Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm LTM1006 Gebrauchsanweisung Seite 29

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Förvaras på en torr plats utom räckhåll för barn.
Använd alltid säkerhetsglasögon. Vi rekommenderar också att du använder hörselskydd.
Bär skor med ordentliga sulor så att du inte halkar. Använd inte sandaler eller andra skor
med öppen tå.
Innan du använder ett elektriskt redskap måste du kontrollera att det inte har skadats,
och om så är fallet ska redskapet inte användas förrän delen eller delarna har bytts ut.
Använd inte elektriska redskap om du är trött eller har druckit alkohol.
Överbelasta inte redskapet – låt det arbeta i den hastighet som det är avsett för.
Sträck dig inte för långt när du arbetar – du kan tappa balansen.
Efter användningen måste du stänga av ditt redskap med strömbrytaren.
Använd aldrig detta redskap utan monterad skyddskåpa. Den måste alltid finnas på
plats.
När detta redskap används rekommenderar vi att man använder en RCD
(restströmsanordning) på max. 30 mA vid kontaktdosan.
Använd endast reservdelar och tillbehör som levereras från Ferm. Om andra tillbehör än
de som levereras av Ferm används, förfaller garantin och farliga situationer kan uppstå.
Använd endast detta redskap för det ändamål det är avsett för – att klippa gräs och
tunna buskar.
Se till att el-kabeln inte ligger på eller över skarpa föremål som kan tränga igenom den
yttre isoleringen. Kontrollera el-kabeln innan användningen och låt den bytas ut av en
S
kvalificerad serviceverkstad om den är skadad. Använd inte redskapet om kabeln är
skadad.
Ramför allt - var försiktigt!
Specifika säkerhetsvarningar!
Observera: Fara!
De skärande delarna fortsätter att rotera även när motorn har stängts av.
Om kabeln skadas under användningen måste den omedelbart kopplas loss från
eluttaget. RÖR INTE KABELN INNAN DEN HAR KOPPLATS LOSS FRÅN ELUTTAGET.
Använd inte redskapet om kabeln eller förlängningskabeln är skadade.
Se till att förlängningskabeln inte kommer i närheten av de skärande delarna.
Fäst aldrig några skärande delar av metall på det här redskapet.
Kontrollera och underhåll trimmern regelbundet. Låt endast en auktoriserad reparatör
laga trimmern.
Håll alltid händer och fötter borta från klippområdet. Håll den andra (främre) handen på
hjälphandtaget.
Håll alltid trimmern på säkert avstånd från kroppen.
Bär alltid skyddsglasögon.
Använd alltid handskar.
Använd bara trimmern i dagsljus.
Se alltid till att ventilationsöppningarna är fria från skräp.
60
La bobine de coupe continue de tourner aprés la mise hors tension du coupe bordure.
Si le cordon s'abîme pendant l'utilisation, déconnectez immédiatement le cordon du
réseau électrique. NE TOUCHEZ PAS AU CORDON AVANT D'AVOIR DECONNECTE LE
RESEAU ÉLECTRIQUE. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon de ce dernier ou le cordon
d'extension est endommagé.
Eloignez la rallonge des éléments coupants.
Ne jamais adapter les éléments coupants à cet appareil.
Inspectez et entretenez le coupe bordure régulièrement. Faites réparer le coupe bordure
uniquement par un réparateur autorise.
Gardez continuellement vos mains et vos pieds à l'écart de la zone de découpage.
Gardez votre
deuxième main sur le manche auxiliaire.
Tenez toujours le coupe bordure à une distance de sécurité de votre corps.
Portez toujours des gants de protection.
Utilisez toujours des gants.
Utilisez le coupe bordure uniquement à la lumière du jour.
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation soient constamment propres de tous
débris.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de personne ou d'animaux dans les 5 mètres de votre
zone de découpage.
Avant toute utilisation de coupe bordure, retirez toute pierre, bouts de bois, jouets ou
d'autres corps étrangers de la zone.
Veillez à ne pas vous blesser avec la lame adaptée pour ébouter la ligne du filament.
Apres avoir agrandi de nouvelles lignes coupeuses, retournez toujours le coupe bordure
à sa position de fonctionnement normal, avant de l'allumer.
• Ne jamais arriver dans la partie basse de l'appareil, avec la batterie encore attachée.
Retirez la batterie avant d'essayer de retirer ou de toucher le chapeau du moyeu du
filetage de coupe bordure.
Remplacements des prises principales
Si vous avez quelque doute que ce soit en ce qui concerne le remplacement de la
vieille prise et la reconnection d'une nouvelle, nous vous conseillons de prendre
contact avec un électricien compétent, qui le fera pour vous.
Doublement isole
Cet appareil de mise sous tension possède un double isolation. Toutes les parties
externes sont isolées des principaux réseaux électriques. Ce qui par la même rend
inutile une mise a la masse.
Utiliser les rallonges d'alimentation
Toutes les connections électriques, ex/la rallonge d'alimentation, doivent être de type
étanche pour un usage extérieur et marqué en conséquence. Extension cables must be
three-core, one of which is EARTH.
En tant qu'approvisionnement pour l'appareil, utilisez toujours une rallonge d'au moins 0.75
mm
2
. Toujours dérouler complètement la rallonge avant usage.
Ferm
Ferm
F
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fgt-500

Inhaltsverzeichnis