Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
GP527AC / GP528AC
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
AUTOMATIC PUMP
08
14
20
27
33
40
47
53
59
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC GP527AC

  • Seite 1 AUTOMATIC PUMP GP527AC / GP528AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Seite 2 GP527AC GP528AC WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 C1 GP527AC H(m) Q(l/h) 1000 2000 3000 4000 5000 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4 C2 GP528AC H(m) Q(l/h) 1000 2000 3000 4000 5000 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 7 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 8: Safety Instructions

    When not in use, keep this appliance stored in Max depth. a safe place out of reach of children. • Never leave the appliance unattended when in GP527AC: The guaranteed sound power use. level LWA = 77 dB(A) • Never pull the appliance by its power cord.
  • Seite 9: Machine Information

    Check that the power supply and plug used in TECHNICAL SPECIFICATIONS accordance with your machine. Have a look at the rating plate on the machine. Any changes should Model No. GP527AC GP528AC always be carried out by a qualified electrician. Stainless Pump housing Plastic Warning! This machine must be earthed.
  • Seite 10 4. Connect the hose (not included) to the cou- Installing the pump (Fig. G) pling. The pump should be installed in ventilated and dry 5. Check that the hose has no kinks in it. environment. It could be installed outside, provided WWW.VONROC.COM...
  • Seite 11 2. Remove the mains plug from the mains. 3. Unscrew and remove the drain plug (2). Let the water drain. 4. Pull up the suction hose (be aware, it is full of water). 5. Unscrew the suction hose (8) from the water WWW.VONROC.COM...
  • Seite 12: Troubleshooting Guide

    Pump does not The switch-on By turning the pres- stop or start and pressure is set too sure setting screw stop constantly high anti-clockwise, the switch-on pressure will be reduced. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 13 In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Seite 14: Sicherheitsanweisungen

    30 mA geschützt werden. Max. Tiefe. • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Arbeitsbe- reich des Geräts fern und erlauben Sie Kindern GP527AC: Garantierter Schallleistungspegel niemals, es zu benutzen oder das Verlänge- LWA = 77 dB(A) rungskabel zu berühren. Das Gerät an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von...
  • Seite 15: Angaben Zum Werkzeug

    Warnung! Dieses Gerät muss geerdet werden. Wenn dieses Gerät nicht ordnungs- gemäß geerdet ist, kann es einen Strom- schlag verursachen. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose geerdet ist. Lassen Sie diese Punkte im Zweifelsfall von einem qualifizierten Elektriker überprüfen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 6. Wasserablauf (Pumpe) 7. Tragegriff Modellnr. GP527AC GP528AC 8. Saugschlauch (nicht enthalten) Pumpengehäuse Rostfreier 9. Wasserzulauf (Druckschalter) Kunststoff Stahl 10. Wasserablauf (Druckschalter) 11. Druckanzeige Spannung 230 VAC / 50Hz 12. Reset-Taste Aufnahmeleistung 800 W 1000 W 13. LED-Leistung Max.
  • Seite 17: Betrieb

    Füllen der Pumpe mit Wasser (Abb. A, H) 1. Den Füllstopfen (5) abschrauben und beisei- telegen. 2. Pumpe mit sauberem Leitungswasser füllen, siehe Abbildung H. Dabei die Pumpe nicht überfüllen. 3. Den Füllstopfen (5) wieder anbringen, dabei nicht zu fest anziehen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 18: Wartung

    Das Gerät an einem sicheren Ort außerhalb der 2. Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Reichweite von Kindern lagern, wenn es nicht in 3. Den Ablaufstopfen (2) abschrauben und beisei- Gebrauch ist. telegen. Das Wasser ablaufen lassen. 4. Den Saugschlauch nach oben ziehen (Achtung: WWW.VONROC.COM...
  • Seite 19: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Zu heißes Wasser Stellen Sie sicher, dass die Pumpe schaltet Der Einschaltdruck Durch Drehen der Wassertemperatur sich ständig ein ist zu hoch Druckregelschraube nicht höher als und wieder aus eingestellt gegen den 35°C ist Uhrzeigersinn verringert sich der Einschaltdruck WWW.VONROC.COM...
  • Seite 20: Umweltschutz

    DIT APPARAAT MAG WORDEN GEBRUIKT DOOR Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für KINDEREN VANAF 8 JAAR EN DOOR PERSONEN einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET EEN GE- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
  • Seite 21 • Controleer dat het nominale vermogen op het ap- aansluitpunten van de stekker wanneer paraat overeenkomt met het nominale vermogen u de stekker in het stopcontact steekt of uit van uw stroomvoorziening. De voedingsspanning het stopcontact trekt. Contact veroorzaakt moet 230VAC zijn. een ernstige elektrische schok. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 22: Technische Informatie

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Bij vervanging van snoeren of stekkers Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan dient Modelnr. GP527AC GP528AC het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer Roestvrij Behuizing van de pomp...
  • Seite 23 (G1” externe schroef- in de pomp vullen. draad en voetklep (4) moeten worden 3. Plaats de vuldop (5) weer terug en draai niet te gebruikt. De voetklep(4) voorkomt het kracht vast. terugstromen van het water aan het einde van het pompproces. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 24 1. Controleer of de AAN/UIT-schakelaar (1) in de stand ‘O’ staat ingesteld. 2. Trek de netstekker uit de stroomvoorziening. 3. Draai de aftapplug (2) los en verwijder het. Laat WWW.VONROC.COM...
  • Seite 25: Gids Voor Het Oplossen Van Problemen

    De inschakeldruk Door de instel- kelt constant in staat te hoog inge- schroef voor de Berg het apparaat, wanneer u het niet gebruikt, op en uit steld druk naar links buiten bereik van kinderen. te draaien, zal de inschakeldruk verlagen WWW.VONROC.COM...
  • Seite 26 GARANTIE pomp. De waterafvoerslang Controleer de VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoog- is onjuist of niet goed waterafvoerslang ste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van geïnstalleerd. en de aansluitin- defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens gen.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    • Le branchement électrique doit être protégé par Profondeur maxi. un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR) avec un courant de déclenchement GP527AC:Valeur garantie selon la directive nominal de 30mA (maxi), au niveau de la prise bruit LWA = 77 dB(A) électrique.
  • Seite 28: Informations Relatives À La Machine

    à la terre. Si elle n’est pas correcte- ment reliée à la terre, cette machine peut être à l’origine de décharges électriques. Veillez à ce que la prise d’alimentation électrique soit bien reliée à la terre. En cas de doute, faites-la contrôler par un électricien qualifié. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRÉSENTATION Les numéros dans le texte renvoient aux N° de modèle GP527AC GP528AC diagrammes des pages 2 à 7. Corps de pompe Plastique Acier inoxydable 1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT Tension 230 VAC / 50Hz 2. Bouchon de vidange 3. Arrivée d’eau (pompe) Puissance absorbée...
  • Seite 30 (10). 5. Déplacez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) de 4. Branchez le tuyau (non fourni) sur le raccord. la pompe sur la position «O» pour éteindre la 5. Vérifiez que le tuyau n'est pas entortillé. pompe. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 31 1. Assurez-vous que l’interrupteur MARCHE/AR- RÊT (1) est sur « O ». 2. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise. 3. Dévissez et retirez le bouchon de vidange (2). Laissez l’eau s’écouler. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 32: Guide De Dépannage

    Eau trop chaude Veillez à ce que la de pied, le pré- clapet de pied, température de filtre ou la pompe le préfiltre ou la l‘eau de dépasse sont bloqués pompe pas 35°C au maxi- mum. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 33: Instrucciones De Seguridad

    à des fins ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS responsable de dommages accidentels ou consécu- CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MEN-...
  • Seite 34 El contacto puede causar una • Compruebe que la potencia nominal del aparato fuerte descarga eléctrica. coincida con la potencia nominal de su red eléctrica. La tensión de alimentación debe estar comprendida entre 230VAC. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 35: Especificaciones Técnicas

