Herunterladen Diese Seite drucken

Team Kalorik TKG VT 1044 RD Bedienungsanleitung

Standventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TKG VT 1044 RD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
I/B Version
191113
Stand fan
Standventilator
Ventilateur sur pied
Ventilador de pie
Wentylator stojący
Staande ventilator
Stojanový ventilátor
Stojanový ventilátor
TKG VT 1044 RD
220-240V~ 50Hz 50W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG VT 1044 RD

  • Seite 1 Stand fan Standventilator Ventilateur sur pied Ventilador de pie Wentylator stojący Staande ventilator Stojanový ventilátor Stojanový ventilátor TKG VT 1044 RD 220-240V~ 50Hz 50W I/B Version 191113...
  • Seite 2 Collar de ajuste de altura Anilla de fijación tubo exterior Rejilla posterior de protección Base decorativa Cap Clavija central del motor tornillo Botón de oscilación Barra transversal A Carcasa del motor Barra transversal B Tornillo de cuello Tornillo TKG VT 1044 RD...
  • Seite 3 13. Límec pro nastavení výšky 14. Vonkajšia skúmavka 14. Vnější trubice 15. Základná ozdobná čiapka 15. Základní dekorativní čepice 16. Skrutka 16. Šroub 17. Priečka A 17. Příčka A 18. Priečka B 18. Příčka B 19. Skrutka 19. Šroub TKG VT 1044 RD...
  • Seite 4 Avoid splashes on the appliance. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Unplug the appliance before cleaning it. ❑ Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 5 In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 6 To remove dirt from the plastic surfaces, use a soft damp cloth. Use a vacuum cleaner to remove the dust from the guards without having to disassemble them. • Never immerse the fan in water or any other liquid. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 7 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG VT 1044 RD...
  • Seite 8 Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 9 Jede nicht zugelassene Handlung stellt eine Gefahr für den ❑ Verbraucher dar; der Hersteller ist für eventuell hierdurch entstehende Beschädigungen am Gerät nicht verantwortlich. Lassen Sie Ihren Ventilator bei langer Abwesenheit auf keinen ❑ Fall an. Schalten Sie ihn aus, bevor Sie weggehen. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 10 11. Wenn das Gerät montiert ist, können Sie die Höhe des Bedienelementes verstellen, indem Sie das Verbindungsstück der Rohre (12) leicht losdrehen, und das obere Rohr (11) weiter herausziehen. Drehen Sie danach das Verbindungsstück der Rohre wieder fest. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 11 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG VT 1044 RD...
  • Seite 12 Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et ❑ de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre ❑ liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Veillez à ne pas éclabousser l'appareil. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 13 Veillez à le couper avant de partir. Ne dirigez pas le ventilateur vers une personne malade ou en ❑ direction d’une personne qui dort. Lors d’un nettoyage, ne démontez pas les grilles, référez-vous ❑ à la rubrique nettoyage. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 14 11. Une fois cet ensemble assemblé, il vous est possible de régler la hauteur du boîtier de commande en dévissant légèrement la bague (12) de façon à faire coulisser le tube (11) puis de visser fermement une fois la longueur désirée obtenue. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 15 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG VT 1044 RD...
  • Seite 16 No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro ❑ líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. Procure no salpicar el aparato con agua. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ TKG VT 1044 RD...
  • Seite 17 Acuérdese de apagarlo antes de marchar. No dirija el ventilador hacia un enfermo o una persona que ❑ duerme. Cuando lo limpie, no desmonte las rejillas, consulte el apartado ❑ de limpieza. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 18 11. Para cambiar la dirección y la altura, afloje la anilla de conexión (12) y mueva el tubo superior (11) en la posición deseada. Después ajuste bien la anilla de conexión (12) otra vez. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 19 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG VT 1044 RD...
  • Seite 20 Zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji urządzenie służy ❑ wyłącznie do użytku domowego. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. ❑ Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z sieci. ❑ TKG VT 1044 RD...
  • Seite 21 Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 22 Aby usunąć brud z plastikowych powierzchni, używaj lekko wilgotnej szmatki. Nigdy nie używaj szorstkich substancji, które mogłyby uszkodzić urządzenie. • Użyj odkurzacza, by usunąć kurz z kraty wentylatora bez potrzeby rozmontowywania urządzenia. • Nigdy nie zanurzaj wentylatora w wodzie ani innej cieczy. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 23 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG VT 1044 RD...
  • Seite 24 Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere ❑ vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Vermijd spatten op het toestel. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ TKG VT 1044 RD...
  • Seite 25 Schakel hem uit alvorens te vertrekken. Draai de ventilator niet in de richting van een ziek persoon of ❑ van iemand die slaapt. Demonteer de roosters niet bij het reinigen, raadpleeg het ❑ hoofdstuk "reiniging". TKG VT 1044 RD...
  • Seite 26 11. Zodra het toestel gemonteerd is, kunt u de hoogte ervan regelen door de verbindingsring (12) los te draaien en de bovenste buis (11) naar de gewenste hoogte te schuiven. Draai daarna de verbindingsring weer vast. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 27 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 28 Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký ❑ je uvedený v týchto pokynoch. Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Vyhnite sa striekaniu vody na prístroj. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ TKG VT 1044 RD...
  • Seite 29 Prístroj nenechajte zapnutý pokiaľ ste dlhšiu dobu preč. Pred ❑ odchodom z miestnosti prístroj vždy vypnite. Prístroj nesmerujte na choré alebo spiace osoby. ❑ Keď čistíte prístroj, nikdy nedemontujte ochrannú mriežku, viď ❑ odsek čistenie a údržba. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 30 • Prístroj disponuje tiež oscilačnou funkciou: − Stlačte tlačidlo pre osciláciu (7) pre zapnutie oscilácie. − Stlačte opätovne tlačidlo (7) na vypnutie funkcie. • Tiež môžete vrchnú časť prístroja nahnúť, aby ste prispôsobili smer ventilácie zvislo. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 31 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG VT 1044 RD...
  • Seite 32 Zařízení nikdy a ze žádného důvodu neponořujte do vody ❑ nebo do jakékoliv kapaliny. Vyhněte se stříkání vody na přístroj. Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. ❑ Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od ❑ elektrického napájení. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 33 Přístroj nenechte zapnutý pokud jste delší dobu pryč. Před ❑ odchodem z místnosti přístroj vždy vypněte. Přístroj nesměrujte na nemocné nebo spící osoby. ❑ Když čistíte přístroj, nikdy nedemontujte ochrannou mřížku, ❑ viz odstavec čištění a údržba. TKG VT 1044 RD...
  • Seite 34 Výrobce není odpovědný za zranění a škody pokud je šroub nedotažená. 11. Pro změnu výšky, uvolněte spojovací část (12) a vysuňte vrchní trubku na požadovanou výšku. Pak upevněte pořádně spojovací část (12). TKG VT 1044 RD...
  • Seite 35 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG VT 1044 RD...
  • Seite 36 TKG VT 1044 RD ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SPRL Steenweg op Halle 158 1640 Sint-Genesius Rode Belgium Tel : +32 2 359 95 10 E-mail : sav@team.be...