Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
Ventilateur de table
Ventilador de mesa
Ventoinha de mesa
Ventilatore da tavolo
Ventilator de masa
I/B Version
151120
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Tischventilator
Desk fan
Tafelventilator
Wentylator
Stolový ventilátor
Front cover page (first page)
Assembly page 1/43
TKG VT 1017
230V~ 50Hz 50W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG VT 1017

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 Tischventilator Desk fan Ventilateur de table Tafelventilator Ventilador de mesa Ventoinha de mesa Ventilatore da tavolo Wentylator Ventilator de masa Stolový ventilátor TKG VT 1017 I/B Version 230V~ 50Hz 50W 151120 Front cover page (first page) Assembly page 1/43...
  • Seite 2 Guard mounting ring Ring voor de bevestiging van het Position fixers achterste beschermrooster Rear guard Bevestigingshaakje Motor shaft Achterste beschermrooster Motor housing Aandrijfas Oscillation knob Motorblok Motor Oscillatieknop 10. Speed knobs Motor 10. Snelheidsknoppen TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 2/43...
  • Seite 3 Clip di fissaggio mriežky Griglia posteriore Upevňovacie háky Albero motore Zadná mriežka Corpo motore Motorová os Pulsante per rotazione Blok motora Motore Tlačidlo oscilácie 10. Pulsanti di velocità Motor 10. Tlačidlá na rýchlosť TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 3/43...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Vermeiden Sie Spritzer. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 4/43...
  • Seite 5 Bauen Sie die Gitter nicht beim Reinigen ab, siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege". (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 5/43...
  • Seite 6: Montage

    ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group NV bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der...
  • Seite 7 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach Beendigung der Nutzung vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 7/43...
  • Seite 8: Important Safeguards

    Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 8/43...
  • Seite 9 This screw must be tightened on the lower part of the guards. We cannot be held responsible for any injuries in case this screw had not been tightened before using the appliance. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 9/43...
  • Seite 10: Operation

    ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product...
  • Seite 11: Pour Votre Securite

    Veillez à ne pas éclabousser l'appareil. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 11/43...
  • Seite 12 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 12/43...
  • Seite 13 à la directive. Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais...
  • Seite 14 La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 14/43...
  • Seite 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Trek de stekker altijd uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 15/43...
  • Seite 16 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 16/43...
  • Seite 17 ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt dan wel niet over een functie om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, die volgens richtlijn 1275/2008/EU het product na het beëindigen van de hoofdfunctie in de uit-stand of stand-bystand (slaapstand) zou moeten...
  • Seite 18 Daarom zeggen we in onze handleiding altijd aan de klant om de stekker onmiddellijk na het beëindigen van het bakken uit het stopcontact te trekken. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 18/43...
  • Seite 19: Consejos De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. Procure no salpicar el aparato con agua. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 19/43...
  • Seite 20 No deje el ventilador funcionando durante periodos prolongados durante su ausencia. Acuérdese de apagarlo antes de marchar. No dirija el ventilador hacia un enfermo o una persona que duerme. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 20/43...
  • Seite 21: Montaje

    TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 21/43...
  • Seite 22 Fax +32 2 359 95 50 Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de...
  • Seite 23: Para A Sua Segurança

    O aparelho destina-se ao uso doméstico e tem de respeitar as instruções de utilização. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 23/43...
  • Seite 24 Não coloque a ventoinha sobre o bordo exterior de uma janela. Coloque o aparelho a funcionar assente em superfícies perfeitamente estáveis e planas para evitar vibrações no aparelho. O fabricante declina qualquer e toda a responsabilidade pela utilização incorrecta do aparelho. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 24/43...
  • Seite 25 PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/CE Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos elétricos e eletrônicos, deve-se efetuar no cumprimento das legislações em vigor e TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 25/43...
  • Seite 26 ErP Declaração – Regulamento 1275/2008/CE Nós, Team Kalorik Group SA/NV, confirmam que o nosso produto cumpre as exigências do Regulamento 1275/2008/CE. É certo que o nosso produto não dispõe de uma função para minimizar o consumo de energia, o que deve acordo com o regulamento 1275/2008/CE, colocar o produto no modo standby ou off depois de terminar a função principal, mas isso é...
  • Seite 27 Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*) per evitare qualsiasi pericolo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico non professionale e nel modo indicato in queste istruzioni. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 27/43...
  • Seite 28 Non lasciar funzionare il ventilatore per lunghi periodi in caso di Vostra assenza, ma fermarlo prima di partire. Non dirigere il flusso d’aria contro chi sta dormendo o è malato. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 28/43...
  • Seite 29 Per questa ragione troverete apposto sulla etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 29/43...
  • Seite 30 Dichiarazione ErP – Regolamento 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik Group SA/NV, con la presente confermiamo che il nostro prodotto soddisfa i requisiti del regolamento 1275/2008/CE. In verità, il nostro prodotto non dispone di una funzione per ridurre al minimo il consumo di energia che dovrebbe secondo il regolamento 1275/2008/CE mettere il prodotto in modalità...
  • Seite 31: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z sieci. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 31/43...
  • Seite 32 (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 32/43...
  • Seite 33 Waga netto urządzenia - 2,7 kg Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. W prawdzie, nasz produkt nie posiada funkcji, któryby pozwalała na zminimalizowanie zużycia energii, która powinna zgodnie z...
  • Seite 34 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 34/43...
  • Seite 35: Măsuri De Siguranţă

    Utilizaţi aparatul numai în scopuri casnice şi conform cu instrucţiunile de folosire. Nu scufundaţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Nu spălaţi în maşina de spălat vase. Nu utilizaţi aparatul pe/sau lângă suprafeţe fierbinţi. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 35/43...
  • Seite 36 în absenta dumneavoastră. Opriţi-l înainte de a pleca. Nu îndreptaţi ventilatorul către o persoana bolnavă sau către o persoană care doarme. Atunci când curăţaţi ventilatorul nu demontaţi grilele acestuia. Citiţi rubrica de curăţare. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 36/43...
  • Seite 37 Atunci cand aparatul dumneavoastra are semnul urmator pe eticheta de evaluare nu trebuie sa-l aruncati intr-un tomberon public sau privat destinat resturilor menajere. Dupa uzare, ventilatorul poate fi dus in locurile de colectare a deseurilor pentru reciclare. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 37/43...
  • Seite 38 Fax +32 2 359 95 50 Declaraţia ErP – Regulamentul 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik Group SA/NV, confirmăm prin prezenta că produsul nostru îndeplineşte cerinţele de reglementare 1275/2008/CE. Desigur, produsul nostru nu dispune de o funcţie pentru a minimiza consumul de energie, ceea ce ar trebui să potrivit regulament 1275/2008/CE a pus produsul în modul de aşteptare oprit sau după...
  • Seite 39: Pokyny Na Obsluhu

    (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 39/43...
  • Seite 40: Čistenie A Údržba

    účely v súlade so smernicou. ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt síce nedisponuje funkciou minimalizácie spotreby elektrickej energie, ktorú by podľa smernice 1275/2008/EG mal produkt po ukončení hlavnej funkcie zapnúť.
  • Seite 41 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 41/43...
  • Seite 42 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG VT 1017 - 151120 Assembly page 42/43...
  • Seite 43 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG VT 1017 Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis