Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Team Kalorik TEAM KA VT 27 Gebrauchsanleitung

Dreifunktioneller ventilator

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
DREIFUNKTIONELLER VENTILATOR
3-IN-1 FAN
VENTILATEUR 3 EN 1
VENTILATOR 3 IN 1
VENTILADOR 3 EN 1
VENTOINHA 3 EM 1
ВЕНТИЛАТОР С ТРИ ФУНКЦИИ
TEAM KA VT 27
230V~ 50Hz 70W
I/B Version
091218
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TEAM KA VT 27

  • Seite 1 3-IN-1 FAN VENTILATEUR 3 EN 1 VENTILATOR 3 IN 1 VENTILADOR 3 EN 1 VENTOINHA 3 EM 1 ВЕНТИЛАТОР С ТРИ ФУНКЦИИ TEAM KA VT 27 230V~ 50Hz 70W I/B Version 091218  Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Bauen Sie die Gitter nicht beim Reinigen ab, siehe Abschnitt «Reinigen ».  Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 2/32...
  • Seite 3: Montage Für Gebrauch Als Standventilator

    Montieren Sie das dritte Teil auf das Ganze und befestigen Sie es anhand einer Schraube (2). Stellen Sie die 4 Füße unter die Konsole und befestigen Sie sie anhand von 4 Schrauben (3 und 4). TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 3/32...
  • Seite 4: Montage Für Gebrauch Als Bodenventilator

    2 = mäßig 3 = stark  Dieses Gerät hat zusätzlich eine Oszillationsfunktion:  Drücken Sie den Oszillationsknopf nieder um die Oszillation anzuschalten.  Ziehen Sie den Oszillationsknopf heraus um die Oszillation auszuschalten. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 4/32...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 5/32...
  • Seite 6: Important Safeguards

    In case of need you should return the appliance to this electrician. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 6/32...
  • Seite 7 Use the screw and nut to attach the mounting bracket to the motor block (2). ATTENTION: for the mounting as a floor fan please respect the angle indicated in figure 1 below. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 7/32...
  • Seite 8: Operation

    To remove dirt from the plastic surfaces, use a soft damp cloth. Use a vacuum cleaner to remove the dust from the guards without having to disassemble them.  Never immerse the fan in water or any other liquid. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 8/32...
  • Seite 9 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 9/32...
  • Seite 10 Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 10/32...
  • Seite 11 Assembler le support sol/mural au bloc moteur en utilisant la vis et l’écrou (2). ATTENTION : pour le montage en mode ventilateur de sol bien respecter l’angle de la figure (1) ci-dessous. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 11/32...
  • Seite 12 Pour nettoyer les surfaces extérieures, n’utilisez pas d’eau mais un chiffon humide.  Pour un nettoyage plus complet, utilisez un aspirateur pour supprimer la poussière entre les grilles sans les démonter.  Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 12/32...
  • Seite 13 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 13/32...
  • Seite 14: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 14/32...
  • Seite 15 Gebruik de schroef en de moer om de steun aan het motorblok vast te maken (2). OPGELET: gelieve voor de montage als vloerventilator de hoek zoals aangeduid op afbeelding 1 op de volgende bladzijde te respecteren. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 15/32...
  • Seite 16 Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het toestel te reinigen. Gebruik een stofzuiger om het stof van de beschermroosters te verwijderen zonder deze uit elkaar te moeten halen.  De ventilator nooit in water of enige andere vloeistof onderdompelen. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 16/32...
  • Seite 17 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 17/32...
  • Seite 18: Consejos De Seguridad

    Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 18/32...
  • Seite 19 ATENCION: para el montaje como ventilador de suelo por favor respite el angulo indicado en la figura 1 de abajo. Use el tornillo para juntar el selector de velocidad al tubo (3). TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 19/32...
  • Seite 20 Para limpiar el cuerpo de la unidad usar un paño suave y húmedo. Utilice un aspirador para limpiar las rejillas sin desmontarlas.  No sumerja el aparato nunca en el agua u otros líquidos. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 20/32...
  • Seite 21 TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 21/32...
  • Seite 22: Para A Sua Segurança

    Para limpar as grelhas veja a rubrica limpeza.  Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou importador duma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 22/32...
  • Seite 23 ATENÇÃO: para a montagem do pé da ventoinha de chão, por favor, respeite o angulo indicado na figura abaixo 1. Utilize um parafuso para sujeitar o regulador de velocidade ao tubo (3). TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 23/32...
  • Seite 24: Manutenção E Limpeza

    Antes de proceder á limpeza, desligue o aparelho e retire o cabo da alimentação das tomada eléctrica.  Limpe as superfícies plásticas com um pano húmido. Limpe as grelhas com um aspirador sem nunca as desmontar.  O aparelho nunca deve ser mergulhado em líquidos. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 24/32...
  • Seite 25 TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 25/32...
  • Seite 26 Не пипайте уреда с мокри ръце.  Не поставяйте вентилатора отвън на прозореца или на друга нестабилна повърхност.  Уреда трябва да е поставен на равна повърхност за предотвратяване на вибрации. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 26/32...
  • Seite 27 Сглобете първите 2 части на монтажната скоба и ги съединете с болт (1). Сглобете третата част на вентилатора и го съединете с болт (2). Поставете 4 крака под скобата, като ги съедините с 4 болта (3 и 4). TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 27/32...
  • Seite 28 Закачете вентилатора на куките (4). УПОТРЕБА  Включете уреда и изберете желаната скорост чрез селектора на скоростта. Настройки на скоростта: 0 = Изключено 1 = Слабо 2 = Средно 3 = Силно TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 28/32...
  • Seite 29 на табелката или опаковката, то същия не трябва да се изхвърля заедно с общия боклук. Потребителя има право да занесе уреда до мястото, където се събиране такъв отпадък, който се рециклира, преработва или се използва за други цели съгласно директивата. TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 29/32...
  • Seite 30: Гаранционни Условия

    СЕРВИЗНА МРЕЖА: София: 02-8690227/0888-492241 Пловдив: 0894-381 907 Варна : 0885-827112 Бургас: 0888-242 304 Русе Троян: 0888-154 139 : 0888-528947 Стара Загора: 0898518686 В.Търново: 0888- 708 728 Плевен: 064 680233 /0897 951 806 TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 30/32...
  • Seite 31 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM KA VT 27 – 091218 Assembly page 31/32...
  • Seite 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM KA VT 27  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis