Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione Ordinaria; Routine Maintenance - Cosmetal NIAGARA series Installation, Gebrauch Und Wartung

Tafelwasseranlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NIAGARA series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
21
Le operazioni di manutenzione devono essere compiute da personale
qualificato.
Si deve inoltre prestare attenzione a non danneggiare il circuito
dell'impianto frigorifero
Maintenance operations should be carried out by a qualified
professional.
Be careful also not to damage the refrigerator system circuit.
Die Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fachpersonal durchgeführt
werden.
Außerdem muss darauf geachtet werden, dass der Kühlkreislauf
der Anlage nicht beschädigt wird.
Les opérations d'entretien doivent être effectuées par du personnel
qualifié.
Il convient également de faire attention à ne pas endommager le
circuit de l'installation frigorifique
Las operaciones de mantenimiento deben ser ejecutadas por
personal calificado.
También se debe prestar atención a no dañar el circuito de la
instalación frigorífica.
IT
7

MANUTENZIONE ORDINARIA

Pulizia esterna
Sostituzione bombole CO2
Pulizia vaschetta
Pulizia filtro meccanico acqua
(Modelli TOP e PAVIMENTO)
Pulizia condensatore frigo
Pulizia beccucci erogatori
(escluso modelli CU)
Disincrostazione pompa di gasatura
(modelli AC WG)
EN
7

ROUTINE MAINTENANCE

Cleaning the outside
of the appliance
CO2 cylinder
replacement
Tray cleaning
Cleaning the mechanical water filter
(TOP and GROUND models)
- Pulite la parte esterna con un panno umido, non usate solventi o de-
tersivi abrasivi.
- Chiudete la bombola CO
.
2
- Scollegate il riduttore di pressione.
- Montate la bombola come descritto nel capitolo Installazione.
- Pulite le vaschette e rimuovete eventuali residui che possono ostruire
il condotto di scarico (dove presente).
- Smontate il raccordo in ingresso, tirate il filtro con una pinza e rimuovete
eventuali impurità (fig.21).
- Rimuovete residui di polvere o sporcizia con l'uso di un aspirapolvere
domestico o similare.
- Non usate getti di aria compressa.
- Non usate spazzole metalliche.
- Rimuovete il beccuccio inox usando l'apposita chiave ed eliminate il calcare
tramite una soluzione disincrostante per uso alimentare (fig.21.1 - 21.2)
- Disassemblare la pompa dall'impianto e eliminare il calcare con una soluzione
disincrostante per uso alimentare
- Clean the external part with a damp cloth, do not use solvents or abrasive detergents
- Close the CO
cylinder.
2
- Disconnect the pressure reducer.
- Fit the cylinder on as described in the Installation chapter
- Clean the tray and remove any residue that could obstruct the drain pipe
(where present).
- Disassemble the inlet pipe fitting, pull the filter using pliers and remove
any impurities (fig.21).
21.1
21.2
36
Quando è scarica (verificare sul
manometro 6)
Settimanale.
Mensile
Mensile
In funzione della durezza dell'ac-
qua di rete
In funzione della durezza dell'ac-
qua di rete
When it drains (check on mano-
meter 6)
Every week
Every month
5561397

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Niagara ib seriesNiagara in ib seriesNiagara top ib seriesNiagara ib 55 acNiagara ib 65 acNiagara ib 65 ac wg ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis