Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WK 833 TC:FUST
17.05.2010
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf die-
ses formschönen Wasserkochers.
Dieser kompakte, leistungsstarke
Wasserkocher kann in kürzester Zeit
bis zu 1,7 l Wasser auf eine be-
stimmte Temperatur erwärmen und
durch die Warmhalte-Funktion diese
auch bis 60 Minuten konstant hal-
ten. Die Abschaltautomatik und der
Überhitzungsschutz gewährleisten
einen hohen Sicherheitsstandard.
Lesen Sie diese Gebrauchs -
anweisung vor der Installation
und der ersten Inbetrieb -
setzung des Gerätes aufmerk-
sam durch.
Nur dann können Sie beste
Ergebnisse und höchste
Betriebssicherheit erzielen.
Beachten Sie unbedingt alle
Sicherheitshinweise um Unfäl-
le und Schäden zu vermeiden.
Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nach-
lesen sorgfältig auf.
10:02 Uhr
Seite 5
Sicherheitshinweise
Kontakt und bedecken Sie das Gerät
nie. Verwenden Sie das Gerät nur
mit dem mitgelieferten Basis-Sockel
(l) und verwenden Sie diesen nicht
für andere Zwecke. Schalten Sie den
Wasserkocher nie ein, wenn er leer
ist.
Gebrauch
• Der Wasserkocher ist ausschliess-
lich für den privaten Gebrauch be-
stimmt. Verwenden Sie den Wasser-
kocher nur zum Erhitzen von Was-
ser. Andere Flüssigkeiten und Spei-
sen verunreinigen die Innenseite des
Gerätes.
• Wird das Gerät für gewerbliche
Zwecke eingesetzt, erlischt jeder
Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur ge-
mäss der in dieser Bedienungsanlei-
tung enthaltenen Vorschriften zum Er-
hitzen von Wasser. Jeglicher Miss-
brauch des Gerätes ist wegen der
damit verbundenen Gefahren streng-
stens verboten! Wird das Gerät
zweckentfremdet oder falsch be-
dient, kann keine Haftung für even-
tuelle Schäden übernommen werden.
• Wartung und Reparaturen, ein-
schliesslich Austausch des Netzka-
bels nur von Ihrem FUST Reparatur-
dienst durchführen lassen. Für Repa-
raturen dürfen nur Original-Ersatztei-
le benutzt werden, anderenfalls
könnte Ihr Gerät beschädigt oder Sie
selbst verletzt werden.
Benutzer
Das Gerät darf nur von Personen be-
dient werden, die mit dem Inhalt die-
ser Gebrauchsanweisung vertraut
Bringen Sie die stromführenden
Teile niemals mit Wasser in
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST WK 833 TC

  • Seite 1 Anleitung zum späteren Nach- lesen sorgfältig auf. • Wartung und Reparaturen, ein- schliesslich Austausch des Netzka- bels nur von Ihrem FUST Reparatur- dienst durchführen lassen. Für Repa- raturen dürfen nur Original-Ersatztei- le benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät beschädigt oder Sie selbst verletzt werden.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Netzkabel (I, II, V, VI) • Der Wasserkocher benötigt im Be- • Im Falle eines beschädigten Netz- trieb kurzzeitig 10 Ampère. Wenn kabels muss dieses durch den FUST- gleichzeitig weitere Geräte mit gros- Reparaturdienst ersetzt werden, da sem Strombedarf (Mikrowelle, Kaf-...
  • Seite 3: Verletzungsgefahr

    WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 7 Sicherheitshinweise digung kontaktieren Sie bitte den So vermeiden Sie Schäden FUST-Reparaturdienst. am Gerät • Ein Verlängerungskabel sollten Sie • Setzen Sie die Basis-Station keiner nur verwenden, wenn sich dieses in Feuchtigkeit aus und schützen Sie sie einwandfreiem Zustand befindet.
  • Seite 4 WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 8 Sicherheitshinweise keine Kinder spielen, vor allem nicht mit Plastiktüten (Erstickungsgefahr). • Überprüfen Sie, ob den Wasserko- cher unbeschädigt ist. Wenn nicht, wenden Sie sich an den nächsten FUST-Kundendienst. • Überprüfen Sie vor Gebrauch immer, ob sich der Gerätestecker...
  • Seite 5 WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 9 Übersicht / Gerätebeschreibung Übersicht der Geräteteile Ausguss mit innenliegendem herausnehmbarem Kalksieb Grifffläche zum Schliessen des Deckels Funktionstaste zum Entriegelungsknopf für Warmhalten des Wassers aufklappbaren Deckel Wärmeisolierter Kunststoff-Griff Temperatur-Display Füllstandsanzeige – und + -Tasten zur...
  • Seite 6: Koch-Funktion

    WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 10 Gebrauchsanleitung Ein Stromschlag kann tödlich • Sie können aber auch mit den Tas- ten + und – (e) eine andere Tempe- sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften. ratur einstellen: Bei einem Druck auf die –...
  • Seite 7: Warmhaltefunktion

    WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 11 Reinigung / Entkalkung • Dieses Gerät ist mit einem Über- Reinigung (II, III, IV, VII) hitzungsschutz ausgerüstet, der das • Bevor Sie mit der Reinigung begin- Gerät ausschaltet, falls es ohne Was- nen achten Sie bitte darauf, dass der ser in Betrieb gesetzt wurde.
  • Seite 8: Anweisung

    WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 12 Lagerung Anweisung: • Füllen Sie 1 dl Calcliquid und 4 dl heisses Wasser in den Wasserkocher ein. • Lassen Sie diese Lösung ca. 2 Stunden stehen. • Leeren Sie die Lösung anschlies- send weg und spülen Sie den Was-...
  • Seite 9: Directives De Sécurité

    éventuelle- par votre service de réparation ment plus tard. FUST. Lors de réparations il faut ex- clusivement utiliser des pièces de remplacement originales FUST, sinon votre appareil risque d’être endom- magé ou vous risquez d’être blessé.
  • Seite 10 • Si le cordon d’alimentation est dé- pour son fonctionnement un courant fectueux vous devez le faire rempla- de 10 ampères. cer par le service après-vente FUST Si d’autres appareils à forte consom- puisque cela nécessite des outils spé- mation d’électricité fonctionnent en ciaux.
  • Seite 11 • Ne touchez ou branchez votre ap- • N’utilisez jamais de cordon d’ali- pareil qu’avec des mains complete- mentation défectueux. Contactez le ment sèches. service après-vente FUST en cas de mauvais fonctionnement. Pour éviter les dommages au niveau de l’appareil • Utilisez seulement des rallonges électriques en bon état.
  • Seite 12 WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 16 Directives de sécurité Avant la mise en service • Sortez la bouilloire d’eau l’embal- lage et retirez tous les matériaux d’emballage. Assurez-vous que des enfants ne jouent pas avec, surtout avec les sacs plastiques (risque d’etouffement).
  • Seite 13: Description De L'appareil

    WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 17 Description de l’appareil Description de l’appareil Bec verseur avec filtre à calcaire intérieur amovible Surface de manipulation Touche de fonction pour pour fermer le couvercle maintenir l’eau au chaud Bouton de déverrouillage pour Poignée en plastique...
  • Seite 14 WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 18 Mode d’emploi Une décharge électrique peut • Mais vous pouvez aussi choisir être mortelle! Veuillez vous une autre température avec les conformer aux directives de sécurité touches + et – : une pression sur mentionnées au début de ce mode...
  • Seite 15: Fonction De Maintien Au Chaud

    FUST: • Si vous voulez interrompre la fonc- Art. Nr. 129001 FUST Détartrant tion de maintien au chaud quand les special Calcliquid 60 minutes se sont écoulées, ap- puyez une nouvelle fois sur la touche •...
  • Seite 16 WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 20 Rangement Usage: • Versez 1 dl de Calcliquid et 4 dl de l’eau chaude dans la bouilloire d’eau. • Laissez agir cette solution pendant environ 2 heures. • Ensuite jetez la solution et rincez la bouilloire d’eau plusieurs fois...
  • Seite 17: Istruzioni Di Sicurezza

    • L’assistenza tecnica come ripara- zioni e cambio del cavo di alimenta- zione devono essere effettuate esclu- sivamente dal Suo servizio repara- zioni FUST. Per le reparazioni devo- no essere utilizzati soltanto pezzi di ricambio originali, altrimenti l’appa- recchio potrebbe essere danneggia- to o Lei potrebbe ferirsi.
  • Seite 18: Protezione Per Bambini

    10 ampère. Se il bolli- sere sostituito per il servizio dopo tore viene utilizzato contemporanea- vendita FUST poiché sono necessari mente ad altri apparecchi che richie- degli attrezzi speciali. Non schiacci dono un consumo energetico elevato il cavo d’alimentazione e lo proteg-...
  • Seite 19 WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 23 Istruzioni di sicurezza • Non utilizzi un cavo d’alimenta- • Toccare e mettere in funzione l’ap- zione danneggiato. Nel caso di un parecchio soltanto con mani asciut- difetto, contatti il servizio dopo ven- dita FUST.
  • Seite 20 WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 24 Istruzioni di sicurezza Prima della messa in funzione • Estrarre il bollitore dalla confezio- ne ed eliminare tutte le parti dell’im- ballaggio. Fare attenzione che i bambini non giochino con queste e sopratutto con le buste in plastica (Pericolo di soffocamento).
  • Seite 21: Descrizione Dell'apparecchio

    WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 25 Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Beccuccio con filtro anti-calcio interno, estraibile Superficie di presa per la chiusura del coperchio tasto di funzione per il mantenimento caldo Pulsante di bloccaggio per coperchio ribaltabile Impugnatura termoisolata Temperatura display Indicatore di livello d’acqua...
  • Seite 22: Istruzione Per L'uso

    WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 26 Istruzione per l’uso Una scossa elettrica può es- da 5 fino a “40”°C. Con il tasto + sere mortale. Rispetti le pre- salta nello stesso modo verso l’alto. scrizioni di sicurezza menzionate “99”°C è...
  • Seite 23: Funzione Di Mantenimento Caldo

    WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 27 Pulizia / Decalcificazione cessario aspettare 5 – 10 minuti che • Pulisca l’esteriore del corpo sola- si raffreddi. Poi il bollitore sarà di mente con un panno umido. Badi nuovo pronto per l’uso.
  • Seite 24 WK 833 TC:FUST 17.05.2010 10:02 Uhr Seite 28 Conservazione • Scarichi la soluzione e riscaqui il bollitore per acqua parecchie volte con cura. • Il bollitore per acqua è di nuovo pronto per l’uso adesso. Conservazione Pulisca l’apparecchio come di solito e lo asciughi completamente.

Inhaltsverzeichnis