Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG IPE8453SFB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IPE8453SFB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IPE8453SFB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IPE8453SFB

  • Seite 1 IPE8453SFB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar • en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van...
  • Seite 4 WAARSCHUWING: Het apparaat mag niet van stroom • worden voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een tijdklok, of aangesloten worden op een circuit dat door het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. LET OP: Het kookproces moet bewaakt worden. Een kort •...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende Gevaar voor brand en installatietechnicus mag dit elektrische schokken. apparaat installeren. • Alle elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een WAARSCHUWING! gekwalificeerde elektricien. Gevaar voor letsel of schade •...
  • Seite 6 dat het netsnoer na installatie bereikbaar van de inductiekookzones als het apparaat in werking is. • Als het stopcontact los zit, mag u de • Als u voedsel in hete olie plaatst, kan het stekker niet in het stopcontact steken. spatten.
  • Seite 7: Installatie

    2.4 Onderhoud en reiniging worden verkocht: Deze lampen zijn bedoeld om bestand te zijn tegen extreme • Reinig het apparaat regelmatig om te fysieke omstandigheden in huishoudelijke voorkomen dat het materiaal van het apparaten, zoals temperatuur, trillingen, oppervlak achteruitgaat. vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie •...
  • Seite 8: Beschrijving Van Het Product

    Als het apparaat boven een lade wordt Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw geïnstalleerd, kan de ventilatie van de AEG inductiekookplaat - installatie op het kookplaat de artikelen die zich in de lade aanrecht" door de volledige naam die in de bevinden tijdens het bereidingsproces onderstaande afbeelding staat in te typen.
  • Seite 9 4.2 Indeling Bedieningspaneel Om het bedieningspaneel en de zoneposities te zien, activeert u het apparaat met Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN / UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 Het gebruik van de kookzones WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken LET OP! Veiligheid. Plaats geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. Er bestaat 5.1 In- of uitschakelen een risico dat de elektronische onderdelen beschadigen. Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen.
  • Seite 11: Powerboost

    Als u eenmaal een pan op de kookzone zet branden. Gebruik op het en de kookstand instelt, blijft deze gedurende display in te stellen. U kunt ook het warmte- 50 seconden gelijk nadat u de pan heeft niveau instellen op 0. Als gevolg daarvan verwijderd.
  • Seite 12 wordt voorkomen dat de kookstand per • - de signalen zijn uit ongeluk wordt veranderd. • - de signalen zijn aan Stel eerst de kookstand in. 4. Om uw keuze te bevestigen moet u wachten tot de kookplaat automatisch Tik op om de functie in te schakelen.
  • Seite 13 Automatische modi Auto‐ Koken 1) Bakken 2) mati‐ sche ver‐ lich‐ ting Modus H0 Modus H1 Ventilator‐ Ventilator‐ Modus H2 snelheid 1 snelheid 1 5.12 Hob²Hood Modus H3 Ventilator‐ Het is een geavanceerde automatische snelheid 1 functie die de kookplaat op een speciale Modus H4 Ventilator‐...
  • Seite 14: Aanwijzingen En Tips

    Als u op drukt, wordt de ventilatorsnelheid Schakel de automatische modus met één verhoogd. Als u een intensief niveau van de functie uit om de kookplaat direct te bedienen op bereikt en weer op drukt, stelt u de het kookplaatpaneel. ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de afzuigkapventilator uitschakelt.
  • Seite 15 6.4 Voorbeelden van verschillende materialen (een sandwich- constructie). kooktoepassingen • zoemend geluid: als u hoge kookstanden De correlatie tussen de kookstand en het gebruikt. stroomverbruik van de kookzone is niet • klikken: er treedt elektrische schakeling lineair. Wanneer u de kookstand verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in •...
  • Seite 16: Onderhoud En Reiniging

    Voor het volledige assortiment afzuigkappen De afzuigkap in de afbeelding is slechts dat met deze functie werkt, raadpleeg je een voorbeeld. onze website van de consument. De AEG- afzuigkappen die met deze functie werken moeten het symbool hebben 7. ONDERHOUD EN REINIGING...
  • Seite 17: Probleemoplossing

    8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet je doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je kunt de kookplaat niet inscha‐ De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed aan‐ kelen of bedienen. een stopcontact of niet goed geïn‐ gesloten is op het lichtnet.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    Geef de gegevens servicecentra vind je in het garantieboekje. op het typeplaatje. Zorg ervoor dat je de 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IPE8453SFB PNC 949 597 717 00 Type 62 D4A 20 AA 220-240 V 50-60 Hz Inductie 7.35 kW Gemaakt in: Duitsland Serienr.
  • Seite 19: Energiezuinigheid

    Dit kan veranderen dan vermeld in de tabel. afhankelijk van het materiaal en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie* Modelnummer IPE8453SFB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter van ronde kookzones (Ø)
  • Seite 20: Milieubescherming

    11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Seite 21: Informations De Sécurité

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Seite 23 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez • à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié...
  • Seite 25 Assurez-vous que la prise secteur est • Lorsque vous placez des aliments dans accessible après l'installation. de l'huile chaude, cela peut éclabousser. • Si la prise secteur est détachée, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche secteur. Risque d'incendie et d'explosion. •...
  • Seite 26: Installation

    2.4 Entretien et Nettoyage physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de température, les vibrations, l’humidité, ou maintenir le revêtement en bon état. sont conçues pour signaler des • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le informations sur le statut opérationnel de refroidir avant de le nettoyer.
  • Seite 27 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé...
  • Seite 28: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Pour afficher le bandeau de commande et la position des zones, allumez l'appareil en appuyant sur Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. PowerBoost Pour activer la fonction. Touches Verrouil / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman‐ sécurité...
  • Seite 30: Réglages De La Température

    5.4 Réglages de la température cuisson. Après un certain temps, la table de cuisson s'éteint. La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint : Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de 1.
  • Seite 31 1. Appuyez sur pour activer la fonction Cette fonction est sans effet sur ou modifier la durée. le fonctionnement de la zone de cuisson. Les chiffres du minuteur, les voyants s'allument. 5.7 Pause Si le minuteur n'est pas réglé, Cette fonction sélectionne le niveau de s'éteignent au bout de 3 secondes.
  • Seite 32 5.11 Gestion alimentation Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en Si plusieurs zones sont actives et que la appuyant sur s'allume. Appuyez sur puissance consommée dépasse la limite de l’alimentation électrique, cette fonction jusqu'à...
  • Seite 33 automatiquement d'après le réglage du mode et la température du récipient le plus chaud Éclai‐ Faire Faire fri‐ se trouvant sur la table de cuisson. Vous rage bouillir 1) re 2) pouvez également activer le ventilateur auto‐ manuellement depuis la table de cuisson. mati‐...
  • Seite 34: Conseils

    Lorsque vous atteignez un niveau intensif et Activation manuelle de la vitesse du que vous appuyez sur la touche à ventilateur nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, Vous pouvez également activer le ventilateur désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. manuellement, depuis la table de cuisson.
  • Seite 35 • sifflement : vous utilisez une zone de minuteur. La différence de temps de cuisson avec un niveau de puissance fonctionnement dépend du niveau et de la élevé et le récipient est composé de durée de cuisson. différents matériaux (conception 6.4 Exemples en matière de cuisson «...
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    • Ne bloquez pas le signal entre la table de vous à notre site Web. Les hottes AEG cuisson et la hotte (par exemple avec la dotées de cette fonction doivent afficher le main, la poignée d'un ustensile ou un...
  • Seite 37: Dépannage

    séchez la table de cuisson à l'aide d'un solution d'eau additionnée de vinaigre et chiffon doux. nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si...
  • Seite 38 Problème Cause possible Solution Hob²Hood ne fonctionne pas. Vous avez recouvert le bandeau de Retirez l’objet du bandeau de com‐ commande. mande. Vous utilisez un très grand récipient Utilisez un plus petit récipient, changez qui bloque le signal. la zone de cuisson ou faites fonction‐ ner la hotte manuellement.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IPE8453SFB PNC 949 597 717 00 Type 62 D4A 20 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en : Allemagne Numéro de série..….. 7.35 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nomi‐...
  • Seite 40: Économie D'énergie

    * Pour l’Union européenne conformément au • Si possible, couvrez toujours les Règlement UE 66/2014. Pour la Biélorussie récipients de cuisson avec un couvercle conformément à la norme STB 2477-2017, pendant la cuisson. annexe A. Pour l’Ukraine conformément à la •...
  • Seite 41: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 42: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit •...
  • Seite 43 WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, • sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B.
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Kühlgebläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können.
  • Seite 45 dass das Netzkabel oder ggf. der • Nehmen Sie keine technischen Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät Änderungen am Gerät vor. oder heißem Kochgeschirr in Berührung • Vergewissern Sie sich, dass die kommt. Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. • Verwenden Sie keine •...
  • Seite 46: Wartung

    • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf Sie keine Scheuermittel, scheuernde die Glasoberfläche des Kochfeldes. Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel • Lassen Sie Kochgeschirr nicht oder Metallgegenstände. leerkochen. 2.5 Wartung • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das • Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerät fallen.
  • Seite 47: Gerätebeschreibung

    Geräten. min. min. 500mm 50mm Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux Ist das Gerät über einer Schublade installiert, www.youtube.com/aeg...
  • Seite 48: Bedienfeldanordnung

    4.2 Bedienfeldanordnung Um das Bedienfeld und die Position der Zonen anzuzeigen, schalten Sie das Gerät mit Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor‐ Funktion Kommentar feld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Seite 49: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Temperatureinstel‐ Das Kochfeld wird Siehe Kapitel lung ausgeschaltet nach Sicherheitshinweise. 1 - 2 6 Std 5.1 Ein- und Ausschalten 3 - 4 5 Std Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das 4 Std Kochfeld ein- oder auszuschalten. 6 - 9 1,5 Std Das Bedienfeld wird nach Einschalten des...
  • Seite 50: Kurzzeitwecker

    5.4 Kochstufe Die Timer-Ziffern und die Anzeigen erscheinen im Display. Ist der Timer nicht eingestellt, erlöschen nach 3 Sekunden. 2. Berühren Sie oder , um die Zeit (00 - 99 Minuten) einzustellen. Nach 3 Sekunden wird die Zeit automatisch 1. Drücken Sie die gewünschte Kochstufe heruntergezählt.
  • Seite 51: Verriegelung

    Ausschalten der Funktion für einen Die Funktion hat keine einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Auswirkung auf den Betrieb der Kochfeld mit ein. leuchtet. Berühren Kochzonen. , bis ein Signalton ertönt und die 5.7 Pause Anzeige erlischt. Die Einstellskala erscheint. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 50 Mit dieser Funktion werden alle Sekunden ein.Sie können das Kochfeld eingeschalteten Kochzonen auf die...
  • Seite 52 • Die Kochzonen werden nach Position und Bei den meisten Anzahl der Phasen im Kochfeld gruppiert. Dunstabzugshauben ist das Jede Phase hat eine maximale Beladung Fernsteuerungssystem von 3680 W. Wenn das Kochfeld die werkseitig ausgeschaltet. maximale verfügbare Leistung innerhalb Schalten Sie es ein, bevor Sie einer Phase erreicht, wird die Leistung der die Funktion nutzen.
  • Seite 53: Manuelles Einstellen Der Lüftergeschwindigkeit

    4. Berühren Sie wiederholt, bis Auto‐ Kochen 1) Braten 2) angezeigt wird. mati‐ 5. Berühren Sie des Timers, um einen sche Automatikmodus zu wählen. Ein‐ Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld schal‐ ausschalten, kann die Dunstabzugshaube tung noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter Be‐...
  • Seite 54: Betriebsgeräusche

    Benutzen Sie für die Induktionskochzonen Siehe hierzu „Technische geeignetes Kochgeschirr. Daten“. • Der Boden des Kochgeschirrs muss so dick und flach wie möglich sein. 6.2 Betriebsgeräusche • Stellen Sie sicher, dass die Topfböden Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: sauber sind, bevor Sie sie auf das Kochfeld stellen.
  • Seite 55 Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen: Butter, 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. Schokolade, Gelatine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐...
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Sie auf unserer Andere ferngesteuerte Geräte Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, können das Signal blockieren. die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Verwenden Sie solche Geräte haben das Symbol nicht in der Nähe des Kochfelds, wenn Hob²Hood eingeschaltet ist. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood...
  • Seite 57 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
  • Seite 58: Technische Daten

    Garantiebroschüre. an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IPE8453SFB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 717 00 Typ 62 D4A 20 AA 220–240 V ~ 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 59: Technische Daten Der Kochzonen

    Kochgeschirr, dessen Durchmesser ändert sich mit dem Material und den größer als der in der Tabelle angegebene Abmessungen des Kochgeschirrs. Wert ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung IPE8453SFB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links...
  • Seite 60: Umwelttipps

    • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis