Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LP60:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LP60
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
Made in Germany
Premium Qualität

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venta LP60

  • Seite 1 LP60 DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL FR MODE D‘EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981 Made in Germany Premium Qualität...
  • Seite 2 Ausklappseiten beachten! Seite Please note the fold-out Page pages! Page Respecter les consignes des pages dépliantes ! Pagina 1 Let op de uitvouwpagina‘s!
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass der Venta Luftreiniger Ihre Erwartungen über- treffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung vollständig durch, bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und beachten Sie die Sicherheitshin- weise.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    ∙ Den Luftreiniger nie in Betrieb nehmen, wenn dieser heruntergefal- len ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde. ∙ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Venta LP60...
  • Seite 8 ∙ Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf. ∙ Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät. ∙ Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ∙ Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Venta Luftreiniger ist ein Haus- Ein nicht bestimmungsgemäßer Ge- haltsgerät zur Luftreinigung von Wohn-, brauch kann Gesundheit und Leben Büro- und Aufenthaltsräumen. gefährden. Dazu zählt der Einsatz unter folgenden Bedingungen: Das Gerät ist nicht für den gewerbli- ∙...
  • Seite 10: Übersicht

    ÜBERSICHT Display Duft Ein- / Ausschalter Dufthalter Duft-/Filterfach 10 Vorfilter Dufthalter 11 VENTAcel Filter Vorfilter 12 Kabelfach VENTAcel Filter 13 Fernbedienung Duft-/Filterfach INBETRIEBNAHME Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz- stecker gezogen ist. Gerät auspacken und aufstellen. Duft-/Filterfach 3+7 öffnen, Vorfilter 5+10 entnehmen, VENTAcel Filter 6+11 und Duft 8 entnehmen und auspacken.
  • Seite 11: Funktionen & Einstellungen

    Lüfterstufen 1 - 5 (Boost wird dabei nicht aktiviert). 7 Nachtmodus OFF / ON Gerät reduziert die Lüfterstufe auf 1 und dimmt das Display. 8 Kindersicherung OFF / ON 3 Sek. halten zum Aktivieren / Deaktivieren der Tastensprerre. 9 Hinweise Anzeige und Bestätigung von Hinweismeldungen. Venta LP60...
  • Seite 12: Reinigung & Pflege

    05572 202 539, www.venta.at 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch GARANTIE Die Firma Venta-Luftwäscher GmbH leistet 2 Jahre Garantie auf schadhafte Teile und Arbeitslohn Ihres Luftreinigers. Der Geltungsbereich der Garantie liegt inner- halb der Europäischen Union. Für alle anderen Länder gilt der Geltungsbereich ausschließlich für das Land, in dem das Gerät erworben wurde.
  • Seite 13: Zubehör

    100 % ätherischen Ölen und der Natur angelehnten Düften. Anwendungsbereich: Nur in vorgesehenen Dufthalter des Luftwäschers/Luftrei- nigers (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi) einsetzen. Bitte Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Aroma Kapsel nicht gewaltsam öffnen. Entsorgung: Verbrauchte Aroma Kapsel mit dem Hausmüll entsorgen.
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    THANK YOU! We are convinced that the Venta Purifier will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. Please read these operating instruc- tions completely, keep them for later use, and follow the safety instructions. TABLE OF CONTENTS...
  • Seite 15: Safety Instructions

    Never cover or block the vents to pre- vent overheating/damage to the ap- ∙ Spare power cables must conform pliance. with the type ‘cold device plug with clover leaf coupling IEC 320 C5’ ∙ Never use the Purifier if it has been Venta LP60...
  • Seite 16: Intended Use

    INTENDED USE The Venta Purifier is a domestic appli- Using the appliance for something ance for cleansing the air in homes, offi- other than the intended purpose can ces and leisure facilities. endanger health and lives. This includes use under the following conditions:...
  • Seite 17: Overview

    Attention! The coupling of the mains cable must be plugged firmly into the device! ON/OFF Please remove the protective foil for Set fan stage battery and remote control. Connect the power plug and switch on the appliance at the on/ off switch 2 or with the remote control 13. Venta LP60...
  • Seite 18: Functions & Settings

    FUNCTIONS, SETTINGS & DISPLAYS FILTER CHANGE °C TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK The preferred setting can be selected or changed by briefly touching the respective function. Function Setting Temperature Display temperature. Hold for 3 sec. to switch back and forth between °C and °F.
  • Seite 19: Cleaning & Maintenance

    Appliance does not function. Connect the power plug. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: Tel. +49 751 5008 88, service@venta-luftwaescher.de GUARANTEE The company Venta-Luftwaescher GmbH gives a 2-year guarantee on defective parts and will recompense any work done on your Air Cleaner in this case.
  • Seite 20: Accessories

    Application area: use only in the provided fragrance holder of the Airwasher/ Purifier (LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Please adhere to the directions in the operating manual. Do not use force to open the Aroma Capsule.
  • Seite 21: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA SYMBOLE LIVRAISON Veuillez lire ce mode d’emploi at- tentivement et le conserver pour 1 × purificateur Venta LP60 une utilisation ultérieure. 2 × filtre VENTAcel (prémonté) 2 × préfiltre (prémonté) Attention ! Risque d’accidents et 1 × Parfum (prémonté) de blessures ainsi que de dom- 1 ×...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ ∙ Cet appareil n’est pas destiné à être Les câbles de raccordement de rem- utilisé par des enfants âgés de 8 ans placement doivent correspondre au et plus et par des personnes dont les type, cordon d’alimentation en trèfle capacités physiques, sensorielles ou IEC 320 C5‘...
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME Le purificateur Venta est un appareil mé- Un emploi non conforme peut entraîner nager destiné à purifier l’air des bureaux, un risque pour la santé et la vie. Ceci pièces de séjour et d’habitation. inclut l’utilisation dans les conditions su- ivantes : L’appareil n’est pas conçu pour un usa-...
  • Seite 24: Aperçu

    APERÇU Écran Parfum Bouton ON/OFF Diffuseur Compartiment à senteurs/filtre 10 Préfiltre Diffuseur 11 Filtre VENTAcel Préfiltre 12 Range-cordon Filtre VENTAcel 13 Télécommande Compartiment à senteurs/filtre MISE EN SERVICE Attention ! S’assurer que l’appareil est éteint et la fiche retirée. Déballer l’appareil et le mettre en place. Ouvrir les compartiments à sen- teurs/filtre 3+7, retirer les préfiltres 5+10, retirer et déballer les filtres VEN- TAcel 6+11 et le parfum 8.
  • Seite 25: Fonctions & Réglages

    1 à 5. ON Selon la qualité de l’air dans la pièce, l’appareil règle automatiquement les niveaux de ventilation. Mode nuit OFF / ON L’appareil baisse le niveau de ventilation à 1 et fait varier la luminosité de l’écran. Venta LP60...
  • Seite 26: Nettoyage & Entretien

    Insérer le coupleur du câble de raccordement dans l’appareil. ´Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations énu- mérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA : 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch 040 254 43 61, www.venta-airwasher.nl...
  • Seite 27: Garantie

    100 % à partir d‘huiles essentielles et de parfums naturels. Domaine d‘application : A utiliser uniquement dans les diffuseurs de l‘Airwasher/du Purificateur (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Veuillez tenir compte des consignes du mode d‘emploi. Ne pas ouvrir la capsule d’ârome avec force.
  • Seite 28: Inhoud Van De Doos

    HARTELIJK DANK! We zijn ervan overtuigd dat de Venta- luchtreiniger uw verwachtingen zal overtreffen en we wensen u er veel ple- zier mee. Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze om op een later ti- jdstip opnieuw te kunnen gebruiken en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    Neem de luchtreiniger nooit in ge- deze ook niet af, om oververhitting/ bruik wanneer het aansluitsnoer be- beschadiging van het apparaat te schadigd is. voorkomen. ∙ Vervangende aansluitsnoeren moe- ten voldoen aan het type “IEC-con- nector 60320 C5”. Venta LP60...
  • Seite 30: Gebruik Volgens De Voorschriften

    GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De Venta-luchtreiniger is een huishoude- Ongeoorloofd gebruik kan gezondheid lijk apparaat voor de bevochtiging en rei- en leven in gevaar brengen. Daartoe niging van lucht voor woon-, kantoor- en behoort gebruik onder de volgende om- recreatieruimten.
  • Seite 31: Overzicht

    Attentie! Netsnoer goed in het motorgedeelte aanluiten! Batterij beschermerfolie verwijderen (13) ON/OFF Instellen van de Stekker in het stopcontact steken ventilatorsnelheid en apparaat inschakelen met de in- / uitschakelknop 2 of met de afstandbediening 13. Venta LP60...
  • Seite 32: Functies En Instellingen

    FUNCTIES, INSTELLINGEN & WEERGAVES FILTER CHANGE °C TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK De gewenste instelling kan door kort aan te raken, de betreffende functie selecte- ren of wijzigen. Functie Instelling Temperatuur Temperatuur weergeven. 3 sec. indrukken om te wisselen tussen °C en °F.
  • Seite 33: Reiniging En Onderhoud

    Apparaat werkt niet. Steek de stekker in het stopcontact. Steek de koppeling van het stroomsnoer in het apparaat. Indien u een probleem niet kunt oplossen, kunt u bellen met onze VENTA-klan- tenservice: Tel. 040 254 43 61, www.venta-airwasher.nl GARANTIE De firma Venta-Luftwäscher GmbH geeft op uw airwasher twee jaar garantie op fabricagefouten en op het arbeidsloon.
  • Seite 34: Toebehoren

    100 % essentiële oliën en natuurlijke geuren. Toepassing: Alleen in aparte geurhouder de van de Airwasher/ Luchtreiniger (LW60T, LW60T WiFi, WiFi LW62, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 via wifi). Bekijk de aanwijzingen in de handleiding. Aroma-capsules niet geweldzaam ope- nen.
  • Seite 36 Fax: +49 751 50 08 20 service@venta-luftwaescher.de www.venta-luftwaescher.de SWITZERLAND BENELUX Venta-Luftwäscher AG Venta Benelux BV. Venta Air Technologies Inc. Bösch 65 Dorpstraat 113 US Headquarters 300 N Elizabeth St., Suite 220B CH-6331 Hünenberg NL-5504 HC Veldhoven Tel.: +41 41 781 15 15 Tel.: +31 40 254 43 61...

Inhaltsverzeichnis