Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Veiligheidsvoorschriften; Notas De Seguridad - Monacor PA-100ANC Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-100ANC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voor -
schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen.
Mocht u bijkomende informatie over de bediening van
het toestel nodig hebben, lees dan de Duitse, En -
gelse, Franse, of Italiaanse tekst in deze handleiding.

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle rele-
vante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt
met
.
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaarlijk.
Open het apparaat niet, en zorg
dat u niets in de ventilatieope-
ningen steekt! U loopt het risico
van een elektrische schok.
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
E
Por favor, antes del uso del aparato observar en
todo caso las instrucciones de seguridad siguientes.
Si informaciones adicionales son necesarias para la
operación del aparato, estas se encuentran en el
texto alemán, inglés, francés o italiano de estas ins-
trucciones.

Notas de seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
.
ADVERTENCIA La unidad se alimenta con una
tensión de red peligrosa (230 V~).
¡Deje su mantenimiento sólo en
manos de personal especializado
y no inserte nada a través de
las aberturas de ventilación! Una
mani pulación inexperta o la mo difi-
cación de la unidad pueden causar
un peligro de descarga eléctrica.
Es esencial que tenga en cuenta los puntos si guien-
tes:
G
La unidad sólo está indicada para su uso en inte-
rior. Protéjala contra proyecciones y salpicaduras
PL
Przed obsługą urządzenia należy wcześniej za po-
znać się z następującymi uwagami odnośnie środ-
ków bezpieczeństwa. Jeśli wymagane są bardziej
szczegółowe informacje należy zapoznać się z
angielską, niemiecką, francuską lub włoską instruk-
cją obsługi.
Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki czemu zostało oznaczone symbolem
UWAGA Urządzenie zasilane jest niebezpiecz-
nym dla życia napięciem zmiennym
230 V~. Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, obsługę techniczna urządze-
nia należy zlecić osobom do tego upo-
ważnionym, nie wolno także blokować
otworów wentylacyjnych.
Należy przestrzegać następujących zaleceń:
G
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
bezpośrednim kontaktem z wodą, działaniem wil-
goci oraz wysokiej temperatury (zakres dopusz-
czalnej temperatury otoczenia pracy: 0 – 40 °C).
10
G
De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie worden afgevoerd. Dek daarom de ven-
tilatieopeningen van de behuizing niet af.
G
Schakel het apparaat niet in en trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat een
apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. een apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof enkel met een droge, zachte
doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
de agua, una alta humedad del aire y del calor
(temperatura de ambiente admisible 0 – 40 °C).
G
No coloque ningún recipiente con líquido encima
de la unidad, por ejemplo vasos de bebida.
G
El calor generado dentro de la unidad debe eva-
cuarse mediante circulación del aire. Por lo tanto
no deben cubrirse las rejillas de ventilación.
G
No haga funcionar la unidad y desconecte inme-
diatamente el enchufe de la toma de red:
1. en caso de daños visibles en la unidad o en el
cable de red,
2. si después de una caída o un accidente similar
pudiera haberse producido un defecto,
3. si se producen fallos.
En cualquier caso la unidad debe ser reparada
por personal experto.
G
Na obudowie urządzenia nie wolno stawiać
.
pojemników z płynem (np. szklanek).
G
Podczas pracy urządzenie znacznie się nagrze -
wa, należy więc zapewnić dostateczną cyrkulację
powietrza. Nie wolno zakrywać otwo rów wentyla-
cyjnych.
G
Należy przerwać obsługę urządzenia oraz nie-
zwłocznie odłączyć zasilacz od sieci jeśli:
1. istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia lub
kabla zasilania,
2. mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w
wyniku jego upuszczenia itp.,
3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Urządzenie należy przekazać do autoryzowanego
punktu serwisowego.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
G
No tire nunca del cable de red directamente para
desconectar el enchufe de la toma de red, tire
siempre del enchufe.
G
Para la limpieza utilice únicamente un trapo seco y
suave; no utilice nunca agua o productos químicos.
G
No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni
se aceptará ninguna responsabilidad en caso de
daños personales o patrimoniales resultantes de
la utilización de la unidad con otro fin distinto del
originalmente concebido, si no se conecta o utiliza
correctamente, o si no se repara de manera
experta.
Si la unidad debe retirarse definitivamente
del funcionamiento, llévela a un centro de
reciclaje local para su eliminación no perju-
dicial para el medio ambiente.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
wody ani chemicznych środków czyszczących.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie -
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urzą dze-
nie używano niezgodnie z przeznaczeniem, nie-
prawidłowo podłączono, obsługiwano bądź pod-
dano nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy oddać je do punktu uty-
lizacji odpadów, aby uniknąć zanieczysz-
czenia środowiska.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis