Safety information WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwen-det werden.
Seite 3
Safety information VAROVÁNÍ: Nebezpečí Požáru/ Hořlavého Materiálu. Symbol označuje riziko požáru, protože byly použity hořlavé materiály. Dbejte na to, aby nedošlo ke vzniku požáru zapálením hořlavého materiálu. FIGYELEM: Tűz / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá...
Seite 5
User Manual R R e e f f r r i i g g e e r r a a t t o o r r - - F F r r e e e e z z e e r r H H TW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB...
Seite 6
Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
1- Safety information 1- Safety informatio n Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints!: WARNING! Before first use Make sure there is no transport damage. Remove all packaging and keep out of children's reach. ...
Seite 9
1- Safety information WARNING! Daily use This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved, Keep away children under 3 years of age from the appliance unless...
Seite 10
1- Safety information WARNING! Daily use Do not set unnecessarily low temperature in the refrigerator compartment. Minus temperatures may occur at high settings. Attention: Bottles can burst. Do not touch frozen goods with wet hands (wear gloves). Especially do not eat ice lollies immediately after removal from the freezer compartment.
1- Safety information WARNING! Maintenance / cleaning Eliminate the dust on the back of the unit at least once in the year to avoid hazard by fire, as well as increased energy consumption. Do not spray or flush the appliance during cleaning. ...
2.2 Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list (Fig.:2.2): Ice cube tray Egg trays Door Spacers Hinge Energy- Warranty User with cover hinges cover lable card manual * HTW7720ENMP /HTW7720ENMB...
3- Product description 3- Product des cription Notice: Differences Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from your model. Picture of appliance (Fig. 3) model: HFW7720EWMP /HFW7720ENMB 1 Door rack 9 My Zone drawer glass cover 2 O.K.-temperature indicator (optional) 10 Humidity drawer glass cover 3 Humidity Zone drawer...
4- Control panel 4- Control pa nel Control panel (Fig. 4) Keys: A Fridge temperature setting B Freezer temperature setting C My Zone setting D Auto Set mode and Wifi function on/off E Super Cool function and Holiday function on/off F Super Freeze function on/off G Panel lock/unlock Indicators:...
5- Use 5- Use 5.1 Before first use Remove all packaging materials, keep them out of children's reach and dispose them in an environmentally friendly manner. Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before ...
5- Use 5.5 Lock/unlock panel Notice: Panel lock The control panel is automatically blocked against activation if 30 seconds no key is touched. For any settings the control panel must be unlocked Touch key "G" for 3 seconds to block all panel ...
Seite 18
5- Use 5.7.2.1 Adjust the temperature for fridge Unlock the panel by touching key "G" if it is locked (Fig. 5.5). Touch key "A” (Fridge) to select the fridge compartment. The actual temperature in the fridge compartment is displayed (Fig. 5.7.2-1). Touch sequentially key A"...
5- Use 5.8 Super-Cool function Switch on the Super-Cool function if larger quantity of food should be stored (for example after the purchase). The Super-Cool function accelerates the cooling of fresh food and protects the goods already stored from undesirable warming. When the function starts, the temperature is nearly +1°C.
5- Use 5.10 Holiday function This function sets the fridge temperature perma- nently to 17°C. This allows to keep the door of the empty fridge closed without causing an odour or mold - during a long absence (e.g. during holiday). The freezer com- partment is free for your setting Unlock the panel by touching key "G"...
5- Use 5.11.3 Q-Cool (Quick-Cool) This function allows to store products such as cheese, fresh pasta and diary products. The temperature in MyZone compartment is set to +2°C. Notice: MyZone drawer One of the three functions of the My Zone compartment must always be activated ...
Seite 22
8 Drinks and bottled foods 9 My Zone drawer Fruit, vegetables, salad (Fruit & Veg.) canned beverages (S-Cool) MODEL: HTW7720ENMP /HTW7720ENMB Raw fresh food (0°C Fresh) 1 Pickled foods, canned food, etc 2 Butter, cheese, eggs, spices, etc 3 Snack foods, etc...
Seite 23
5- Use 5.13.2 Storage into the freezer compartment Keep the freezer temperature at- 18°C. 24 hours before freezing switch on the Super-Freeze function; -for small quantities of food 4-6 hours are sufficient. Hot food must be cooled to room temperature before storing in the freezer ...