    (p.ej., como bomba de circulación DESCRIPCIÓN para piscinas o estanques). Los números del texto se refieren a los diagramas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de las páginas 2-7. Modelo n.º GP527AC GP528AC 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Tapón de vaciado Acero Carcasa de la bomba Plástico 3.
  • Seite 36 (8) de 25 mm, 32 mm o 38 mm (diámetro interior) para obtener el máximo caudal. ¡Nunca use esta bomba en un estanque o piscina si hay gente en el agua! La manguera de aspiración (8) debe ser lo más corta posible. Enciéndala o apáguela solo con las manos secas. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 37 Consulte el manual de uso de 9. Limpie y guarde el aparato (Consulte ‚Manteni- la bomba para buscar la causa del miento‘) fallo y corregirlo. Después reinicie la bomba pulsando el botón de resta- blecimiento (12) del presostato. LED-encendido La bomba está funcionando. (15) WWW.VONROC.COM...
  • Seite 38: Guía De Solución De Problemas

    (< 8 m) La manguera de Limpie la mangue- aspiración, la ra de aspiración, válvula de aspira- la válvula de aspi- ción, el prefiltro ración, el prefiltro o la bomba están o la bomba bloqueados. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 39: Medio Ambiente

    Los productos VONROC han sido desarrollados bloqueados. con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- La manguera Compruebe la nados con los materiales y la fabricación durante...
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    Indica il rischio di scossa elettrica. Proteggere la macchina dal gelo. Profondità max. GP527AC: Livello di potenza sonora garantito LWA = 77 dB(A) GP528AC: Livello di potenza sonora garantito LWA = 81 dB(A) Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei.
  • Seite 41 • Controllare che la potenza nominale dell’appa- (si stacca) la spina alla (dalla) presa di recchio corrisponda a quella della rete elettrica. corrente. Il contatto causerebbe una La tensione di alimentazione deve essere com- intensa scossa elettrica. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    DESCRIZIONE per piscine o stagni). I numeri che compaiono nel testo si riferiscono ai DATI TECNICI disegni riportati alle pagine 2-7. Codice modello GP527AC GP528AC 1. Interruttore di accensione/spegnimento 2. Tappo di scarico Acciaio Alloggiamento della pompa Plastica 3. Ingresso dell’acqua (pompa) inossidabile 4.
  • Seite 43 Non mettere mai in funzione la pompa prima 1. Togliere il cappuccio di protezione dal raccordo di avere riempito di acqua il tubo di di ingresso dell’acqua. aspirazione (8). 2. Riempire il tubo di aspirazione (8) con acqua del rubinetto pulita, come illustrato nella Figura F. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 44 8. Riposizionare il tappo di scarico (2), senza riavviare la pompa premendo il pulsante serrarlo eccessivamente. di ripristino Reset (12) sul pressostato. 9. Pulire e riporre la pompa (vedere la Sezione “Manutenzione”) LED di accensio- La pompa è in funzione. ne (15) WWW.VONROC.COM...
  • Seite 45: Guida Per La Risoluzione Dei Problemi

    Regolare l’altezza è troppo basso di installazione della pompa (< 8 m) Il tubo di aspira- Pulire il tubo di zione, la valvola di aspirazione, la fondo, il pre-filtro valvola di fondo, o la pompa è bloc- il pre-filtro o la cato/a pompa WWW.VONROC.COM...
  • Seite 46 In nessun caso VONROC sarà responsa- La pompa si È saltata la Controllare i fu- bile di eventuali danni incidentali o consequenziali.
  • Seite 47: Säkerhetsföreskrifter

    • Låt inte elsladden ligga på eller över vassa före- Max djup. mål som kan sticka igenom den yttre isoleringen. Inspektera visuellt elsladden innan användning GP527AC: Garanterad ljudeffektnivå och, om den är skadad, byt den hos ett specia- LWA = 77 dB(A) liserat servicecenter. Använd inte apparaten om sladden är skadad.
  • Seite 48: Tekniska Specifikationer

    Denna pump är inte avsedd för kontinuerlig drift (t.ex. som en pool- eller dammcirkulationspump). Kontrollera alltid att energitillförseln TEKNISKA SPECIFIKATIONER motsvarar spänningen på märkplåten. Modell-nr GP527AC GP528AC Anslutning till strömförsörjning Kontrollera att strömförsörjningen och kontakten Pumphus Plast Rostfritt stål används i enlighet med din maskin.
  • Seite 49 1. Skruva av och ta bort påfyllningspluggen (5). högre än vattenytan, som visas på figur G. 2. Fyll pumpen med rent kranvatten, som visas på figur H. Fyll inte på pumpen för mycket. 3. Sätt tillbaka påfyllningspluggen (5), dra inte för hårt. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 50 Pumpen går torr utan vatten. Torr- körningssäkerheten är aktiverad. Använd pumpens bruksanvisning för att hitta orsaken till felet och åt- gärda det. Starta sedan om pumpen genom att trycka på återställningsk- nappen (12) på tryckvakten. LED-på (15) Pumpen fungerar. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 51: Underhåll

    Justera pumpens för låg installationshöjd (<8 m) Sugslang, fotventil, Rengör sugslang, förfilter eller pump fotventil, förfilter är blockerad eller pump Pumpen Påslagningstrycket Genom att vrida startar och är för högt inställt tryckinställnings- stoppar hela skruven moturs tiden reduceras påslag- ningstrycket WWW.VONROC.COM...
  • Seite 52 Otillräckligt Fel pumptyp Välj lämplig pump tryck Sugslangen är för En 25 mm, 32 mm VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- lång eller med för eller 38 mm (inner- litetsstandard och garanteras vara utan defekter många böjning- diameter) sugslang både vad gäller material och tillverkning under den...
  • Seite 53: Sikkerhedsanvisninger

    • Lad aldrig apparatet være uden opsyn, når det Maks. dybde. er i brug. • Træk aldrig i apparatet ved at holde i strømled- GP527AC: Det garanterede lydeffektniveau ningen. Bær det ved hjælp af bærehåndtaget. LWA = 77 dB(A) • Lad aldrig strømledningen ligge på eller over skar-...
  • Seite 54: Tekniske Specifikationer

    Kig på mærkepla- TEKNISKE SPECIFIKATIONER den på maskinen. Eventuelle ændringer skal altid udføres af en kvalificeret elektriker. Model nr. GP527AC GP528AC Advarsel! Denne maskine skal forbindes til Pumpehus Plastik Rustfrit stål jord. Hvis denne maskine ikke forbindes Spænding...
  • Seite 55 E2. fittings til slangeforbindelser, du skal bruge. 2. Påfør gevindforseglingstape (Teflon-tape) på vandudgangens (10) forbindelse. 3. Skru koblingen (medfølger ikke) på vandudgan- gen (10). 4. Slut slangen (medfølger ikke) til koblingen. 5. Kontrollér, at slangen ikke har nogen knæk WWW.VONROC.COM...
  • Seite 56 5. Løsn sugeslangen (8) fra vandindgangen (3). 6. Fjern filteret og fodventilen (4), og skyl derefter med rent vand. Sørg for, at der ikke er vand tilba- ge i sugeslangen (8). 7. Fjern vandslangen fra vandudgangen (10). Løsn WWW.VONROC.COM...
  • Seite 57: Vejledning Til Fejlfinding

    Sugeslangen, fod- Rengør sugeslan- ventilen, forfilteret gen, fodventilen, eller pumpen er forfilteret eller blokeret pumpen Pumpen star- Tilkoblingstrykket er Når trykindstillings- ter og stopper indstillet for højt skruen drejes mod konstant uret, reduceres tilkoblingstrykket WWW.VONROC.COM...
  • Seite 58 Pumpe starter Sikkerhedsafbryder Afbryd strømfor- hed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen eller stopper til termisk overbe- syningen, lad den ikke under lastning er aktiveret stå...
  • Seite 59: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Maksymalna głębokość. dzieciom na obsługiwanie tego urządzenia lub dotykanie przedłużacza. Kiedy urządzenie nie jest GP527AC: Gwarantowany poziom mocy używane, przechowywać je poza zasięgiem dzieci. akustycznej LWA = 77 dB(A) • Przewód zasilający nie może leżeć na ostrych przedmiotach, które mogą...
  • Seite 60: Dane Techniczne

