus ƒ...
  • Seite 51 6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 Tab. 6.20: Beschaltung der Ausgänge Ausgang Messumformer externe Anmerkung Beschaltung interne Schaltung Anschluss Binärausgang = 8.2 V (open collector) B1: 6 (+) = 1 kΩ NAMUR DIN EN 60947-5-6 (NAMUR) B1: 5 (-) RS485 120 Ω...
  • Seite 52: Serielle Schnittstelle

    FLUXUS F808, F809 6 Installation des FLUXUS F808 6Installation des F LUXUS F808 6.10 Serielle Schnittstelle Achtung! Beachten Sie die Sicherheits- und Installationshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen (siehe Dokument SIFLUXUS_808_FM, SIFLUXUS_808_F2 und SIFLUXUS_1N62). 6.10.1 RS232-Schnittstelle Die RS232-Schnittstelle kann nur außerhalb einer explosiven Atmosphäre angeschlossen werden, da das Gehäuse geöff- net werden muss (siehe Abb.
  • Seite 53: Sensormodul (Sensprom)

    6 Installation des FLUXUS F808 FLUXUS F808, F809 6Installation des FLUXUS F808 6.11 Sensormodul (SENSPROM) Achtung! Beachten Sie die Sicherheits- und Installationshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen (siehe Dokument SIFLUXUS_808_FM, SIFLUXUS_808_F2 und SIFLUXUS_1N62). Das Sensormodul enthält wichtige Sensordaten für den Betrieb des Messumformers mit den Sensoren. Es ist an die Steckleisten über der Anzeige des Messumformers angeschlossen.
  • Seite 54: Installation Des Fluxus F809

    FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 Installation des FLUXUS F809 Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM und SIFLUXUS_1N62). Standort • Wählen Sie die Messstelle entsprechend den Empfehlungen in Kapitel 3 und 5 aus. •...
  • Seite 55: Montage

    7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 Montage 7.3.1 Wandmontage • Befestigen Sie das Gehäuse am Instrument-Halteblech (2) (siehe Abb. 7.2). • Befestigen Sie den Messumformer an der Wand. Abb. 7.2: Wandmontage UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE, 2019-08-23...
  • Seite 56 FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 7.3.2 Rohrmontage Montage am 2"-Rohr Das Instrument-Halteblech (2) wird mit dem Klemmbügel (1) am Rohr befestigt (siehe Abb. 7.3). • Befestigen Sie den Messumformer am Instrument-Halteblech. • Befestigen Sie den Messumformer mit dem Klemmbügel am Rohr, indem Sie die Muttern (3) anziehen. Montage am Rohr >...
  • Seite 57: Anschluss

    7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 Anschluss Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM und SIFLUXUS_1N62). Achtung! Die Schutzart des Messumformers ist nur gewährleistet, wenn die Kabelverschraubungen fest ange- zogen und die Gehäusedeckel fest mit den Gehäusen verschraubt sind. Ausgang oberes Gehäuse, Rückansicht...
  • Seite 58: Anschluss Der Sensoren An Den Messumformer F809**-A1

    FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 7Installation des F LUXUS F809 Anschluss der Sensoren an den Messumformer F809**-A1 Hinweis! Wenn Sensoren ausgetauscht oder hinzugefügt werden, muss auch das Sensormodul ausgetauscht oder hinzugefügt werden (siehe Abschnitt 7.10). Es wird empfohlen, die Kabel vor dem Anschließen der Sensoren von der Messstelle zum Messumformer zu legen, um die Anschlussstelle nicht zu belasten.
  • Seite 59: Sensorkabel Mit Kunststoffkabelmantel Und Abisolierten Kabelenden

    7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 7.5.1.2 Sensorkabel mit Kunststoffkabelmantel und abisolierten Kabelenden Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS). • Der Messumformer hat 2 Kabelverschraubungen zum Anschluss der Sensoren. • Entfernen Sie den Blindstopfen für den Anschluss des Sensorkabels (siehe Abb. 7.6). •...
  • Seite 60: Anschluss Des Verlängerungskabels An Den Messumformer

    FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 7.5.2 Anschluss des Verlängerungskabels an den Messumformer Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS). • Der Messumformer hat 2 Kabelverschraubungen zum Anschluss der Sensoren. • Entfernen Sie den Blindstopfen für den Anschluss des Verlängerungskabels (siehe Abb. 7.7). •...
  • Seite 61 7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 7.5.3 Anschluss des Sensorkabels an das Klemmengehäuse 7.5.3.1 Sensorkabel mit Kunststoffkabelmantel und abisolierten Kabelenden Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS). • Entfernen Sie den Blindstopfen rechts für den Anschluss des Sensorkabels (siehe Abb. 7.8). •...
  • Seite 62 FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 7.5.3.2 Sensorkabel mit Edelstahlummantelung und abisolierten Kabelenden Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS). • Entfernen Sie den Blindstopfen rechts für den Anschluss des Sensorkabels (Abb. 7.10). •...
  • Seite 63 7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 7.5.4 Anschluss des Verlängerungskabels an das Klemmengehäuse 7.5.4.1 Anschluss ohne Potentialtrennung (Standard) Der Anschluss des Verlängerungskabels an das Klemmengehäuse ohne Potentialtrennung stellt sicher, dass Sensor, Klemmengehäuse und Messumformer auf dem gleichen Potential liegen. Das Verlängerungskabel sollte immer so ange- schlossen werden, insbesondere wenn in der näheren Umgebung des Verlängerungskabels Starkstromkabel verlegt sind.
  • Seite 64 FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 Tab. 7.6: Klemmenbelegung (Klemmengehäuse, KL2) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) weißes oder markiertes Kabel (Seele) weißes oder markiertes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (Seele) Kabelverschraubung äußerer Schirm 7.5.4.2 Anschluss mit Potentialtrennung Wenn die Erdung auf gleichem Potential nicht sichergestellt werden kann z.B.
  • Seite 65 7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 K L 2 K L 1 Schirmklemme Verlängerungskabel Sensorkabel äußerer Schirm Verlängerungskabel Einsatz Überwurf Körper Kabelverschraubung Abb. 7.12: Anschluss des Verlängerungs- und Sensorkabels an das Klemmengehäuse Tab. 7.7: Klemmenbelegung (Klemmengehäuse, KL2) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) weißes oder markiertes Kabel (Seele) weißes oder markiertes Kabel (innerer Schirm)
  • Seite 66: Anschluss Der Sensoren An Den Messumformer F809**-F1

    FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 7Installation des F LUXUS F809 Anschluss der Sensoren an den Messumformer F809**-F1 Hinweis! Wenn Sensoren ausgetauscht oder hinzugefügt werden, muss auch das Sensormodul ausgetauscht oder hinzugefügt werden (siehe Abschnitt 7.10). Es wird empfohlen, die Kabel vor dem Anschließen der Sensoren von der Messstelle zum Messumformer zu legen, um die Anschlussstelle nicht zu belasten.
  • Seite 67 7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 äußerer Schirm 70 mm Potentialausgleichsklemme Potentialausgleichsklemme (Sensoren) (Sensoren) 20 mm 10 mm Sensoren Sensoren Verlängerungskabel Abb. 7.14: Anschluss des Verlängerungskabels Tab. 7.9: Klemmenbelegung (Messumformer) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) weißes oder markiertes Kabel (Seele) weißes oder markiertes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (innerer Schirm) braunes Kabel (Seele)
  • Seite 68 FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 Tab. 7.11: Klemmenbelegung (Anschlussplatine KFM1, KL3) Klemme Anschluss (Verlängerungskabel) Signal innerer Schirm äußerer Schirm innerer Schirm Signal UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE, 2019-08-23...
  • Seite 69: Spannungsversorgung

    7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 7Installation des FLUXUS F809 Spannungsversorgung Achtung! Gemäß IEC 61010-1:2010 ist ein Schalter in der Gebäudeinstallation vorzusehen, der in der Nähe des Geräts, für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeich- net sein muss.
  • Seite 70 FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 Tab. 7.12: Anschluss der Spannungsversorgung AC (F809**-A1) Klemme Anschluss Klemme Anschluss Phase Null Erde Erde 7.7.2 FLUXUS F809**-F1 Achtung! Beachten Sie die Sicherheits- und Installationshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen (siehe Dokument SIFLUXUS_808_FM und SIFLUXUS_1N62). Die äußere Schutzerde wird an die Potentialausgleichsklemme am Gehäuse des Messumformers angeschlossen.
  • Seite 71: Ausgänge

    7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 7Installation des FLUXUS F809 Ausgänge Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM und SIFLUXUS_1N62). Achtung! Die Ausgänge dürfen nur an einen Kleinspannungsstromkreis angeschlossen werden (max. 30 V AC oder 42 V DC gegen Erde).
  • Seite 72 FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 Tab. 7.14: Beschaltung der Ausgänge Ausgang Messumformer externe Anmerkung Beschaltung interne Schaltung Anschluss aktive Stromschleife Stromschleife/ HART < 500 Ω I1/I2: 2/4 (+) F809**-A1 F809**-F1 I1/I2: 1/3 (-) HART-Modus = 24 V ƒ...
  • Seite 73 7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 Tab. 7.14: Beschaltung der Ausgänge Ausgang Messumformer externe Anmerkung Beschaltung interne Schaltung Anschluss Frequenzausgang = 5...30 V (open collector) F1: 2 (+) [kΩ] = U [mA] F809**-A1 = 2...100 mA F809**-F1 ≤ 0.4 mA F1: 1 (-) Frequenzausgang = 8.2 V...
  • Seite 74 FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 Tab. 7.14: Beschaltung der Ausgänge Ausgang Messumformer externe Anmerkung Beschaltung interne Schaltung Anschluss RS485 120 Ω Abschlusswiderstand F809**-A1 F809**-F1 Schirm S Die Anzahl, der Typ und die Anschlüsse der Ausgänge sind auftragsspezifisch. ist die Summe aller ohmschen Widerstände im Stromkreis (z.B.
  • Seite 75: Serielle Schnittstelle

    7 Installation des FLUXUS F809 FLUXUS F808, F809 7Installation des FLUXUS F809 Serielle Schnittstelle Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM und SIFLUXUS_1N62). 7.9.1 RS232-Schnittstelle Die RS232-Schnittstelle kann nur außerhalb einer explosiven Atmosphäre angeschlossen werden, da das Gehäuse geöff- net werden muss (siehe Abb.
  • Seite 76: Sensormodul (Sensprom)

    FLUXUS F808, F809 7 Installation des FLUXUS F809 7Installation des F LUXUS F809 7.10 Sensormodul (SENSPROM) Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM und SIFLUXUS_1N62). Das Sensormodul enthält wichtige Sensordaten für den Betrieb des Messumformers mit den Sensoren. Es ist an die Steckleisten über der Anzeige des Messumformers angeschlossen.
  • Seite 77: Befestigung Der Sensoren

    8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 Befestigung der Sensoren Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM, SIFLUXUS_808_F2 und SIFLUXUS_1N62). Rohrvorbereitung • Das Rohr muss stabil sein. Es muss dem Druck standhalten, der durch die Sensorbefestigung entsteht. Rost, Farbe oder andere Ablagerungen auf dem Rohr absorbieren das Schallsignal.
  • Seite 78: Sensorbefestigung Variofix L (Permarail)

    FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren 8Befestigung der Sensoren Sensorbefestigung Variofix L (PermaRail) Bei Messung in Reflexanordnung werden die Sensorbefestigungen auf derselben Seite des Rohrs montiert (siehe Abb. 8.2). Bei Messung in Durchstrahlungsanordnung werden die Sensorbefestigungen auf gegenüberliegenden Seiten des Rohrs montiert werden (siehe Abb.
  • Seite 79: Befestigung Der Spannschlösser An Den Spannbändern

    8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 Tab. 8.1: Richtwerte zur Montage beider Sensoren in einer Variofix L Sensorfrequenz Schienenlänge Sensorabstand (3. Zeichen des technischen Typs) [mm] [mm] < 69 M, P < 84 (Lambwellen-Sensoren) < 100 (Scherwellen-Sensoren) G, H, K (alle außer ****LI*) <...
  • Seite 80: Befestigung Eines Spannbands Am Rohr

    FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren Ratschenschloss • Kürzen Sie das Spannband (Rohrumfang + mindestens 120 mm). Achtung! Die Schnittstelle des Spannbands ist scharfkantig. Verletzungsgefahr! Entgraten Sie scharfe Kanten. • Schieben Sie das Spannband ca. 100 mm durch die Teile 1 und 2 des Spannschlosses (siehe Abb. 8.8 a). •...
  • Seite 81 8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 Metallfeder Spannbandklammer Abb. 8.10: Spannband mit Spannbandklammer Abb. 8.11: Spannband mit Metallfeder Schraube des Schraube des Spannschlosses Spannschlosses Abb. 8.12: Spannschellenschloss mit Spannband Abb. 8.13: Schnell-Spannschloss mit Spannband Ratschenschloss • Schieben Sie das Spannband durch Spannbandklammer und Metallfeder (siehe Abb. 8.14). Die Metallfeder muss nicht mon- tiert werden: –...
  • Seite 82 FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren 8.3.4 Befestigung der Schiene am Rohr • Setzen Sie eine Spannbandklammer in die Schiene (siehe Spannbandklammer 1 in Abb. 8.16). Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der Spannbandklammer. • Ziehen Sie die Mutter der Spannbandklammer 1 leicht an. •...
  • Seite 83 8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 Schnell-Spannschloss • Schieben Sie das Spannband durch Spannbandklammer 1 und die Metallfeder (siehe Abb. 8.20 und Abb. 8.18). • Legen Sie das Spannband um das Rohr und schieben Sie es durch das Spannschloss. •...
  • Seite 84 FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren Hinweis! Zum Lösen der Schraube und des Spannbands drücken Sie den Hebel nach unten (siehe Abb. 8.22). • Wiederholen Sie die Schritte für die Befestigung der zweiten Schiene (siehe Abb. 8.23). Abb. 8.23: Rohr mit 2 Schienen 8.3.5 Einbau der Sensoren in Variofix L •...
  • Seite 85 8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 Zugentlastungs- Abdeckung klemme Sensorabstand Abb. 8.25: Einstellung des Sensorabstands • Setzen Sie die Abdeckungen mit den Sensoren auf die Schiene. • Korrigieren Sie den Sensorabstand, falls notwendig (siehe Abschnitt 10.6.1 und 10.6.2). Hinweis! Achten Sie darauf, dass die Koppelfolie auf den Sensorkontaktflächen bleibt.
  • Seite 86: Befestigung Mit Variofix C

    FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren 8Befestigung der Sensoren Befestigung mit Variofix C Bei Messung in Reflexanordnung wird 1 Sensorbefestigung an der Seite des Rohrs montiert (siehe Abb. 8.27). Bei Messung in Durchstrahlungsanordnung werden 2 Sensorbefestigungen auf gegenüberliegenden Seiten des Rohrs montiert werden (siehe Abb.
  • Seite 87: Demontage Von Variofix C

    8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 8.4.1 Demontage von Variofix C • Bauen Sie die Sensorbefestigung Variofix C auseinander. Um die Abdeckung von der Schiene zu entfernen, ziehen Sie die Außenwände der Abdeckung nach außen (siehe Abb. 8.30). Um den Federbügel von der Schiene zu entfernen, schieben Sie ihn über die Einkerbung der Schiene und heben ihn ab (siehe Abb.
  • Seite 88 FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren • Legen Sie das Spannband um das Rohr (siehe Abb. 8.34). Spannbandklammer Abb. 8.32: Spannband mit Spannbandklammer Spannbandklammer Metallfeder Metallfeder Abb. 8.33: Spannband mit Metallfeder und Spannbandklammer • Positionieren Sie Metallfeder (falls montiert) und Spannbandklammer (siehe Abb. 8.34): –...
  • Seite 89 8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 Schrauben Abb. 8.35: Schiene am Rohr Montage der Schiene mit Ratschenschloss • Kürzen Sie das Spannband (Rohrumfang + mindestens 120 mm). Hinweis! Die Schnittstelle des Spannbands ist scharfkantig. Verletzungsgefahr! Entgraten Sie scharfe Kanten. •...
  • Seite 90 FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren • Wiederholen Sie die Schritte für das zweite Spannband. Metallfeder Ratschenschloss Spannbandklammer Abb. 8.38: Spannband mit Metallfeder, Ratschenschloss und Spannbandklammer am Rohr abschneiden Schraube des Hebel Spannschlosses Drehrichtung Abb. 8.39: Ratschenschloss mit Spannband Hinweis! Zum Lösen der Schraube und des Spannbands drücken Sie den Hebel nach unten (siehe Abb.
  • Seite 91: Einbau Der Sensoren In Variofix C

    8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 8.4.3 Einbau der Sensoren in Variofix C • Bringen Sie Koppelfolie auf den Kontaktoberflächen der Sensoren an (oder geben Sie bei einer kurzzeitigen Installation etwas Koppelpaste darauf). Die Koppelfolie kann mit ein wenig Koppelpaste auf der Sensorkontaktfläche fixiert werden. Hinweis! Bei Verwendung von Koppelfolie: Wenn das Signal für die Messung nicht ausreichend ist, verwen- den Sie statt der Koppelfolie die Koppelpaste.
  • Seite 92 FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren Die Abdeckung wird von der montierten Sensorbefestigung Variofix C folgendermaßen entfernt: • Verwenden Sie ein Hebelwerkzeug, um die Abdeckung zu entfernen. • Führen Sie das Hebelwerkzeug in eine der 4 Öffnungen in der Abdeckung (siehe Abb. 8.44). •...
  • Seite 93: Befestigung Mit Permafix

    8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 8Befestigung der Sensoren Befestigung mit PermaFiX Achtung! Beachten Sie die Sicherheits- und Installationshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen (siehe Dokument SIFLUXUS_808_FM und SIFLUXUS_1N62). Bei Messungen in explosionsgefährdeten Bereichen der Class I, Division 1 muss für die Sensormontage die Sensorbefes- tigung PermaFiX (siehe Abb.
  • Seite 94: Montage Der Schiene Mit Schrauben

    FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren 8.5.3 Montage der Schiene mit Schrauben Die Anzahl und die Anordnung der PermaFiX-Schienen hängt von der erforderlichen Sensoranordnung und dem Sensor- abstand ab. Für einen Überblick über mögliche Anordnungen siehe Abb. 8.47. Abb. 8.47: Mögliche Anordnungen der PermaFiX (Montage mit Schrauben) –...
  • Seite 95: Montage Der Schiene Mit Spannbändern

    8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 8.5.4 Montage der Schiene mit Spannbändern Anzahl und Anordnung der PermaFiX-Schienen hängt von der erforderlichen Sensoranordnung und dem Sensorabstand ab. Für einen Überblick über mögliche Anordnungen siehe Abb. 8.49. Abb. 8.49: Mögliche Anordnungen der PermaFiX (Montage mit Spannbändern) –...
  • Seite 96: Montage Der Sensoren

    FLUXUS F808, F809 8 Befestigung der Sensoren abschneiden Schraube des Hebel Spannschlosses Drehrichtung Abb. 8.51: Ratschenschloss mit Spannband Schiene Spannbänder Abb. 8.52: Montage der Schiene mit Spannbändern (Durchstrahlungsanordnung, kleiner Sensorabstand) 8.5.5 Montage der Sensoren Montieren Sie die Sensoren so in der Schiene, dass die Gravuren auf den Sensoren einen Pfeil ergeben (siehe Abb.
  • Seite 97 8 Befestigung der Sensoren FLUXUS F808, F809 Schrauben Kabelschlauch- Verschraubung Kabelschlauch (zugelassen für FM Class I, PermaFiX Division 1) Abb. 8.54: PermaFiX auf dem Rohr (Beispiel: Durchstrahlungsanordnung mit Schrauben) Spannbänder PermaFiX Kabelschlauch- Verschraubung Kabelschlauch (zugelassen für FM Class I, Division 1) Abb.
  • Seite 98: Inbetriebnahme Des Messumformers

    Datum erneut einzustellen. Drücken Sie ENTER. >OK< Einschalten Sobald der Messumformer mit der Spannungsversorgung verbunden ist, wird angezeigt, FLEXIM FLUXUS welcher Sensor an welchem Messkanal erkannt wurde. F80X -XXXXXXXX Danach wird die Seriennummer des Messumformers für kurze Zeit angezeigt.
  • Seite 99: Initialisierung

    9 Inbetriebnahme des Messumformers FLUXUS F808, F809 Initialisierung Bei einer Initialisierung (INIT) des Messumformers werden die Einstellungen in den Programmzweigen Parameter und Ausgabeoptionen und einige Einstellungen im Programmzweig Sonderfunktion auf die Voreinstellungen des Her- stellers zurückgesetzt. Für die Einstellungen, die INIT-geschützt sind, siehe Anhang A. Eine Initialisierung wird folgendermaßen ausgeführt: •...
  • Seite 100 FLUXUS F808, F809 9 Inbetriebnahme des Messumformers 9.4.2 Programmzweige • Programmzweig Parameter Eingabe der Rohr- und Fluidparameter • Programmzweig Messen Abarbeiten der Schritte für die Messung • Programmzweig Ausgabeoptionen Festlegen von Messgröße, Maßeinheit und der Parameter für die Messwertübertragung • Programmzweig Sonderfunktion enthält die Funktionen, die mit der Messung nicht direkt in Beziehung stehen Für einen Überblick über die Programmzweige siehe Darstellung unten.
  • Seite 101: Navigation

    9 Inbetriebnahme des Messumformers FLUXUS F808, F809 9.4.3 Navigation Wenn ein vertikaler Pfeil ↕ angezeigt wird, enthält der Menüpunkt eine Auswahlliste. Der aktuelle Listeneintrag wird in der unteren Zeile angezeigt. Scrollen Sie mit Taste um einen Listeneintrag in der unteren Zeile auszu- Parameter ↕...
  • Seite 102: Sprachauswahl

    Sobald die Messung beginnt, werden alle aktuellen Messparameter auf einem nichtflüchtigen, INIT-geschützten EPROM gespeichert. Bei einem Ausfall der Spannungsversorgung wird die Messung gestoppt. Alle eingegebenen Daten bleiben erhalten. Nach Wiederkehr der Spannungsversorgung wird die Seriennummer einige Sekunden lang FLEXIM FLUXUS angezeigt. F80X -XXXXXXXX Die gestoppte Messung wird fortgesetzt.
  • Seite 103: Grundlegender Messprozess

    10 Grundlegender Messprozess FLUXUS F808, F809 Grundlegender Messprozess Achtung! Beachten Sie die "Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen" (siehe Dokument SIFLUXUS, SIFLUXUS_808_FM, SIFLUXUS_808_F2 und SIFLUXUS_1N62). Die Rohr- und Fluidparameter werden für die ausgewählte Messstelle (siehe Kapitel 5) eingegeben. Die Parameterberei- che sind durch die technischen Eigenschaften der Sensoren und des Messumformers begrenzt.
  • Seite 104: Rohrauskleidung

    FLUXUS F808, F809 10 Grundlegender Messprozess Wenn ein Material aus der Liste ausgewählt wurde, wird automatisch die entsprechende Schallgeschwindigkeit einge- stellt. Wenn Anderes Material ausgewählt wurde, muss die Schallgeschwindigkeit eingegeben werden. Geben Sie die Schallgeschwindigkeit des Rohrmaterials ein. Drücken Sie ENTER. c-Material 3230.0 Hinweis!
  • Seite 105: Schallgeschwindigkeit

    10 Grundlegender Messprozess FLUXUS F808, F809 Wenn Anderes Medium ausgewählt ist oder für das ausgewählte Fluid kein Datensatz im Messumformer gespeichert ist, müssen zunächst die Fluidparameter eingegeben werden: • mittlere Schallgeschwindigkeit des Fluids • Bereich um die mittlere Schallgeschwindigkeit des Fluids •...
  • Seite 106: Andere Parameter

    Hersteller zur Verfügung gestellt werden. Drücken Sie ENTER. Hinweis! Wenn bei Sonderausführung Standardsensorparameter verwendet werden, kann FLEXIM für die Genauigkeit der Messwerte nicht garantieren. Eine Messung kann sich sogar als undurchführbar er- weisen. Wenn Sonderausführung ausgewählt wurde, geben Sie die 6 vom Hersteller spezifizier- Sensorwert ten Sensorparameter ein.
  • Seite 107: Eingabe Der Anzahl Der Schallwege

    10 Grundlegender Messprozess FLUXUS F808, F809 10.5 Eingabe der Anzahl der Schallwege Es wird ein Wert für die Anzahl der Schallwege entsprechend den angeschlossenen Sen- A: Schallweg soren und den eingegebenen Parameter empfohlen. Ändern Sie den Wert, falls erforder- 2NUM lich.
  • Seite 108: Konsistenzprüfung

    FLUXUS F808, F809 10 Grundlegender Messprozess 10.6.2 Konsistenzprüfung Wenn im Programmzweig Parameter ein breiter Näherungsbereich für die Schallgeschwindigkeit eingegeben wurde oder wenn die genauen Parameter des Fluids nicht bekannt sind, wird eine Konsistenzprüfung empfohlen. Der Sensorabstand kann während der Messung durch Scrollen mit Taste angezeigt werden.
  • Seite 109: Beginn Der Messung

    10 Grundlegender Messprozess FLUXUS F808, F809 10.7 Beginn der Messung Die Messwerte werden in der unteren Zeile angezeigt. Drücken Sie ENTER, um zur Fein- A:Volumenstrom einstellung des Sensorabstands zurückzukehren (siehe Abschnitt 10.6.1). 31.82 m3/h Wenn mehr als ein Messkanal vorhanden/aktiviert ist, arbeitet der Messumformer mit einem integrierten Multiplexer, der quasi gleichzeitiges Messen auf den verschiedenen Messkanälen ermöglicht.
  • Seite 110: Anzeigen Der Messwerte

    FLUXUS F808, F809 11 Anzeigen der Messwerte Anzeigen der Messwerte Die Messgröße wird im Programmzweig Ausgabeoptionen eingestellt (siehe Abschnitt 11.1). Während der Messung wird die Bezeichnung der Messgröße in der oberen, der Messwert in der unteren Zeile angezeigt. Die Anzeige kann angepasst werden (siehe Abschnitt 11.3). 11.1 Auswahl der Messgröße und der Maßeinheit Folgende Messgrößen können gemessen werden:...
  • Seite 111: Anpassen Der Anzeige

    11 Anzeigen der Messwerte FLUXUS F808, F809 Nur Verrechnungskanäle Es werden nur die Messwerte der Verrechnungskanäle angezeigt. Nach min. 1.5 s wird zum nächsten aktiven Verrech- nungskanal weitergeschaltet. Der Modus kann nur aktiviert werden, wenn min. 2 Verrechnungskanäle aktiv sind. 11.2.2 HumanMux Modus Im HumanMux-Modus werden die Messwerte eines einzelnen Kanals angezeigt.
  • Seite 112: Statuszeile

    FLUXUS F808, F809 11 Anzeigen der Messwerte 11.4 Statuszeile Wichtige Daten der laufenden Messung sind in der Statuszeile zusammengefasst. Qualität und Präzision der laufenden Messung können so beurteilt werden. Mit Taste kann während der Messung in der oberen Zeile zur Statuszeile gescrollt A: S3 Q9 c...
  • Seite 113: Weitere Messfunktionen

    12 Weitere Messfunktionen FLUXUS F808, F809 Weitere Messfunktionen 12.1 Ausführen von Anweisungen während der Messung Anweisungen, die während einer Messung ausführbar sind, werden in der oberen Zeile angezeigt. Eine Anweisung beginnt mit →. Falls programmiert, muss vorher der Programmier-Code eingegeben werden (siehe Ab- schnitt 12.13).
  • Seite 114: Überlauf Der Mengenzähler

    FLUXUS F808, F809 12 Weitere Messfunktionen Scrollen Sie in der oberen Zeile mit Taste zur Anzeige der Mengenzähler. A:Volumenstrom 54.5 m3/h Der Wert des Mengenzählers wird in der oberen Zeile angezeigt (hier: das Volumen, das seit 32.5 Aktivierung der Mengenzähler an der Messstelle in Flussrichtung vorbeigeströmt ist). 54.5 m3/h Drücken Sie ENTER während der Anzeige eines Mengenzählers, um zwischen der Anzeige der Mengenzähler für die bei-...
  • Seite 115: Einstellungen Des Noisetrek-Parallel-Strahl-Modus

    12 Weitere Messfunktionen FLUXUS F808, F809 12.4 Einstellungen des NoiseTrek-Parallel-Strahl-Modus Der NoiseTrek-Parallel-Strahl-Modus arbeitet mit parallel angebrachten Sensoren. Er dient der Verbesserung der Signal- qualität bei Messung an kleinen Rohren oder sehr stark dämpfende Fluiden. Wählen Sie Sonderfunktion\SYSTEM-Einstel.\Messung. Drücken Sie ENTER, bis Enable NoiseTrek der Listeneintrag Enable NoiseTrek angezeigt wird.
  • Seite 116: Oberer Grenzwert Der Strömungsgeschwindigkeit

    FLUXUS F808, F809 12 Weitere Messfunktionen Beispiel: TT-Failed NoiseTrek: After 40s  NT-Failed TransTime: After 60s  NT-Ok,but check TT: Each 300s Keep TT checking: For 5s Wenn im TransitTime-Modus 40 s lang keine Messung möglich ist, schaltet der Messumformer in den Noi- seTrek-Modus um.
  • Seite 117: Unkorrigierte Strömungsgeschwindigkeit

    12 Weitere Messfunktionen FLUXUS F808, F809 Wenn Schleichmenge\sign und user ausgewählt ist, müssen 2 Werte eingegeben werden: Geben Sie die Schleichmenge ein. Drücken Sie ENTER. +Schleichmenge Alle positiven Werte der Strömungsgeschwindigkeit, die kleiner als dieser Grenzwert sind, cm/s werden auf Null gesetzt. Geben Sie die Schleichmenge ein.
  • Seite 118: Aktivierung/Deaktivierung Des Fastfood-Modus

    FLUXUS F808, F809 12 Weitere Messfunktionen 12.9.1 Freigabe/Sperren des FastFood-Modus Geben Sie HotCode 007022 ein (siehe Abschnitt 9.5). Wählen Sie ja, um den FastFood-Modus freizugeben, nein, um ihn zu sperren. Enable FastFood nein >JA< Wenn der FastFood-Modus freigegeben ist, muss eine Zeit t eingegeben werden. Nach FF-check (0=OFF) dem Starten des FastFood-Modus wird immer nach Ablauf der Zeit t ein Suchlauf vorge- 0 min...
  • Seite 119: Parametrieren Eines Verrechnungskanals

    12 Weitere Messfunktionen FLUXUS F808, F809 12.10.2 Parametrieren eines Verrechnungskanals Wählen Sie im Programmzweig Parameter einen Verrechnungskanal (Y oder Z). Drücken Parameter ↕ Sie ENTER. für Kanal Die aktuelle Verrechnungsfunktion wird angezeigt. Drücken Sie ENTER, um die Funktion Verrechnung: zu bearbeiten. Y= A - B In der oberen Zeile werden 3 Auswahllisten angezeigt: >CH1<...
  • Seite 120: Messen Mit Verrechnungskanälen

    FLUXUS F808, F809 12 Weitere Messfunktionen Tab. 12.2: Messgröße des Verrechnungskanals Messgröße des mögliche Messgröße des mögliche Messgröße des Verrechnungskanals ersten Messkanals (ch1) zweiten Messkanals (ch2) Strömungsgeschwindigkeit Volumenstrom Massenstrom Beispiel: Die Differenz der Volumenflüsse der Messkanäle A und B soll ermittelt werden. Die Messgröße von Messkanal A und B kann der Volumenstrom oder der Massenstrom sein, nicht je- doch die Strömungsgeschwindigkeit.
  • Seite 121: Änderung Des Grenzwerts Für Den Rohrinnendurchmesser

    12 Weitere Messfunktionen FLUXUS F808, F809 Wenn ein Verrechnungskanal aktiviert ist, wird zu Beginn der Messung automatisch der Y:Strömungsgesch HumanMux-Modus (siehe Abschnitt 11.2.2) ausgewählt und es werden die Messwerte des 53.41 Verrechnungskanals angezeigt. Wenn der AutoMux-Modus ausgewählt wird, werden abwechselnd die Messwerte der Messkanäle, aber nicht der Verrechnungskanäle angezeigt.
  • Seite 122: Programmier-Code

    FLUXUS F808, F809 12 Weitere Messfunktionen Aktivieren der Snap-Funktion Um eine Snap-Funktion zu aktivieren, drücken Sie während der Messung Taste , bis DSP-SignalSnap/Voltage in der oberen Zeile erscheint. Drücken Sie ENTER. 12.13 Programmier-Code Eine laufende Messung kann durch einen Programmier-Code vor einem unbeabsichtigten Eingriff geschützt werden. Wenn ein Programmier-Code festgelegt wurde, wird er abgefragt, sobald in die Messung eingegriffen wird (eine Anwei- sung oder Taste BRK).
  • Seite 123: Messwertspeicher Und Datenübertragung

    13 Messwertspeicher und Datenübertragung FLUXUS F808, F809 Messwertspeicher und Datenübertragung Der Messumformer hat einen Messwertspeicher, in dem die Messdaten während der Messung gespeichert werden kön- nen (siehe Abschnitt 13.1). Zusätzlich können Messdaten über die serielle Schnittstelle an einen PC übertragen werden (siehe Abschnitt 13.2). Für den Anschluss der seriellen Schnittstelle siehe Abschnitt 6.10 (FLUXUS F808) oder 7.9 (FLUXUS F809).
  • Seite 124: Einstellungen Für Den Messwertspeicher

    FLUXUS F808, F809 13 Messwertspeicher und Datenübertragung 13.1.3 Einstellungen für den Messwertspeicher Wählen Sie Sonderfunktion\SYSTEM-Einstel.\Speichern. Es gibt folgende Menüpunkte: • Start der Speicherung • Ringbuffer • Ablagemodus • Speichern der Mengenzähler • Speichern der Signalamplitude • Speichern der Schallgeschwindigkeit des Fluids •...
  • Seite 125: Messung Mit Aktiviertem Messwertspeicher

    13 Messwertspeicher und Datenübertragung FLUXUS F808, F809 Speichern der Signalamplitude Wenn ein gewählt und der Messwertspeicher aktiviert ist, wird die Amplitude des gemes- Store Amplitude senen Signals zusammen mit den Messwerten gespeichert. Drücken Sie ENTER. >EIN< Speichern der Schallgeschwindigkeit des Fluids Wenn ein gewählt und der Messwertspeicher aktiviert ist, wird die Schallgeschwindigkeit Store c-Medium des Fluids zusammen mit den Messwerten gespeichert.
  • Seite 126: Datenübertragung

    FLUXUS F808, F809 13 Messwertspeicher und Datenübertragung Während der Messung kann der Zeitpunkt, an dem der Messwertspeicher voll sein wird, angezeigt werden. Dabei werden alle aktivierten Kanäle, Mengenzähler und weitere Werte berücksichtigt. Scrollen Sie während der Messung mit Taste durch die Anzeigen der oberen Zeile. full= 26.01/07:39 54.5 m3/h...
  • Seite 127: Übertragungsparameter

    13 Messwertspeicher und Datenübertragung FLUXUS F808, F809 13.2.4 Übertragungsparameter • der Messumformer sendet ASCII-CRLF • max. Zeilenlänge: 255 Zeichen RS232 • Voreinstellung: 9600 Bits/s, 8 Datenbits, gerade Parität, 2 Stoppbits, Protokoll RTS/CTS (Hardware Handshake) Die Übertragungsparameter der RS232-Schnittstelle können geändert werden: Geben Sie HotCode 232-0-ein (siehe Abschnitt 9.5).
  • Seite 128: Offline-Übertragung Der Daten An Ein Terminalprogramm

    PC bereit ist, Daten zu empfangen. 13.2.7 Offline-Übertragung der Daten mit dem Programm FluxData Die Messdaten im Messwertspeicher können über die RS232-Schnittstelle mit dem FLEXIM-Programm FluxData an einen PC übertragen werden. Einstellungen im Programm Starten Sie das Programm FluxData V3.0 oder höher auf dem PC.
  • Seite 129 13 Messwertspeicher und Datenübertragung FLUXUS F808, F809 Datenübertragung Wählen Sie im Menü: FLUXUS > Messwerte empfangen. Warten Sie, bis die Daten übertragen sind. Datenübertragung beenden Wählen Sie im Menü: Datei > Speichern. Wählen Sie die Messwertreihen, die gespeichert werden sollen. Klicken Sie auf OK.
  • Seite 130: Aufbau Der Daten

    FLUXUS F808, F809 13 Messwertspeicher und Datenübertragung 13.2.8 Aufbau der Daten Zunächst wird die Kopfzeile übertragen. Die ersten 4 Zeilen enthalten allgemeine Informationen über den Messumformer und die Messung. Die folgenden Zeilen enthalten die Parameter für jeden Kanal. Beispiel: \DEVICE : F80X -XXXXXXXX \MODE : ONLINE...
  • Seite 131 13 Messwertspeicher und Datenübertragung FLUXUS F808, F809 Online-Übertragung Für alle während der Messung auftretenden Größen werden Spalten erzeugt. Da bei der Messgröße "Strömungsgeschwindigkeit" die Mengenzähler nicht aktiviert werden können, werden diese Spal- ten nicht erzeugt. Offline-Übertragung Bei der Offline-Übertragung werden Spalten nur dann erzeugt, wenn mindestens ein Wert im Datensatz gespeichert ist. UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE, 2019-08-23...
  • Seite 132: Bibliotheken

    FLUXUS F808, F809 14 Bibliotheken Bibliotheken Die interne Stoffdatenbank des Messumformers enthält Parameter für Rohr- und Auskleidungsmaterialien sowie für Flui- de. Sie kann durch benutzerdefinierte Materialien oder Fluide erweitert werden. Benutzerdefinierte Materialien und Fluide werden immer in den Auswahllisten des Programmzweigs Parameter angezeigt. Benutzerdefinierte Materialien und Fluide werden in einem integrierten Koeffizientenspeicher (Benutzerspeicherbereich) gespeichert.
  • Seite 133: Datenerhalt Beim Partitionieren Des Koeffizientenspeichers

    14 Bibliotheken FLUXUS F808, F809 14.1.1 Datenerhalt beim Partitionieren des Koeffizientenspeichers Beim Neupartitionieren des Koeffizientenspeichers können max. 8 Datensätze von jeder Kategorie erhalten werden. Beispiel 1: Die Anzahl benutzerdefinierter Materialien wird von 5 auf 3 reduziert. Die Datensätze #01...#03 bleiben erhalten.
  • Seite 134: Erweiterte Bibliothek

    Wenn aber die Prozessbedingungen stark schwanken und die Fluidparameter stark von der Temperatur abhängen (z.B. Viskosität von Hydrauliköl), sollten Polynome oder spezielle Interpolationsfunktionen benutzt werden. Wenden Sie sich an FLEXIM, um die beste Lösung für die Messaufgabe zu finden. UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE, 2019-08-23...
  • Seite 135: Aktivierung Der Erweiterten Bibliothek

    Einige Abhängigkeiten werden durch Polynome nur ungenügend angenähert. Dafür stehen einige spezielle Interpolations- funktionen Basics: Y=F(X,Z) zur Verfügung, mit denen mehrdimensionale Abhängigkeiten y = f(T, p) interpoliert werden können. Wenden Sie sich für weitere Informationen an FLEXIM. 14.3.2 Aktivierung der erweiterten Bibliothek Wählen...
  • Seite 136: Löschen Eines Benutzerdefinierten Materials/Fluids

    FLUXUS F808, F809 14 Bibliotheken Geben Sie die typische Rauigkeit des Materials ein. Drücken Sie ENTER. Rauhigkeit Wählen Sie ja, um die eingegebenen Parameter zu speichern, oder nein, um den Menü- Save changes punkt ohne Speichern zu beenden. Drücken Sie ENTER. nein >JA<...
  • Seite 137: Eine Auswahlliste Anzeigen

    14 Bibliotheken FLUXUS F808, F809 Wenn user ausgewählt ist, kann die Material- oder Fluidauswahlliste bearbeitet werden Material-Liste ↕ (siehe Abschnitt 14.5.1...14.5.3). >Show list Wählen Sie End of Edit, um das Bearbeiten zu beenden. Drücken Sie ENTER. Material-Liste ↕ >End of Edit Wählen Sie ja, um alle Änderungen der Auswahlliste zu speichern, oder nein, um den Save List Menüpunkt ohne Speichern zu beenden.
  • Seite 138: Einstellungen

    FLUXUS F808, F809 15 Einstellungen Einstellungen 15.1 Uhrzeit und Datum Der Messumformer hat eine batteriebetriebene Uhr. Messwerte werden automatisch mit Datum und Zeit gespeichert. 15.1.1 Uhrzeit Wählen Sie Sonderfunktion\SYSTEM-Einstel.\Uhr Stellen. SYSTEM-Einstel.↕ Drücken Sie ENTER. Uhr Stellen Die aktuelle Zeit wird angezeigt. Wählen Sie ok, um die Uhrzeit zu bestätigen, oder neu, ZEIT 11:00 um die Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 139: Fehlerverzögerung

    15 Einstellungen FLUXUS F808, F809 Geben Sie den Rohrumfang ein. Die Grenzwerte für den Rohrumfang werden aus den Rohr-Umfang Grenzwerten für den Rohraußendurchmesser berechnet. Beim nächsten Abarbeiten des Programmzweigs Parameter wird der Rohraußendurch- Außendurchmesser messer angezeigt, der sich aus dem zuletzt eingegebenen Rohrumfang ergibt. 57.3 Beispiel: 180 mm : π...
  • Seite 140: Einstellung Für Den Fluiddruck

    FLUXUS F808, F809 15 Einstellungen 15.2.7 Maßeinheiten Für Länge, Temperatur, Druck, Dichte, kinematische Viskosität und Schallgeschwindigkeit können Maßeinheiten einge- stellt werden: Wählen Sie mm oder inch als Maßeinheit für die Länge. Drücken Sie ENTER. Length unit >[mm]< [inch] Wählen Sie °C oder °F als Maßeinheit für die Temperatur. Drücken Sie ENTER. Temperatur >[°C]<...
  • Seite 141: Messeinstellungen

    15 Einstellungen FLUXUS F808, F809 15.3 Messeinstellungen Wählen Sie Sonderfunktion\SYSTEM-Einstel.\Messung. Drücken Sie ENTER. SYSTEM-Einstel.↕ Messung Hinweis! Die Einstellungen werden am Ende des Dialogs gespeichert. Wenn der Menüpunkt durch Drücken der Taste BRK beendet wird, werden die Änderungen nicht gespeichert. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn ein WaveInjector im Lieferumfang enthalten WaveInjector ist (siehe Bedienungsanleitung des WaveInjectors).
  • Seite 142: Kontrast Einstellen

    FLUXUS F808, F809 15 Einstellungen 15.4 Kontrast einstellen Wählen Sie Sonderfunktion\SYSTEM-Einstel.\Sonstiges, um den Kontrast für SYSTEM-Einstel.↕ die Anzeige des Messumformers einzustellen. Drücken Sie ENTER. Sonstiges Der Kontrast der Anzeige kann mit folgenden Tasten eingestellt werden: SETUP DISPLAY erhöht den Kontrast ←...
  • Seite 143: Superuser-Modus

    16 SuperUser-Modus FLUXUS F808, F809 SuperUser-Modus Der SuperUser-Modus ermöglicht eine erweiterte Signal- und Messwertdiagnose sowie die Festlegung zusätzlicher, an die Applikation angepasster Parameter für die Messstelle zur Optimierung der Messergebnisse oder im Rahmen experi- menteller Arbeiten. Besonderheiten des SuperUser-Modus sind: •...
  • Seite 144: Korrektur Der Strömungsgeschwindigkeit

    FLUXUS F808, F809 16 SuperUser-Modus 16.3.1 Profilgrenzen Wählen Sie user, wenn die Profilgrenzen festgelegt werden sollen. Wenn factory A:Profile bounds gewählt wird, werden die voreingestellten Profilgrenzen verwendet und der Menüpunkt factory >USER< Calibration wird angezeigt (siehe Abschnitt 16.3.2). Drücken Sie ENTER. Geben Sie die max.
  • Seite 145: Begrenzung Der Signalverstärkung

    16 SuperUser-Modus FLUXUS F808, F809 Beispiel 1: Steilheit: 1.1 Offset: -10.0 cm/s = -0.1 m/s Wenn eine Strömungsgeschwindigkeit v = 5 m/s gemessen wird, wird sie vor der Berechnung abgelei- teter Größen folgendermaßen korrigiert: = 1.1 · 5 m/s - 0.1 m/s = 5.4 m/s Beispiel 2: Steilheit: -1.0 Offset: 0.0...
  • Seite 146: Erkennung Langer Messausfälle

    FLUXUS F808, F809 16 SuperUser-Modus Beispiel: fester oberer Grenzwert der Schallgeschwindigkeit thresh.: 2 007 m/s offset: 600 m/s Wert der Schallgeschwindigkeitskurve am Arbeitspunkt: 1 546 m/s Da 1 546 m/s + 600 m/s = 2 146 m/s größer ist als der feste obere Grenzwert von 2 007, wird dieser Wert bei der Bewertung der Plausibilität des Signals als oberer Grenzwert der Schallgeschwindigkeit verwendet.
  • Seite 147: Manuelles Zurücksetzen Der Mengenzähler

    16 SuperUser-Modus FLUXUS F808, F809 Hinweis! Die hier festgelegte Anzahl der Dezimalstellen und der max. Wert wirken sich nur auf die Anzeige der Mengenzähler aus. Für das Einstellen des Verhaltens der Mengenzähler nach Erreichen des max. Werts siehe Abschnitt 12.3.1. 16.8 Manuelles Zurücksetzen der Mengenzähler Wenn das manuelle Zurücksetzen der Mengenzähler aktiviert ist, können die Mengenzähler auch bei aktiviertem Pro-...
  • Seite 148: Ausgänge

    FLUXUS F808, F809 17 Ausgänge Ausgänge Wenn der Messumformer mit Ausgängen ausgestattet ist, müssen sie installiert und aktiviert werden, bevor sie verwendet werden können: • Zuweisen eines Messkanals (Quellkanals) zu dem Ausgang (wenn der Messumformer mehr als einen Messkanal hat) •...
  • Seite 149: Ausgabebereich

    17 Ausgänge FLUXUS F808, F809 Tab. 17.1: Konfiguration der Ausgänge Quellgröße Listeneintrag Ausgabe Sonstiges c-Medium Schallgeschwindigkeit des Fluids SCNR Verhältnis Nutzsignal/korreliertes Störsignal Signal Signalamplitude eines Messkanals VariAmp Standardabweichung der Signalamplitude Dichte Dichte des Fluids Druck Druck des Fluids 17.1.1 Ausgabebereich Bei der Konfiguration eines Analogausgangs wird nun der Ausgabebereich festgelegt.
  • Seite 150 FLUXUS F808, F809 17 Ausgänge Beispiel: Quellgröße: Volumenstrom Ausgang: Stromausgang Ausgabebereich: 4…20 mA Fehlerverzögerung t (siehe Abschnitt 17.2): > 0 Der Volumenstrom kann während des Zeitintervalls t …t nicht gemessen werden (siehe Abb. 17.1). Der Fehlerwert wird ausgegeben. v [m³/h] v [ m 3 / h ] ? ? ? Abb.
  • Seite 151: Fehlerverzögerung

    17 Ausgänge FLUXUS F808, F809 Wählen Sie einen Listeneintrag für die Fehlerausgabe. Drücken Sie ENTER. Fehler-Ausgabe ↕ Minimum (4.0mA) Wenn anderer Wert gewählt wurde, geben Sie einen Fehlerwert ein. Er muss innerhalb Fehler-Ausgabe der Grenzwerte des Ausgangs liegen. Drücken Sie ENTER. Hinweis! Die Einstellungen werden am Ende des Dialogs gespeichert.
  • Seite 152: Aktivierung Eines Analogausgangs

    FLUXUS F808, F809 17 Ausgänge 17.3 Aktivierung eines Analogausgangs Hinweis! Ein Ausgang kann nur dann im Programmzweig Ausgabeoptionen aktiviert werden, wenn er vor- her installiert wurde. Wählen Sie im Programmzweig Ausgabeoptionen den Kanal, für den ein Ausgang akti- Ausgabeoptionen↕ viert werden soll. Drücken Sie ENTER. für Kanal Diese Anzeige erscheint nicht, wenn der Messumformer nur einen Messkanal hat.
  • Seite 153: Konfiguration Eines Frequenzausgangs Als Impulsausgang

    17 Ausgänge FLUXUS F808, F809 17.4 Konfiguration eines Frequenzausgangs als Impulsausgang Ein Frequenzausgang sendet ein Signal mit einer Frequenz abhängig vom Volumenstrom. Der Frequenzausgang kann so konfiguriert werden, dass die Quellgröße totalisiert werden kann, indem jede Periode des Ausgangssignals als Inkrement verwendet wird.
  • Seite 154: Aktivierung Eines Binärausgangs Als Alarmausgang

    FLUXUS F808, F809 17 Ausgänge Drücken Sie ENTER, bis Menüpunkt Impulsausgang angezeigt wird. Impulsausgang Wählen Sie ja, um den Ausgang zu aktivieren. Drücken Sie ENTER. B1: nein >JA< Diese Fehlermeldung wird angezeigt, wenn als Messgröße die Strömungsgeschwindigkeit Impulsausgang gewählt ist. KEINE ZäHLUNG Die Verwendung des Impulsausgangs ist in diesem Fall nicht möglich, da die Integration der Strömungsgeschwindigkeit keinen sinnvollen Wert ergibt.
  • Seite 155: Festlegen Der Grenzwerte