PRODUCT INFORMATION How to activate Wi-Fi module: •Touch key “D” on the Control panel for 3 seconds to activate the Wi-Fi module •The Wi-Fi module is switched on ,the Wi-Fi icon starts to blink •If the Fridge is enrolled but the Wi-Fi is off the icon will blink •If the Fridge is enrolled and connected, the Wi-Fi icon is always on •To reset the Wi-Fi , touch key “D”...
6- Energy saving tips 6- Energy savi ng tips Energy saving tips Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). Avoid unnecessarily low temperature in the appliance.
7- Equipment 7- Equipm ent Notice: Differences depending on model Due to different models, your product may not have all of the following features. Please refer to chapter PRODUCT DESCRIPTION. 7.1 Lateral air-flow The refrigerator is equipped with a Lateral air-flow system, with which cool air flows are located on every shelf level (Fig.
Seite 28
7- Equipment 7.5 OPTIONAL: OK-temperature indicator The OK-temperature (Fig. 7.5) indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate "OK". Notice: OK-sticker When the appliance is switched on, it may take up to 12 hours for the correct temperatures to be reached.
7- Equipment 7.9 Ice cube tray 1. Fill the ice cube tray 3/4 full of water and put it into one of the freezer storage drawer (Fig. 7.9-1) 2. Twist the ice cube tray slightly or hold it under flowing water to loosen the ice cubes (Fig. 7.9-2) 7.10 Daylight The LED interior light comes on when the door is opened.
8- Care and Cleaning 8- Care and Cleani ng WARNING! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning 8.1 General Clean the appliance when only little or no food is stored. The appliance should be cleaned every four weeks for good maintenance and to prevent bad stored food odours WARNING! Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder,...
8- Care and Cleaning The lamp as its light source, featuring low energy consumption and long service life. If there is any abnormality, please contact the customer service See CUSTOMER SERVICE. Parameters of the lamp: Voltage 12V: Max Power: 12W 8.4 Removable auxiliary door gaskets There are six auxiliary door gaskets on the upper and lower freezer drawer.
Seite 32
8- Care and Cleaning 8.7 Cleaning the water tank (HFW7720EWMP) 1. Take off the water tank out of the appliance. 2. Remove the cover (Fig 8.7-A). 3. Unscrew the dispenser cock (Fig 8.7-B) 4. Clean the tank and dispenser cock with warm water and liquid dishwashing detergent.
9- Troubleshooting 9- Troubles hooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from ...
Seite 34
9- Troubleshooting P P r r o o b b l l e e m m P P o o s s s s i i b b l l e e C C a a u u s s e e P P o o s s s s i i b b l l e e S S o o l l u u t t i i o o n n It is not cold The temperature is set too high.
To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/. Under the section "website", choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form...
Do not install the appliance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation. 10.2 Door reversibility (Only model HTW7720ENMP/HTW7720ENMB) Before the appliance is permanently installed, check the correct position of the door hinge. If necessary see section the DOOR REVERSIBILITY 10.3 Space requirement...
10- Installation 10.5 Aligning the appliance The appliance should be placed on a flat and solid surface. 1. Tilt the appliance slightly backwards (Fig. 10.5). 2. Set the feet to the desired level. 3. The stability can be checked by alternately bumping on the diagonals.
10- Installation 10.7 Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during slanting transport. Before connecting the appliance to the power supply you have to wait 2 hours (Fig. 10.7) so that the oil runs back into the capsule.
10- Installation 10.9 Door Reversibility Before connecting tine appliance to the power supply you should check, whether the door swing must changed from right (as delivered) to left, if this is reguired by the installation location and the usability. WARNING! The appliance is heavy.
Seite 40
10- Installation 11. Take out the new lower hinge of upper door from the accessory bag and screw it to the left side of the appliance. 12. Lift the upper door carefully on to the lower hinge so that the pivot fits into the hinge barrel. 13.
12- Customer Service 12- Custom er Ser vice We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts If you have a problem with your appliance, please first check section TROUBLESHOOTING If you cannot find a solution there, please contact ...
Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Gerätes. Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie mit der Maschine arbei- ten. In der Anleitung finden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekt saubere Wäsche zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie die Maschine richtig und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen, damit waschen und das Gerät richtig pfle-...
1- Sicherheitsinformationen Lesen Sie die folgenden Sicherheitstipps, vor dem ersten Einschal- ten des Gerätes!: WARNUNG! Vor dem ersten Einsatz ▶ Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Maschine nicht beim Transport beschädigt wurde. ▶ Entfernen Sie die gesamte Verpackung und halten Sie sie außer Reichweite von Kindern.
1- Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung ▶ Verwenden keine Mehrfach-Stecker-Adapter Verlängerungskabel. ▶ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch den Kühl-/Ge- friergerät gequetscht wird. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. ▶ Beschädigen Sie nicht das Kühlaggregat. Tägliche Verwendung ▶ Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen genutzt wer- den, wenn diese beaufsichtigt oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wurden, sich...
Seite 50
1- Sicherheitsinformationen WARNUNG! Tägliche Verwendung ▶ Lagern Sie keine brennbaren, explosive oder korrodierende Ma- terialien in dem Gerät oder in der Nähe. ▶ Lagern Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Mit- tel in dem Gerät. Das Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird nicht empfohlen, Materialien zu lagern, die eine genaue Temperatur benötigen.
1- Sicherheitsinformationen WARNUNG! Wartung / Reinigung ▶ Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ▶ Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Her- steller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher tech- nischer Qualifikation ausgetauscht werden.
Seite 52
1- Sicherheitsinformationen VORSICHT! Wenn Sie die Tür schließen, muss die vertikale Tür- strebe an der linken Tür nach eingeklappt sein (1). Wenn Sie versuchen, die linke Tür zu schließen, und die Türstrebe nicht eingeklappt ist (2), müssen Sie diese zuerst einklappen, da andernfalls die Türstre- be gegen die Fixierung der rechten Tür schlägt.
Überprüfen Sie, ob das Zubehör und das Informationsmaterial gemäß den Angaben in dieser Liste (Abb.: 2.2) vorhanden sind: [®1 ✓ �, � � Eiswürfel- Eierablage Garan- Energie- Türschar- Abstands- Scharnier Bedienungs- behälter mit tie- niere label abde- anleitung halter Abdeckung karte ckung *HTW7720ENMP /HTW7720ENMB...
3- Produktbeschreibung 3- Produktbeschreibung Hinweis: Unterschiede Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. Geräteabbildung (Abb. 3) Modell: HFW7720EWMP /HFW7720ENMB 1 Türfach 9 My Zone Schublade Glasabdeckung 2 O.K.-Temperaturanzeige (optional) 10 Humidity Schublade Glasabdeckung 3 Humidity Zone Schublade 11 Hintere Lampe...
Seite 55
3- Produktbeschreibung 3- Produktbeschreibung Modell: HTW7720ENMP /HTW7720ENMB 1 Türfach 9 Humidity Schublade Glasabdeckung 2 OK-Temperaturanzeige (optional) 10 Flaschenablage 3 Obere Gefrierschrank-Schublade 11 Einlegeboden aus Glas 4 Untere Gefrierschrank-Schublade 12 Typenschild 5 Verstellbare Füße 13 Hintere Lampe 6 My Zone Schublade...
4- Bedienfeld 4- Bedienfeld Bedienfeld (Abb. 4) Tasten: A Einstellung der Kühlschranktemperatur B Temperatureinstellung des Tiefkühlschranks C Einstellung My Zone D Auto-Set-Modus und Wifi-Funktion ein/aus E Super Cool-Funktion und Urlaubs-Funktion ein/aus F Super Freeze-Funktion ein/aus G Bedienfeld verriegeln/entriegeln Anzeigen: Temperatur Kühlschrank b Temperatur Gefrierfach Funktion My Zone d1 WIFI-Funktion...
5- Verwendung 5.1 Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, halten Sie sie außer Reichweite von Kin- ▶ dern und entsorgen Sie sie umweltgerecht. Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungs- ▶ mittel bevor Sie es mit Lebensmitteln füllen. Warten Sie mindestens 2 Stunden bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung an- ▶...
5- Verwendung 5.5 Bedienfeld sperren/entsperren Hinweis: Bedienfeldsperre Das Bedienfeld wird automatisch gegen Aktivie- rung gesperrt, wenn 30 Sekunden keine Taste be- rührt wurde. Für jegliche Einstellungen muss das Bedienfeld entsperrt werden. ▶ Berühren Sie die Taste „G” für 3 Sekunden, um alle Elemente des Bedienfelds gegen Aktivierung zu sperren (Abb.
Seite 59
5- Verwendung 5.7.2.1 Stellen Sie die Temperatur für den Kühl- 5.7.2-2 5.7.2-1 schrank ein 1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren von Taste „G”, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5). 2. Berühren Sie Taste „A“ (Kühlschrank), um den Kühl- schrankinnenraum auszuwählen. Die tatsächliche Temperatur im Kühlschrankinnenraum wird ange- zeigt (Abb.
5- Verwendung 5.8 Super Cool-Funktion Schalten Sie die Super-Cool-Funktion ein, wenn grö- ßere Mengen an Lebensmitteln gelagert werden sol- len (zum Beispiel nach dem Einkaufen). Die Super- Cool-Funktion beschleunigt das Kühlen von frischen Lebensmitteln und schützt die bereits gelagerten vor unerwünschter Erwärmung.
5- Verwendung 5.10 Urlaubsfunktion Diese Funktion stellt die Kühlschranktemperatur per- manent auf 17 °C ein. Es ermöglicht, die Tür des leeren Kühlschranks ge- schlossen zu halten, ohne dass Geruch oder Schim- mel entsteht – während einer längeren Abwesenheit (z. B. während des Urlaubs). Das Gefrierfach ist bereit für Ihre Einstellung.
5- Verwendung 5.11.3 Q-Cool (Schnellkühlen) Mit dieser Funktion können Produkte wie Käse, frische Nudeln und Tagebuchprodukte aufbewahrt werden. Die Tem-peratur im MyZone-Fach ist auf +2 °C eingestellt. Hinweis: MyZone-Einschub ▶ Eine der drei Funktionen des My-Zone-Fachs muss immer aktiviert sein. ▶...
5- Verwendung 5.13.2 Lagerung im Gefrierfach Halten Sie die Temperatur des Gefriergerätes auf - 18 °C. ▶ Schalten Sie die Super Freeze-Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren ein; -für klei- ▶ ne Mengen an Lebensmitteln sind 4 bis 6 Stunden vorher genug. Heiße Speisen müssen auf Raumtemperatur herunter gekühlt werden, bevor im Ge- ▶...
5- Verwendung 5- Verwendung Tiefgekühlte Lebensmittel können schonend im Kühlschrankinnenraum aufgetaut wer- ▶ 5.14.1 Wasserspender (HFW7720EWMP) Mit dem Wasserspender (Abb.5.14.1) kann gekühltes Trinkwasser gezapft werden. Der Wassertank sollte vor dem ersten Gebrauch gereinigt werden (siehe PFLEGE UND REINIGUNG). WARNUNG! Verwenden Sie nur Trinkwasser. 1.
dung 5- Verwendung 5.15 WLAN-Moduseinstellung KOPPELUNGSVORGANG IN DER APP Laden Sie die hOn-App aus den Stores herunter. Schritt 1 nicht giftig und frei von Schadstoffen sein. nicht giftig und frei von Schadstoffen sein. Schritt 3 Erstellen Sie Ihr Befolgen Sie die Schritt 2 Konto in der hOn App oder melden Anweisungen zum Pairing in der...
6- T ps zum nergie aren 6- Energiespartipps 2- Tipps zum E ner giespa ren Tipps zum Energiesparen Tipps zum Strom sparen Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe ▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät sachgemäß belüftet wird (siehe AUFSTELLUNG). INSTALLATIONEN).
Seite 68
7- Ausstattung Hinweis: Unterschiede sind abhängig vom Modell. Möglicherweise hat Ihr Produkt nicht alle der unten genannten Funktionen, da es ver- schiedene Modelle gibt. Siehe Kapitel PRODUKTBESCHREIBUNG. 7.1 Seitlicher Luftzirkulation Seitlicher Kühlschrank einer Luftzirkulation ausgestattet, mit deren Hilfe jede Ablage mit kühler Luft versorgt wird (Abb. 7.1). Dies hilft, eine einheitli-che Temperatur zu halten, um sicherzustellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch gehalten werden.
7- Ausstattung 7.5 OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige Die OK-Temperaturanzeige (Abb. 7.5) kann benutzt werden, um Temperaturen unter +4 °C festzustellen. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn die Anzeige „OK“ nicht anzeigt. Hinweis: OK-Aufkleber Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann es bis zu 12 Stunden dauern bis die richtigen Temperaturen erreicht worden sind.
