Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione Ordinaria; Routine Maintenance; Wartung - Cosmetal Hi-Class Top 45 HOT Installation, Gebrauch Und Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

29
IT
12

MANUTENZIONE ORDINARIA

OGGETTO
Pulizia esterna
Sostituzione bombole CO
2
Pulizia vaschetta raccogligocce
Pulizia condensatore frigo
Sostituzione acqua nel serbatoio
del banco di ghiaccio
Cavo di alimentazione
Controllo collegamento idraulico
(Modelli TOP)
Pulizia beccucci erogatori
EN
12

ROUTINE MAINTENANCE

SUBJECT
Cleaning the outside of the appliance
Replacing the CO
cylinders
2
Cleaning the water collection tray
Cleaning the cooling condenser
Water replacement in the ice bank tank
Power lead
Water connection check
models)
Cleaning the water dispensing spouts
DE
12

WARTUNG

GERÄTETEIL
Reinigung der Außenteile des Geräts
Austausch der CO
-Flaschen
2
Reinigung der Tropfsammelschale
40
30
• Pulite la parte esterna con un panno umido, non usate solventi o detersivi abrasivi.
• Operate come descritto nel paragrafo 9.
• Pulite la vaschetta e rimuovete eventuali residui.
• Rimuovete residui di polvere o sporcizia con l'uso di un aspirapolvere dome-
stico o similare.
• Non usate getti di aria compressa.
• Non usate spazzole metalliche.
• Spegnete l'apparecchio e attendete circa 1 ora che si scongeli.
• Svuotate l'acqua tramite il tubo livello e scarico vasca P (vedi paragrafo 7.3.2).
• Ripristinate il livello di acqua nel serbatoio del banco di ghiaccio come de-
scritto nel capitolo "INSTALLAZIONE".
• Controllate lo stato e l'integrità del cavo elettrico di alimentazione.
• Controllate lo stato e l'integrità del tubo di alimentazione dell'acqua.
• Controllate l'assenza di perdite.
eventuali impurità (Fig. 29).
• Rimuovete il beccuccio inox usando l'apposita chiave ed eliminate il calcare
tramite una soluzione disincrostante per uso alimentare (Fig. 30).
• Clean the external part with a damp cloth, do not use solvents or abrasive detergents. Monthly
• Follow the instructions provided in paragraph 9.
• Clean the tray and remove any residue.
• Remove all dust and dirt with a domestic vacuum cleaner or similar appliance.
• Do not use compressed air jets.
• Do not use wire brushes.
• Switch the apparatus off and wait about 1 hour for it to defrost.
• Empty the water using the level and basin unloading tube P (see section 7.3.2).
• Restore the water level in the ice bank tank as described in the INSTALLA-
TION chapter.
• Check the condition and intactness of the power lead.
• Check the condition and intactness of the water supply pipe.
• Check for any leak.
impurities (Fig. 29).
• Remove the steel nozzle using the appropriate spanner and eliminate all the
limestone with a food descaling solution (Fig. 30).
VORGEHENSWEISE
dazu keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Folgen Sie der in Abschnitt 9 aufgeführten Vorgehensweise.
• Reinigen Sie die Tropfschale und entfernen Sie eventuelle Unreinheiten.
Le operazioni di manutenzione devono essere compiute
Maintenance operations should be carried out by a
Die Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
Les opérations d'entretien doivent être effectuées par du
Las operaciones de mantenimiento deben ser ejecutadas
OPERAZIONE
HOW
PERIODICITÀ
Mensile
Quando
il
manometro
scende al di sotto di 1 bar
Settimanale
Mensile
Se la macchina è rimasta
spenta per lungo tempo
Mensile
In funzione della durezza
dell'acqua di rete
-
Annuale
HOW OFTEN
When the manometer falls
below 1 bar.
Weekly
Monthly
If the machine has been
turned off for a long time
Every month
Depending on the hardness
of the water from the mains
Annually
HÄUFIGKEIT
Monatlich
Wenn der Druckmesser
unter 1 bar sinkt.
Wöchentlich

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

202214

Inhaltsverzeichnis