    17 Ausgänge FLUXUS F808, F809 Tab. 17.4: Alarmeigenschaften Alarmeigenschaft Einstellung Beschreibung funk Der Alarm schaltet, wenn der Messwert den oberen Grenzwert (Schaltbedingung) überschreitet. Der Alarm schaltet, wenn der Messwert den unteren Grenzwert unterschreitet. +→- -→+ Der Alarm schaltet, wenn sich die Flussrichtung ändert (Vorzei- chenwechsel des Messwerts).
  • Seite 156: Festlegen Der Hysterese

    FLUXUS F808, F809 17 Ausgänge Beispiel 2: Unterer Grenzw.: -10 m³/h Volumenstrom = -11 m³/h der Grenzwert wird unterschritten, der Alarm schaltet Volumenstrom = -9.9 m³/h der Grenzwert wird nicht unterschritten, der Alarm schaltet nicht Wenn in der Auswahlliste funk die Schaltbedingung MENGE ausgewählt ist, muss der Grenzwert des Ausgangs festgelegt werden: Schaltbedingung: MENGE Mengen-Grenzwert...
  • Seite 157: Zurücksetzen Und Initialisieren Der Alarme

    17 Ausgänge FLUXUS F808, F809 17.7.2 Zurücksetzen und Initialisieren der Alarme Nach einer Initialisierung des Messumformers werden alle Alarmausgänge folgendermaßen konfiguriert: Tab. 17.5: Alarmzustand nach einer Initialisierung funk KEINE NICHTHALTEND mode SCHLIEßER Grenzwert 0.00 Drücken Sie während der Messung dreimal Taste C, um alle Alarmausgänge in den Ruhezustand zurückzusetzen. Alarm- ausgänge, deren Schaltbedingung noch erfüllt ist, werden nach 1 s wieder aktiviert.
  • Seite 158: Deaktivierung Der Ausgänge

    FLUXUS F808, F809 17 Ausgänge 17.7.5 Alarmzustandsanzeige Hinweis! Das Schalten der Alarmausgänge wird weder akustisch noch auf der Anzeige signalisiert. Der Alarmzustand kann nach der Konfiguration der Alarmausgänge und während der Messung angezeigt werden. Diese Funktion wird in Sonderfunktion\SYSTEM-Einstel.\Dialoge/Menüs aktiviert. Die Aktivierung dieser Funktion wird empfohlen, wenn Alarmausgänge häufig neu konfiguriert werden müssen.
  • Seite 159: Fehlersuche

    Stellen Sie sicher, dass die Ausgänge richtig konfiguriert sind. Überprüfen Sie die Funktion des Ausgangs, wie in Ab- schnitt 17.1.3 beschrieben. Wenn der Ausgang defekt ist, nehmen Sie Kontakt mit FLEXIM auf. Eine Messung ist nicht möglich oder die Messwerte weichen erheblich von den erwarteten Werten ab siehe Abschnitt 18.1...
  • Seite 160: Auswahl Der Messstelle

    Überprüfen Sie den eingegebenen Wert. Der Rohrzustand sollte dabei berücksichtigt werden. Das Messen an Rohren aus porösen Materialien (z.B. Beton oder Gusseisen) ist nur bedingt möglich Nehmen Sie Kontakt mit FLEXIM auf. Die Rohrauskleidung kann beim Messen Probleme verursachen, wenn sie nicht fest an der Rohrinnenwand an- liegt oder aus akustisch absorbierendem Material besteht Versuchen Sie, an einem nicht ausgekleideten Abschnitt des Rohrs zu messen.
  • Seite 161: Große Abweichungen Der Messwerte

    Die Strömung befindet sich im Übergangsbereich zwischen laminarer und turbulenter Strömung, bei der eine Messung problematisch ist Berechnen Sie die Reynoldszahl der Strömung an der Messstelle mit Hilfe des Programms FluxFlow (kostenloses Herun- terladen: www.flexim.de). Nehmen Sie Kontakt mit FLEXIM auf. 18.5 Große Abweichungen der Messwerte Die eingegebene Schallgeschwindigkeit des Fluids ist falsch Eine falsche Schallgeschwindigkeit kann dazu führen, dass das direkt an der Rohrwand reflektierte Signal mit dem Mess-...
  • Seite 162: Wartung

    19.2 Prüfung des O-Rings Achtung! O-Ringe am Gehäuse mit erhöhter Sicherheit dürfen nur von geschultem FLEXIM-Personal gewech- selt werden. • Prüfen Sie beim Öffnen des Gehäuses den O-Ring (FLUXUS F808, siehe Abb. 19.1, FLUXUS F809, siehe Abb. 19.2). Druckfest gekapselten Gehäuse •...
  • Seite 163 19 Wartung FLUXUS F808, F809 Tab. 19.1 Messumformer O-Ring FLUXUS F808 O-Ring-116x4 mm FLUXUS F809, oberes Gehäuse O-Ring-116x4 mm FLUXUS F809, unteres Gehäuse O-Ring-97x3,5 mm UMFLUXUS_F808_809V1-2-1DE, 2019-08-23...
  • Seite 164: Anhang

    FLUXUS F808, F809 A Menüstruktur Anhang Menüstruktur INIT- geschützt Programmzweig Parameter Hauptmenü: Auswahl des Programmzweigs Parameter >PAR< mes opt sf Parameter Auswahl eines Messkanals (A, B) oder eines Verrechnungskanals (Y, Z) Parameter ↕ Diese Anzeige erscheint nicht, wenn der Messumformer nur einen Mess- für Kanal kanal hat.
  • Seite 165: Verrechnung

