Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Getting Started; Komma Igång; Pierwsze Kroki - Behringer EUROPORT PPA200 Kurzanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROPORT PPA200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

26
EUROPORT PPA200
EUROPORT PPA200 Getting started
(EN) Step 3:

Getting started

(ES) Paso 3:
Puesta en marcha
(FR) Etape 3 :
Mise en oeuvre
(DE) Schritt 3:
Erste Schritte
(PT) Passo 3:
Primeiros Passos
(IT) Passo 3:
Iniziare
(NL) Stap 3:
Aan de slag
(SE) Steg 3:
Komma igång
(PL) Krok 3:

Pierwsze kroki

(EN) Make sure the POWER SWITCH is OFF
and the MAIN LEVEL CONTROL faders are all
the way down.
(ES) Asegúrese de que el interruptor POWER esté en OFF y
que todos los faders MAIN LEVEL CONTROL están al mínimo.
(FR) Placez l'interrupteur POWER sur OFF et les Faders de
sortie MAIN LEVEL CONTROL au minimum.
(DE) Der POWER-SCHALTER muss auf OFF/AUS stehen und die
MAIN LEVEL CONTROL müssen ganz nach unten geschoben sein.
(PT) Certifique-se de que o POWER SWITCH está OFF e que os
MAIN LEVEL CONTROL estejam totalmente para baixo.
(IT) Assicuratevi che l'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
sia su OFF e che i fader MAIN LEVEL CONTROL siano
completamente abbassati.
(NL) Zorg ervoor dat de POWER SWITCH op OFF staat en dat
de MAIN LEVEL CONTROL-faders helemaal omlaag staan.
(SE) Se till att POWER SWITCH är AV och att
HUVUDNIVÅKONTROLL-fadrarna är helt nere.
(PL) Upewnij się, że WŁĄCZNIK ZASILANIA jest WYŁĄCZONY,
a suwaki MAIN LEVEL CONTROL są całkowicie opuszczone.
(EN) Plug a speaker cable from the LEFT
SPEAKER OUTPUT into the left speaker,
and from the RIGHT SPEAKER OUTPUT into
the right speaker. NOTE: Use only the included speaker
cables or similar to connect speakers. Do not use
instrument cables. Do not connect any other speakers to
this system.
(ES) Conecte un cable de altavoz desde la toma LEFT
SPEAKER OUTPUT al altavoz izquierdo y otro desde
la salida RIGHT SPEAKER OUTPUT al altavoz derecho.
NOTA: Use solo los cables de altavoz incluidos u otros de
idénticas características para la conexión de los altavoces.
No utilice cables de instrumento. No conecte ningún otro
tipo de altavoces a este sistema.
(FR) Reliez un câble d'enceinte entre la sortie SPEAKER
OUTPUT L et l'enceinte gauche, et un câble d'enceinte
entre la sortie SPEAKER OUTPUT R et l'enceinte droite.
REMARQUE : utilisez uniquement les câbles d'enceintes
fournis ou d'autres similaires. N'utilisez jamais de câbles
instruments. Ne connectez aucune autre enceinte à
cette sonorisation.
(DE) Verbinden Sie SPEAKER OUTPUT L über ein
Boxenkabel mit der linken Box und SPEAKER OUTPUT
R über ein wei teres Boxenkabel mit der rechten Box.
ANMERKUNG: Schließen Sie die Boxen nur über die
mitgelieferten Kabel oder gleichwertige Kabel an.
Benutzen Sie keine Instru men ten kabel. Schließen Sie
keine anderen Boxen an dieses System an.
(PT) Conecte um cabo de alto-falante do LEFT SPEAKER
OUTPUT no alto-falante esquerdo, e do RIGHT SPEAKER
OUTPUT no alto-falante direito. NOTA: Use apenas os
cabos de alto-falante inclusos ou semelhantes para
contectar os mesmos. Não use cabos para instrumentos.
Não conecte qualquer outro alto-falante a este sistema.
(IT) Collegare un cavo dell'altoparlante dall'USCITA
DIFFUSORE SINISTRO all'altoparlante sinistro e dall'USCITA
DELL'ALTOPARLANTE DESTRO all'altoparlante destro.
NOTA: utilizzare solo i cavi degli altoparlanti inclusi
o simili per collegare gli altoparlanti. Non utilizzare
cavi per strumenti. Non collegare altri altoparlanti a
questo sistema.
(NL) Sluit een luidsprekerkabel van de LINKER SPEAKER
OUTPUT aan op de linker luidspreker en van de RIGHT
SPEAKER OUTPUT op de rechter luidspreker. OPMERKING:
gebruik alleen de meegeleverde luidsprekerkabels of iets
dergelijks om luidsprekers aan te sluiten. Gebruik geen
instrumentkabels. Sluit geen andere luidsprekers op dit
systeem aan.
(SE) Anslut en högtalarkabel från VÄNSTER SPEAKER
OUTPUT till den vänstra högtalaren och från HÖGER
SPEAKER OUTPUT till den högra högtalaren. OBS! Använd
endast de medföljande högtalarkablarna eller liknande
för att ansluta högtalarna. Använd inte instrumentkablar.
Anslut inga andra högtalare till detta system.
(PL) Podłącz kabel głośnikowy od LEFT SPEAKER OUTPUT
do lewego głośnika i od RIGHT SPEAKER OUTPUT do
prawego głośnika. UWAGA: Do podłączenia głośników
należy używać wyłącznie dołączonych kabli głośnikowych
lub podobnych. Nie używaj przewodów do instrumentów.
Nie podłączaj żadnych innych głośników do tego systemu.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis