Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Venta LW15 COMFORT PLUS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LW15 COMFORT PLUS:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Scope of Delivery
  • Symbols
  • Intended Use
  • Improper Use
  • Overview
  • Before the First Use
  • Putting into Operation
  • Displays, Functions & Settings
  • Cleaning & Maintenance
  • Technical Data
  • Cleaning of
  • The Upper Housing
  • Accessories
  • Guarantee
  • Venta Service Team
  • Recycling and Disposal
  • What to Do if
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu de la Livraison
  • Symboles
  • Utilisation Conforme
  • Utilisation Non Conforme
  • Aperçu
  • Avant la Première Utilisation
  • Mise en Service
  • Affichages, Fonctions et Réglages
  • Nettoyage & Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Nettoyage de la Partie Supérieure de L'appareil
  • Accessoires
  • Garantie
  • Équipe de Service Venta
  • Recyclage et Élimination
  • Que Faire, si
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Suministro
  • Símbolos
  • Uso Debido
  • Uso Indebido
  • Vista General
  • Antes del Primer Uso
  • Puesta en Marcha
  • Indicadores, Funciones y Ajustes
  • Limpieza y Cuidados
  • Datos Técnicos
  • Limpieza de la Parte Superior del Aparato
  • Accesorios
  • Garantía
  • Equipo de Servicio de Venta
  • Reciclaje y Eliminación
  • Qué Pasa si
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Contenuto Della Fornitura
  • Simboli
  • Uso Conforme
  • Uso Improprio
  • Panoramica
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Messa in Funzione
  • Indicatori, Funzionie Impostazioni
  • Pulizia E Cura
  • Dati Tecnici
  • Pulizia Della Parte Superiore Dell'apparecchio
  • Accessori
  • Garanzia
  • Servizio DI Assistenza Venta
  • Riciclaggio E Smaltimento
  • Cosa Fare Se
  • Veiligheidsinstructies
  • Inhoud Van de Doos
  • Symbolen
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Ongeoorloofd Gebruik
  • Overzicht
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Ingebruikname
  • Weergaven, Functies en Instellingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Reiniging Van Het
  • Bovenste Deel
  • Toebehoren
  • Garantie
  • Venta-Serviceteam
  • Recycling en Afvoer
  • Wat Is er Aan de Hand Wanneer
  • Mange Tak
  • K Ære Kunde
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Symboler
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Ikke Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Oversigt
  • Inden Første Ibrugtagning
  • Ibrugtagning
  • Visninger, Funktioner Og Indstillinger
  • Rengøring Og Pleje
  • Tekniske Data
  • Rengøring Af Apparatets Overdel
  • Tilbehør
  • Garanti
  • Venta-Serviceteam
  • Genanvendelse Og Bortskaffelse
  • Hvad Skal Jeg Gøre, Hvis
  • Säkerhetsinformation
  • Leveransomfång
  • Symboler
  • Avsedd Användning
  • Ej Avsedd Användning
  • Översikt
  • Före Första Användning
  • Igångsättning
  • Indikeringar, Funktioner Och Inställningar
  • Rengöring Och Skötsel
  • Tekniska Data
  • Rengöring Av
  • Enhetens Överdel
  • Tillbehör
  • Garanti
  • Venta Serviceteam
  • Återvinning Och Avfallshantering
  • Vad Gör Jag Om
  • Kjære Kunde
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Leveringsomfang
  • Symboler
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Ikke Forskrifts Messig Bruk
  • Oversikt
  • Før Førstegangs Bruk
  • Igangsetting
  • Visninger, Funksjoner & Innstillinger
  • Rengjøring & Stell
  • Tekniske Data
  • Rengjøring Av
  • Apparatets Overdel
  • Tilbehør
  • Garanti
  • Venta-Serviceteam
  • Resirkulering Og Avfallsbehandling
  • Hva Gjør Jeg Når
  • Turvallisuusohjeet
  • Toimituksen Sisältö
  • Symbolit
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Määräystenvastainen Käyttö
  • Laitteen Osat
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Käyttöönotto
  • Näytöt, Toiminnot Ja Asetukset
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Yläosan Puhdistus
  • Lisätarvikkeet
  • Takuu
  • Venta-Huoltotiimi
  • Kierrätys Ja Hävitys
  • Entä Jos
  • Drošības Instrukcijas
  • Piegādes Komplektācija
  • Simboli
  • Paredzētais Lietojums
  • Noteikumiem Neatbilstošs Lietojums
  • Pārskats
  • Pirms Izmantošanas Pirmo Reizi
  • Ekspluatācijas Sākšana
  • RāDījumi, Funkcijas un Iestatījumi
  • Apkope un Tīrīšana
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Augšējā Ierīces Korpusa Tīrīšana
  • Piederumi
  • Garantija
  • Venta Servisa Komanda
  • PārstrāDāšana un Utilizācija
  • Kas Notiek Ja
  • Saugos Nuorodos
  • Komplektacija
  • Simboliai
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Naudojimas Ne Pagal Paskirtį
  • Apžvalga
  • Prieš Pirmą Kartą Naudojant
  • Eksploatacijos Pradžia
  • Rodmenys, Funkcijos Ir Nustatymai
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Viršutinės Prietaiso Dalies Valymas
  • Priedai
  • Garantija
  • Venta" Techninės PriežIūros Skyrius
  • Perdirbimas Ir Utilizavimas
  • Kas Yra, Jei
  • Szanowny Kliencie
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zawartość Opakowania
  • Symbole
  • Użytkowanie Zgodnez Przeznaczeniem
  • Użytkowanie Niezgodnez Przeznaczeniem
  • Informacje Podstawowe
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Uruchomienie
  • Wskazania Wyświetlacza, Funkcje I Ustawienia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Czyszczenie Górnej CzęśCI Urządzenia
  • Akcesoria
  • Serwis Venta
  • Recykling I Ut Ylizacja
  • Co Zrobić, Gdy
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Szállítási Terjedelem
  • Szimbólumok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Nem Rendeltetésszerű Használat
  • Áttekintés
  • Az Első Használat Előtt
  • Üzembe Helyezés
  • Kijelzések, Funkciók És Beállítások
  • Tisztítás És Ápolás
  • Műszaki Adatok
  • A Készülék Felső
  • Részének Tisztítása
  • Tartozékok
  • Garancia
  • A Venta Ügyfélszolgálata
  • Újrahasznosítás És Hulladékkezelés
  • Mit Tegyek, Ha
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Symboly
  • Využití OdpovídajíCí Určenému Účelu
  • Využití NeodpovídajíCí Určenému Účelu
  • Přehled
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Uvedení Do Provozu
  • Zobrazení, Funkce & Nastavení
  • ČIštění & Ošetřování
  • Technická Data
  • ČIštění Horní Části Přístroje
  • Příslušenství
  • Záruka
  • Servisní TýM Venta
  • Recyklace a Likvidace
  • Co Když
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Rozsah Dodávky
  • Symboly
  • Použitie V Súlade SurčeníM
  • Použitie V Rozpore SurčeníM
  • Prehľad
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Indikácie, Funkcie a Nastavenia
  • Čistenie a Ošetrovanie
  • Technické Údaje
  • Čistenie Horný Diel Spotrebiča
  • Príslušenstvo
  • Záruka
  • Servisný TíM Venta
  • Recyklácia a Likvidácia
  • Čo Robiť, Ak
  • Bezbednosne Napomene
  • Sadržaj Isporuke
  • Simboli
  • Namenska Upotreba
  • Nenamenska Upotreba
  • Pregled
  • Pre Prve Upotrebe
  • Puštanje U Rad
  • Indikatori, Funkcije I Podešavanja
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehnički Podaci
  • ČIšćenje Gornjeg Dela Uređaja
  • Pribor
  • Garancija
  • Venta Servisni Tim
  • Reciklaža Iodlaganje U Otpad
  • Šta Ako
  • Sigurnosne Upute
  • Opseg Isporuke
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN INSTRUCTIONS FOR USE
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT ISTRUZIONI PER L'USO
NL GEBRUIKSA ANWIJZING
DK BRUGSANVISNING
SE BRUKSANVISNING
NO BRUKSANVISNING
FI K ÄY TTÖOHJE
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
HU HASZNÁL ATI UTASÍTÁS
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
V E N T A
L U F T B E F E U C H T E R
L W 15 C O M F O R T P L U S / L W 2 5 C O M F O R T P L U S / L W 4 5 C O M F O R T P L U S
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SR BEZBEDNOSNE NAPOMENE
HR SIGURNOSNE UPUTE
SL VARNOSTNI NAPOTKI
RO MANUAL DE UTILIZARE
RU РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ
KZ ПАЙД А ЛАНУ БОЙЫНША
НҰСҚАУЛЫҚ
KR 사용설명서
MY AR AHAN OPER ASI
JP 取扱説明書
CN 操作说明书
C O M F O R T
/
A I R
P L U S
H U M I D I F I E R
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venta LW15 COMFORT PLUS

  • Seite 1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE EN INSTRUCTIONS FOR USE SR BEZBEDNOSNE NAPOMENE FR MODE D‘EMPLOI HR SIGURNOSNE UPUTE ES MANUAL DE INSTRUCCIONES SL VARNOSTNI NAPOTKI IT ISTRUZIONI PER L’USO RO MANUAL DE UTILIZARE NL GEBRUIKSA ANWIJZING RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass dieses Venta-Modell Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät: www.venta-air.com Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf und beachten Sie alle Sicherheitshinweise sowie die bestimmungsgemäße Verwen-...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jah- ren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsi- chtigt werden oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf. • Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät. •...
  • Seite 6 • Das Gerät darf nur mit dem dafür vorgesehenen Original- Venta-Zubehör betrieben werden. Für Schäden durch frem- des Zubehör übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr. • Sofern das Gerät mehrere Tage nicht verwendet, ausge- schaltet oder für einen längeren Zeitraum eingelagert wird, ist die Wasserwanne vollständig zu entleeren, von...
  • Seite 7: Lieferumfang

    1 × Venta Gerät 1 × Flasche Hygienemittel 50 ml 1 × Kurzanleitung 1 × Sicherheitshinweise Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an das VENTA- Service-Team oder an Ihren lokalen Händler. SYMBOLE Sicherheitshinweise: Aufmerksam lesen und befolgen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 8: Übersicht

    LW45 Comfort Plus LW25 Comfort Plus LW15 Comfort Plus ÜBERSICHT 1 Display 5 Plattenstapel 2 Geräte-Oberteil 6 Transportsicherung 3 Steckernetzteil (montiert) 7 Geräte-Unterteil 4 Transportsicherung 8 Flasche Hygienemittel 50 ml VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Gerät auspacken und aufstellen. Flasche Hygienemittel 50 ml 8 aus Karton ent- nehmen.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Unterteil 7 mit Leitungswasser bis maximal WATERLINE-Markierung befüllen und 50 ml Hygienemittel 8 zugeben (gesamter Flascheninhalt). Das Gerät darf niemals mit Die Zugabe des Hygiene- aufgesetztem Oberteil be- mittels ist sehr wichtig, weil füllt werden! dadurch die Luft optimal befeuchtet wird. Plattenstapel 5 in Unterteil 7 einlegen und Oberteil 2 auf Unterteil 7 setzen.
  • Seite 10: Anzeigen, Funktionen & Einstellungen

    ANZEIGEN, FUNKTIONEN & EINSTELLUNGEN Anzeige Funktion Humidity Luftfeuchtigkeit im Raum anzeigen (0 – 99 %). Leistungsstufe Geschwindigkeit 1 - 2 - 3 anzeigen. - und + Leistungsstufe durch kurzes Berühren einstellen: - reduziert und + erhöht die Geschwindigkeit. SLEEP Nachtmodus durch kurzes Berühren ein-bzw. ausschalten. EIN: Gerät dimmt die Displaybeleuchtung und reduziert die Leistungsstufe auf 1.
  • Seite 11 Anzeige Funktion AUTO Automatik-Betrieb durch kurzes Berühren der AUTO- Taste ein- bzw. ausschalten. EIN: AUTO im Display blinkt kontinuierlich und Gerät re- gelt automatisch die Leistungsstufen je nach Luftfeuch- tigkeit im Raum. Beim Einschalten von AUTO erscheint in Anzeige HUMIDITY 1 die gewünschte Luftfeuchtigkeit (50 % voreingestellt) zweimal blinkend, anschließend wieder die gemessene Luftfeuchtigkeit im Raum.
  • Seite 12: Reinigung & Pflege

    14 Tagen mit SERVICE angezeigt. Sämtliche Rückstände in der Wasserwanne und am Plattenstapel (weiße, grün-gelbliche oder braune Ablagerungen bzw. Verfärbungen) beeinträchtigen NICHT die Funktion des Gerätes. Zur halbjährlichen Reinigung empfehlen wir den Venta-Reiniger. Bitte beachten Sie die Gebrauchsanweisung, die dem Venta- Reiniger beigefügt ist.
  • Seite 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell LW15 Comfort LW25 Comfort LW45 Comfort Plus Plus Plus Raumgrößeneignung* ≤ 35 m² ≤ 45 m² ≤ 60 m² Interaktives Serienmäßig Touchdisplay Farben brillant weiß / brillant schwarz Leistungsstufen 3 + Automatik Geräuschentwicklung 24/34/44 dB(A) 24/34/44 dB(A) 24/35/45 dB(A) (Stufe 1-3) Stromverbrauch 3/5/8 Watt (Stufe 1-3) Netzspannung 100­240 V, 50 / 60 Hz...
  • Seite 15: Reinigung Vom

    REINIGUNG VOM GERÄTE-OBERTEIL Achtung! Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausge- schaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist! Oberteil von Unterteil abnehmen. Auf Verriegelungstasten drücken, so dass die Enden hochstehen. Seitenteile nach außen wegklappen. Gerippte Seitenflügel nach außen wegklappen. Stecker vom Steckernetzteil aus Antriebseinheit ziehen .
  • Seite 16: Zubehör

    VENTA-SERVICE-TEAM Sie benötigen weitere Informationen rund um das Venta-Gerät, möchten sich beraten lassen oder Zubehör bestellen? Kein Problem: Unser Venta-Service- Team ist für Sie da! Rufen Sie direkt an oder besuchen Sie die Venta Website: www.venta-air.com +49 751 5008 88...
  • Seite 17: Was Ist, Wenn

    WAS IST, WENN …? Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist! ... im Display E1 angezeigt wird? Das Gerät hat automatisch abgeschaltet, weil die Verriegelungstasten am Ober- teil nicht richtig verschlossen sind. Verriegelungstasten durch Drücken auf die äußeren Enden richtig verschließen.
  • Seite 382 SERVICE AND SUPPORT GERMANY BENELUX SWITZERLAND Venta-Luftwäscher GmbH Venta Benelux B.V. Venta-Luftwäscher AG Venta Air Technologies, Inc. Weltestraße 5 Van Heemstraweg Oost 8 Bösch 65 US Headquarters 88250 Weingarten 5301 KE Zaltbommel 6331 Hünenberg 1111 North Plaza Drive Tel.: +49 751 50 08 0...

Diese Anleitung auch für:

Lw25 comfort plusLw45 comfort plus

Inhaltsverzeichnis