    A Menüstruktur FLUXUS F808, F809 INIT- geschützt Eingabe der mittleren Schallgeschwindigkeit des Fluids c-Medium Bereich: 500..3 500 m/s 1500.0m/s Diese Anzeige erscheint nur, wenn Anderes Medium ausgewählt ist. Auswahl des Bereichs der Schallgeschwindigkeit c-Medium Bereich auto: Der Bereich um die mittlere Schallgeschwindigkeit wird durch den auto >USER<...
  • Seite 166 FLUXUS F808, F809 A Menüstruktur INIT- geschützt Aktivierung/Deaktivierung der Korrektur des Strömungsprofils A:PROFILE CORR. Diese Anzeige erscheint nur, wenn Sonderfunktion\SYSTEM-Ein- >NEIN< stel.\Messung\ Strömungsgesch = unkorr. ausgewählt ist. Eingabe der Anzahl der Schallwege A: Schallweg Anzeige des Sensorabstands, der zwischen den Innenkanten der Senso- Sensorabstand ren eingestellt werden muss A:54 mm Reflex...
  • Seite 167 A Menüstruktur FLUXUS F808, F809 INIT- geschützt Eingabe des kleinsten/größten zu erwartenden Messwerts für den Strom- Meßber.-Anfang ausgang 0.00 m3/h Die Werte werden dem unteren/oberen Grenzwert des Ausgabebereichs zugeordnet. Diese Anzeigen erscheinen nur, wenn Stromschleife aktiviert ist. Meßbereich Ende 300.00 m3/h Eingabe der Fehlerverzögerung, d.h.
  • Seite 168 FLUXUS F808, F809 A Menüstruktur INIT- geschützt Programmzweig Sonderfunktion Hauptmenü: Auswahl des Programmzweigs Sonderfunktion par mes opt >SF< Sonderfunktion SYSTEM-Einstel. Auswahl von Sonderfunktion\SYSTEM-Einstel. Sonderfunktion ↕ SYSTEM-Einstel. SYSTEM-Einstel.\Uhr Stellen Auswahl der Anzeigen zur Eingabe von Datum und Zeit SYSTEM-Einstel.↕ Uhr Stellen SYSTEM-Einstel.\Bibliotheken Auswahl der Anzeigen zur Verwaltung der Material- und Fluidauswahlliste SYSTEM-Einstel.↕...
  • Seite 169 A Menüstruktur FLUXUS F808, F809 INIT- geschützt SYSTEM-Einstel.\Bibliotheken\Erweiterte Bibl. Auswahl der Anzeige zur Aktivierung der erweiterten Bibliothek Bibliotheken ↕ Erweiterte Bibl. Aktivierung der erweiterten Bibliothek Erweiterte Bibl. >EIN< SYSTEM-Einstel.\Dialoge/Menüs Auswahl der Anzeigen zur Aktivierung/Deaktivierung oder Einstellung von SYSTEM-Einstel.↕ Menüpunkten in den anderen Programmzweigen Dialoge/Menüs Aktivierung des Menüpunkts zur Eingabe des Rohrumfangs im Pro- Rohr-Umfang...
  • Seite 170 FLUXUS F808, F809 A Menüstruktur INIT- geschützt Auswahl, ob lb/ft³ als Maßeinheit für die Dichte verwendet werden soll Density [lb/ft3] nein >JA< Auswahl der Maßeinheit für die Dichte Density unit Diese Anzeige erscheint nur, wenn lb/ft³ nicht als Maßeinheit für die g/cm3 >kg/m3<...
  • Seite 171 A Menüstruktur FLUXUS F808, F809 INIT- geschützt Aktivierung der Anzeige der Differenz zwischen gemessener Schallge- Compare c-fluid schwindigkeit und der Schallgeschwindigkeit eines ausgewählten Ver- nein >JA< gleichsfluids während der Messung Auswahl, ob die Strömungsgeschwindigkeit mit oder ohne Profilkorrektur Strömungsgesch angezeigt und übertragen wird normal >UNKORR.<...
  • Seite 172 FLUXUS F808, F809 A Menüstruktur INIT- geschützt Aktivierung der Übernahme der Werte der Mengenzähler nach Neustart Quantity recall der Messung >EIN< Eingabe des Zeitintervalls, nach dem der Messumformer bei Fehlen gülti- Do not total. if ger Messwerte einen langen Messausfall erkennt no meas.>...
  • Seite 173 A Menüstruktur FLUXUS F808, F809 INIT- geschützt Abfrage, ob zusätzlich eine Korrektur der Strömungsgeschwindigkeit fest- A:Calibration ? gelegt werden soll >AUS< ein: die Korrekturdaten können festgelegt werden aus: es wird ohne Korrektur der Strömungsgeschwindigkeit gearbeitet Diese Anzeige erscheint nur, wenn der SuperUser-Modus aktiviert ist. Eingabe der Steilheit für die Korrekturgleichung.
  • Seite 174 FLUXUS F808, F809 A Menüstruktur INIT- geschützt SYSTEM-Einstel.\serielle Übertr. Auswahl der Anzeigen zur Formatierung der seriellen Übertragung von SYSTEM-Einstel.↕ Messwerten serielle Übertr. Aktivierung der seriellen Übertragung mit/ohne Leerzeichen SER:kill spaces >EIN< Auswahl des Dezimalzeichens für Gleitkommazahlen SER:decimalpoint ’.’ >’,’< Auswahl des Zeichens zur Spaltentrennung SER:col-separat.
  • Seite 175 A Menüstruktur FLUXUS F808, F809 INIT- geschützt Geräte-Info Auswahl der Anzeigen für Informationen über den Messumformer Sonderfunktion ↕ Geräte-Info Anzeige des Typs, der Seriennummer und des max. verfügbaren Mess- F80X -XXXXXXXX wertspeichers Frei: 18327 Anzeige des Typs, der Seriennummer und der Firmwareversion mit F80X -XXXXXXXX Datum (dd –...
  • Seite 176 FLUXUS F808, F809 A Menüstruktur INIT- geschützt Eingabe der Schallgeschwindigkeit des Materials c-Material Bereich: 600...6 553.5 m/s 1590.0 Eingabe der Rauigkeit des Materials Rauhigkeit Install.Material mit Sonderfunktion\SYSTEM-Einstel.\ Bibliotheken\Erweiterte Bibl. = ein Auswahl der Funktion für die Temperatur- und Druckabhängigkeit der Ma- Edit Material ↕...
  • Seite 177 A Menüstruktur FLUXUS F808, F809 INIT- geschützt Eingabe einer Bezeichnung für das ausgewählte Fluid EDIT TEXT (↑↓← →) USER Medium Eingabe der mittleren Schallgeschwindigkeit des Fluids c-Medium Bereich: 500.0...3 500.0 m/s 1500.0 Eingabe des Bereichs um die mittlere Schallgeschwindigkeit des Fluids c-Medium=1500m/s Bereich: 50...999 m/s Bereich +-150m/s...
  • Seite 178 FLUXUS F808, F809 A Menüstruktur INIT- geschützt Eingabe des Break-Codes (= Programmier-Code) INPUT BREAK_CODE CODE: 000000 Eingabe des Access-Codes (= die ersten 3 Stellen des Programmier- INP. ACCESS CODE Codes) CODE: 000000 Nach Eingabe des HotCodes 071001 Eingabe des unteren Grenzwerts des Rohrinnendurchmessers für den DNmin Q-Sensor angezeigten Sensortyp Bereich: 3...63 mm...
  • Seite 179: Maßeinheiten

    B Maßeinheiten FLUXUS F808, F809 Maßeinheiten Länge/Rauigkeit Temperatur Maßeinheit Beschreibung Maßeinheit Beschreibung Millimeter °C Grad Celsius inch inch / Zoll °F Grad Fahrenheit Druck Maßeinheit Beschreibung bar(a) bar (absolut) bar(g) bar (relativ) psi(a) pound per square inch (absolute) psi(g) pound per square inch (relative) Dichte Maßeinheit Beschreibung...
  • Seite 180 FLUXUS F808, F809 B Maßeinheiten Volumenstrom Volumen (totalisiert) Maßeinheit Beschreibung Maßeinheit m3/d Kubikmeter pro Tag m3/h Kubikmeter pro Stunde m3/min Kubikmeter pro Minute m3/s Kubikmeter pro Sekunde km3/h 1 000 Kubikmeter pro Stunde ml/min Milliliter pro Minute oder Liter pro Stunde oder l/min Liter pro Minute...
  • Seite 181 B Maßeinheiten FLUXUS F808, F809 Massenstrom Masse (totalisiert) Maßeinheit Beschreibung Maßeinheit Tonne pro Stunde Tonne pro Tag kg/h Kilogramm pro Stunde kg/min Kilogramm pro Minute kg/s Kilogramm pro Sekunde Gramm pro Sekunde lb/d pound per day lb/h pound per hour lb/m pound per minute lb/s...
  • Seite 182 FLUXUS F808, F809 B Maßeinheiten Durchflussnomogramm (metrisch) Volumenstrom Volumenstrom V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 , 1...
  • Seite 183 B Maßeinheiten FLUXUS F808, F809 Durchflussnomogramm (nicht metrisch) Volumenstrom Volumenstrom V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Seite 184: C Referenz

    Referenz Die folgenden Tabellen dienen als Hilfe für den Anwender. Die Genauigkeit der Daten hängt von der Zusammensetzung, Temperatur und Verarbeitung des Materials ab. FLEXIM haftet nicht für Ungenauigkeiten. Schallgeschwindigkeit ausgewählter Rohr- und Auskleidungsmaterialien bei 20 °C Die Werte einiger dieser Materialien sind in der internen Datenbank des Messumformers gespeichert. In Spalte c flow die Schallgeschwindigkeit (longitudinal oder transversal) angezeigt, die für die Durchflussmessung verwendet wird.
  • Seite 185: Typische Rauigkeitswerte Von Rohrleitungen

    C Referenz FLUXUS F808, F809 Typische Rauigkeitswerte von Rohrleitungen Die Werte beruhen auf Erfahrung und Messungen. Material absolute Rauigkeit [mm] gezogene Rohre aus Buntmetall, Glas, Kunststoff und Leichtmetall 0…0.0015 gezogene Stahlrohre 0.01…0.05 feingeschlichtete, geschliffene Oberfläche max. 0.01 geschlichtete Oberfläche 0.01…0.04 geschruppte Oberfläche 0.05…0.1 geschweißte Stahlrohre, neu...
  • Seite 186: Rohöl Leicht

    FLUXUS F808, F809 C Referenz Fluid (Anzeige) Erklärung Schallgeschwindigkeit kinematische Viskosität Dichte [m/s] [mm²/s] [g/cm³] ISO VG 220 ISO VG 220 1 487 811.1 0.8690 ISO VG 32 ISO VG 32 1 487 78.0 0.8690 ISO VG 46 ISO VG 46 1 487 126.7 0.8730...
  • Seite 187 C Referenz FLUXUS F808, F809 Eigenschaften von Wasser bei 1 bar und bei Sättigungsdruck Fluidtemperatur Fluiddruck Schallgeschwindigkeit Dichte spezifische Wärme* [°C] [bar] [m/s] [kg/m [kJ/kg/K 1.013 1 402.9 999.8 4.219 1.013 1 447.3 999.7 4.195 1.013 1 482.3 998.2 4.184 1.013 1 509.2 995.6...

Inhaltsverzeichnis