Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts; Avant D'utiliser L'appareil; Antes De Usar El Aparato - Cosmetal Hi-Class Top 45 HOT Installation, Gebrauch Und Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
1
BEFORE USING THE APPLIANCE
1.1
WARNINGS
I
• K
eep this book for later use
• W
hen you have removed the packaging, make sure that the appli-
A
ance is not damaged.
ny damage must be reported to your carrier
within 24 hours
.
I
f the machine has been put down or turned upside down,
wait for at least 8 hours before putting it into operation
• M
ake sure that installation and electrical wiring are carried out by a
to the local norms in force.
with an effective earth according to the law (46/90)
DE
1
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
1.1
HINWEISE
U
m den optimalen Einsatz des Geräts garantieren zu können,
• B
ewahren Sie das Handbuch auf, sodass Sie es jederzeit zu Rate ziehen
können.
• N
achdem Sie die Verpackung entfernt haben, vergewissern Sie sich, das an
dem Gerät kein Schaden entstanden ist.
Transportunternehmer innerhalb von 24 Stunden mitgeteilt werden
W
enn der Apparat auf die Seite, oder auf den Kopf
gestellt wurde, müssen Sie vor dem Einschalten
mindestens 8 Stunden warte
• S
orgen Sie dafür, dass die Aufstellung und der Anschluss des Geräts an
chend der Anweisungen des Herstellers und in Übereinstimmung mit den
örtlichen Sicherheitsvorschriften
FR
1

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

1.1
AVIS
P
our utiliser au mieux votre appareil, nous vous recomman-
dons de lire avec attention les instructions pour l'emploi qui
• C
onservez ce livret pour des prochaines consultations
• A
T
out endommagement doit être communiqué au transporteur dans un
délai de 24 heures
.
S
i l'appareil a été couché ou renversé, vous devrez
attendre au moins 8 heures avant de le remettre en marche
• V
des normes locales en vigueur.
ES
1

ANTES DE USAR EL APARATO

1.1
ADVERTENCIAS
P
ara utilizar lo mejor posible su aparato, les recomendamos que
lean atentamente las instrucciones sobre el uso, en las que encon-
trarán consejos útiles.
• C
onserven este libro de instrucciones para consultas futuras
• D
espués de haber desembalado el aparato, asegúrense de que
E
no esté estropeado.
ventuales daños tienen que comunicarse al
transportador antes de que pasen 24 horas
S
i el aparato ha sido acostado o volteado, tendreis que
esperar por lo menos 8 horas antes de ponerlo en función.
• A
segúrense de que la instalación y la conexión eléctrica las realice
las normas locales en vigor.
.
T
he electrical system must be equipped
.
.
E
ventuelle Schäden müssen dem
n.
.
.
.
L'
installation électrique doit être munie
.
L
a instalación eléctrica tiene que dispo-
1.2
GENERAL PRECAUTIONS AND SUGGESTIONS
B
efore carrying out any maintenance or cleaning
operation, remove the plug from the mains socket
.
• D
o not pull on the supply cable in order to remove the plug from the
socket
.
• W
hen the appliance has been installed, make sure it is not resting
on the mains supply cable
T
.
he data and characteristics indicated in this manual do
not bind the manufacturer, who reserves the right to
having to give prior notice or replacement
1.2
VORSICHTSMASSNAHMEN UND ALLGEMEINE
HINWEISE
V
or jeder Wartungsarbeit und bei jeder Reinigung muss
der Stecker vom Stromnetz gelöst werden
• Z
iehen Sie aber nicht am Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose
zu entfernen
.
• N
ach der Aufstellung des Geräts vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht
.
D
ie
angegebenen
vor, eventuell für nötig erachtete Änderungen ohne
Vorankündigung oder Austausch vorzunehmen
-
1.2
PRÉCAUTIONS ET CONSEILS GÉNÉRAUX
A
vant chaque opération d'entretien ou de nettoyage,
débranchez l'appareil de la prise
• N
e tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher la prise
• A
mentation
.
L
es données et les caractéristiques reportées dans ce
manuel n'engagent aucunement le fabricant qui se
.
estimera nécessaires sans préavis ni remplacement
.
1.2
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
A
ntes de realizar cualquier operación de mantenimiento
o de limpieza, desconecten el enchufe de la corriente
.
• P
ara desconectar el enchufe, no tiren del cable que está enchufado,
sino del enchufe mismo
• D
espués de la instalación, asegúrense de que el aparato no esté
colocado sobre el cable
L
os datos y las características indicados en el presente
manual no constituyen obligaciones para la empresa
fabricante que se reserva el derecho de introducir todas
sustitución sin aviso previo.
.
.
.
.
.
Daten
und
Eigenschaften
.
.
.
.
sind
.
.
-
.
.
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

202214

Inhaltsverzeichnis