    (np. jako pompa obiegowa w basenie lub stawie). Dopilnować, aby zasilanie i wtyczka były zgodne z urządzeniem. Zapoznać się z tabliczką znamiono- DANE TECHNICZNE wą umieszczoną na urządzeniu. Wszelkie modyfika- Nr modelu GP527AC GP528AC cje może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowa- ny elektryk. Tworzywo Stal Obudowa pompy...
  • Seite 61 2. Przymocować uchwyt (7), dokręcając dwie Im większa średnica węża i złącza węża, śruby. tym większy przepływ. Instalacja wyłącznika ciśnieniowego (rys. E) Im mniejsza wysokość pompowania, tym 1. Wkręcić złączkę w złącze odpływu pompy (6) większy przepływ. zgodnie z rysunkiem E1. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 62 Przy pierwszym użyciu pompy usunięcie powie- pompy należy ją przechowywać w odpowied- trza może potrwać kilka minut. nim miejscu. 4. Po zamknięciu podłączonego krany lub pisto- letu do podlewania, pompa automatycznie 1. Dopilnować, aby włącznik (1) znajdował się przestanie pompować. w położeniu „O”. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 63: Konserwacja

    Oczyścić wąż Przechowywać to urządzenie w dobrze wentylowa- ssawnym, zaworze ssawny, zawór stopowym, filtrze stopowy, filtr nym i suchym miejscu w temperaturze nie niższej wstępnym lub wstępny lub niż +5°C. pompie pompę Kiedy urządzenie nie jest używane, przechowywać je poza zasięgiem dzieci. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 64 Dopilnować, aby dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży temperatura wody i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- nie przekraczała padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za maksymalnego straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie poziomu 35 °C sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń...
  • Seite 65: Instrucţiuni De Siguranţă

    Adâncime max. cablul prelungitor în orice moment. Atunci când nu este folosit, aparatul trebuie să fie depozitat GP527AC: Nivelul de putere sonoră garantat într-un spaţiu ferit de accesul copiilor. LWA = 77 dB(A) • Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat când îl folosiţi.
  • Seite 66: Specificaţii Tehnice

    Branşarea la reţeaua de alimentare electrică SPECIFICAŢII TEHNICE Verificaţi dacă sursa de alimentare şi mufa utilizate sunt în conformitate cu maşina dvs. Verificaţi Nr. model GP527AC GP528AC plăcuţa tehnică a maşinii. Orice schimbări trebuie Carcasă pompă Oţel inoxi- efectuate întotdeauna de un electrician calificat.
  • Seite 67: Comutator Pornit/Oprit

    Instalarea presostatului (Fig. E) Cu cât este mai mică înălţimea de livrare, 1. Înşurubaţi cuplajul în orificiul de ieşire al pom- cu atât este mai mare debitul. pei (6), aşa cum se arată în figura E1. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 68 Este posibil să du- 1. Asiguraţi-vă că comutatorul PORNIT/OPRIT (1) reze câteva minute pentru ca aerul să iasă atunci se află la „O” (OPRIT). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 69 +5°C. picior, prefiltrul picior, prefiltrul sau sau pompa este pompa Atunci când nu este folosit, aparatul trebuie să fie blocată depozitat într-un spaţiu ferit de accesul copiilor. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 70 GARANŢIE cerinţelor Furtunul de aspi- Curăţaţi furtunul de Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte raţie, supapa de aspiraţie, supapa de standarde de calitate şi sunt garantate în privin- picior, prefiltrul picior, prefiltrul sau sau pompa este pompa ţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga...
  • Seite 71 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 75 TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Certification Body of the Notified Body 0036 EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, (EU)2015/863, 2012/19/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC Zwolle, 01-12-2021 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 76 ©2021 VONROC WWW.VONROC.COM 2112-17...

Diese Anleitung auch für:

Gp528ac

Inhaltsverzeichnis