Seite 70
7- Ausstattung 7.9 Eiswürfelbehälter 7.9-2 7.9-1 1. Füllen Sie den Eiswürfelbehälter zu 3/4 mit Wasser, schließen Sie die Abdeckung und legen Sie den Behälter in einen der Gefrierfacheinschübe (Abb. 7.9-1). 2. Verdrehen Sie den Eiswürfelbehälter leicht oder halten Sie ihn unter fließendes Wasser, um die Eis- würfel herauszulösen (Abb.
8- Pflege und Reinigung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vom Netzgerät vor dem Reinigen. 8.1 Allgemeines Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder gar keine Lebensmittel darin sind. Zur guten Wartung und um schlechten Lebensmittelgeruch zu vermeiden, sollte das Ge- rät alle vier Wochen gereinigt werden.
8- Pflege und Reinigung Die Lampe verwendet als Lichtquelle, was einen niedrigen Stromverbrauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abweichung vorliegt, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Siehe KUNDENDIENST. Parameter der Lampe: Spannung 12V, Max. Leistung: 2 W 8.4 Zusätzliche Türabdichtungen Es gibt sechs zusätzliche Türabdichtungen an dem oberen und unteren Gefrierfacheinschub.
ege und 8- Pflege und Reinigung (HFW7720EWMP) 8.7 Reinigen Sie den Wassertanks (HFW7720EWMP 1. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät heraus. 2. Entfernen Sie die Abdeckung (Abb. 8.7-A). 3. Schrauben Sie den Zapfhahn ab (Abb. 8.7-B). 4. Reinigen Sie den Tank und den Zapfhahn mit warmem Wasser und etwas Geschirrspülmittel.
9- Fehlersuche Viele Probleme können Sie auch selbst ohne Expertenwissen lösen. Falls einmal ein Pro- blem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und probieren die nach- • • stehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Siehe KUN- DENDIENST.
Seite 75
9- Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung • Die Temperatur ist zu hoch einge- • • Stellen Sie die Temperatur neu ein. • Der Innenraum des Kühlschranks stellt. nicht kalt genug. dem von fließen • Es wurden zu warme Speisen gela- •...
Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Hitze abgebenden Geräten 10.6 Feineinstellung der Türen 10.3 Umkehrbarkeit der Tür (Nur Modell: HTW7720ENMP/HTW7720ENMB) (Nur Modell Überprüfen Sie die richtige Position des Türgriffs, bevor das Gerät permanent aufgestellt 10.6.1 Verwendung des einstellbaren Fußes wird.
10- Aufstellung 10.5 Ausrichtung des Geräts Das Gerät muss auf eine flache und stabile Oberfläche gestellt werden. 1. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten (Abb. 10.5). 2. Setzen Sie die Füße auf die gewünschte Höhe. 3. Alternativ kann die Stabilität durch Anstoßen an die Diagonalen überprüft werden.
10- Aufstellung 10.5 Ausrichtung des Geräts 10.7 Wartezeit 10.7 Das Gerät muss auf eine flache und stabile Oberfläche Für die Wartung ist Schmieröl in der Kapsel des Kom- pressors enthalten. Dieses Öl kann während dem ge- neigten Transport durch das geschlossene Leitungs- system gelangen.
10- Aufstellung 10.1 Auspacken 10.9 Umkehrbarkeit der Tür Bevor Sie das Gerät mit dem Netzkabel verbinden, müssen Sie überprüfen, ob der Türflü- gel von rechts (wie geliefert) nach links geändert werden muss, da der Aufstellungsort und der Gebrauch dies erforderlich machen. WARNUNG! ▶...
10- Aufstellung 10.5 Ausrichtung des Geräts 11. Nehmen Sie das neue untere Scharnier der obe- Das Gerät muss auf eine flache und stabile Oberfläche ren Tür aus der Zubehörtasche und schrauben Sie es auf die linke Seite des Gerätes. 12. Heben Sie die obere Tür vorsichtig auf das untere Scharnier, so dass das Drehgelenk in die Schar- nieraufhängung passt.
Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Seite 87
Sommaire 1- Consignes de sécurité ....................... 4 2- Utilisation prévue ........................8 3- Description du produit ....................... 9 4- Panneau de commande ......................5- Utilisation ............................ Conseils pour économiser de l‘énergie ................22 Équipement ..........................23 Entretien et nettoyage ......................26 Dépannage ..........................29 Installation ..........................32 Informations techniques...
1- Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez qu'aucun dommage lié au transport n'a été subi par l'ap- pareil. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des en- fants.
1- Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas sous le réfri- gérateur. Évitez de marcher sur le câble d’alimentation. ▶ N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais- sances, si elles sont supervisées ou ont été...
Seite 90
1- Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Vérifiez le conditionnement des aliments si le congélateur devient plus chaud. ▶ Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à une température basse. Les températures basses peuvent sur- venir lorsque les températures hautes sont programmées. At- tention : Les bouteilles peuvent éclater.
Seite 91
1- Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Entretien et nettoyage ▶ Dépoussiérez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an afin d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consomma- tion énergétique. ▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig. 2.2) : [®1 ✓ �, � � Plateau à Charnières Étiquette Carte de Cales Charnière Manuel Bac à gla- œufs de porte énergé- garantie supérieur de l’utili- çons avec tique sateur couvercle * HTW7720ENMP...
3- Description du produit 3- Description du produit Remarque : Différences Remarque : Différences Remarque : Différences En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations ce manuel peuvent être différentes de votre modèle.
Seite 94
3- Des ption du produit 3- Description du produit modèle : HTW7720ENMP Modèle : A3FE744CPJ Modèle : A3FE744CPJ 1 Balconnet de porte 9 Couvercle en verre du tiroir d'humidité 2 Indicateur de température OK (facultatif) 10 Porte-bouteilles 3 Tiroir de rangement supérieur du 11 Clayette en verre 12 Plaque signalétique...
4- Panneau de 4- Panneau de commande (Fig. 4) Panneau de commande (Fig. 4) Modèle : A3FE743CPJ Touches : Touches : A Réglage de la température du réfrigérateur B Réglage de la température du congélateur B Réglage de la température du congélateur C Réglage de My Zone D Mode réglage automatique et marche/arrêt de la fonction Wi-Fi vacances activée / désactivée...
5- Utilisation 5.1 Avant la première utilisation Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les ▶ au rebut dans le respect de l'environnement. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux ▶...
Seite 97
5- Utilisation 5.5 Verrouillage/Déverrouillage du pan- neau Remarque : Verrouillage du pan- neau Pour éviter toute activation, le panneau de commande se verrouille automatiquement si aucune touche n’est appuyée pendant 30 secondes. Pour tout réglage, le panneau de commande doit être déverrouillé. ▶...
5- Utilisation 5.7.2.1 Réglage de la température du réfrigérateur 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « G » s’il est verrouillé (Fig. 5.5). 2. Appuyez sur la touche « A » (Réfrigérateur) pour sé- lectionner le compartiment réfrigérateur. La tem- pérature réelle du compartiment congélateur s’af- fiche (Fig. 5.7.2-1).
Seite 99
5- Utilisation 5.8 Fonction Super réfrigération Activez la fonction Super réfrigération si vous voulez conserver une plus grande quantité d'aliments (par exemple après les achats). La fonction Super réfri- gération accélère la réfrigération des aliments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés de la Lorsque fonction commence,...
5- Utilisation 5.10 Fonction Vacances Cette fonction permet de régler la température du ré-frigérateur de manière permanente à 17 °C. Cela vous permet garder porte réfrigérateur vide fermée sans odeur ni moisissure pendant votre longue absence (par exemple pendant les vacances). Vous êtes libre de régler la température du congéla-teur.
Seite 101
5- Utilisation 5.11.3 Q-Cool (Réfrigération rapide) Cette fonction permet de stocker des produits tels que du fromage, des pâtes fraîches et des produits laitiers. La température dans le compartiment MyZone est réglée à +2 ° Remarque : Tiroir MyZone ▶ L’une des trois fonctions du compartiment MyZone doit toujours être activée. ▶...
Seite 102
7 BOÎTIER D’HUMIDITÉ : salades, fruits et légumes 8 Boissons, aliments en bouteille. 9 Tiroir My ZoneFruits, légumes, salade MODEL: HTW7720ENMP (fruits & légumes) Boissons en cannette (Q-Cool) Alimentscrus et frais (0°C Frais) 1 Aliments marinés, conserves, etc. 2 Beurre, fromage, œufs, épices, etc.
5- Utilisation 5.13.2 Conservation dans le compartiment congélateur Réglez la température de congélation à -18° C. ▶ 24 heures avant la congélation, réglez la fonction Super congélation ; pour de petites ▶ quantités d’aliments 4 à 6 heures sont suffisantes. Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les ▶...
Seite 104
5 - Utilisation 5.14.1 Distributeur d'eau (HFW7720EWMP) la papaye, la banane, l'ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, Avec le distributeur d'eau (Fig.5.14.1), il est possible d’obtenir de l'eau potable fraîche. Modèle : A3FE744CPJ Le réservoir d'eau doit être nettoyé avant la première utilisation (voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE).
Seite 105
ation 5- Utilisation Réglez la température de congélation à -18° C. Modèle : A3FE743CPJ 24 heures avant la congélation, réglez la fonction Super congélation ; pour de petites 5.15 Réglage du mode Wi-Fi quantités d’aliments 4 à 6 heures sont suffisantes. PROCÉDURE D'APPAIRAGE DANS L'APPLICATION Étape 1 ...
seils d'économie d'énergie 6-Conseils pour économiser de l'énergie 2- Cons eils d'économi e d'énergi e Conseils d'économie d'énergie Conseils pour économiser de l’énergie ▶ Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION). Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). ...
7- Équipement Remarque : Différences en fonction des modèles Selon le modèle, votre produit pourrait ne pas posséder les fonctionnalités suivantes. Reportez-vous au chapitre DESCRIPTION DU PRODUIT. 7.1 Ventilation latéral Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation latéral, qui permet à l’air froid de circuler dans tous les rayons (Fig. 7.1).
Seite 108
7- Équipement 7.5 EN OPTION : Indicateur de tempéra- ture OK L’indicateur de température OK (Fig. 7.5) sert à déter- miner les températures en dessous de +4 °C. Diminuez progressivement la température si le signe « OK » ne Remarque : Autocollant OK Une fois que l'appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes températures.
Seite 109
7- Équipement 7.9-1 7.9-2 7.9 Bac à glaçons 1. Remplissez les bacs à glaçons au 3/4, fermez avec le couvercle et laissez-les dans le tiroir du compar- timent de congélation (Fig. 7.9-1). 2. Tordez légèrement le bac ou tenez-le sous le robi- net pour décoller les glaçons (Fig. 7.9-2).
8- Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. 8.1 Généralités Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. Pour un bon entretien et afin de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil toutes les quatre semaines.
8- Entretien et nettoyage Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÈLE. Caractéristiques des lampes : Tension 12V; Puissance maximale: 2 W 8.4 Joints de porte secondaires démon- tables L'appareil dispose de six joints de porte sur les tiroirs...
etien et ne 8- Entretien et nettoyage HFW7720EWMP 8.7 Nettoyage du réservoir AVERTISSEMENT ! d'eau HFW7720EWMP Modèle : A3FE744CPJ 1 . Retirez le réservoir d'eau de l'appareil. 2. Retirez le couvercle (Fig 8.7-A). 3. Dévissez le robinet du distributeur (Fig 8.7-B) 8.1 Généralités 4.
9- Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les Modèle : A3FE743CPJ instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- suffisamment froid.
Seite 114
9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les Modèle : A3FE744CPJ L’appareil n’est pas • La température est trop élevée. • Réglez à nouveau la température suffisamment froid. •...
Seite 116
10.3 Réversibilité des portes y remédier en suivant la procédure suivante : (Uniquement modèle: HTW7720ENMP/HTW7720ENMB) Avant d'installer l'appareil de manière permanente, vérifiez la position exacte de la char- nière de la porte. En cas de besoin, vois la partie RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE.
Seite 117
10- Installation 10.5 10.5 Alignement de l’appareil Modèle : A3FE743CPJ Placez l'appareil sur une surface plane et solide. 1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière (Fig. 10.5). 2. Réglez les supports de fixation au niveau souhaité. vous devez attendre 2 heures (Fig. 10.7) pour per 3.
10- Installation 10.7 10.7 Temps d’attente Modèle : A3FE744CPJ L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport. (Fig. 10.5). Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, Réglez les supports de fixation au niveau souhaité.
10- Installation 10.9 Réversibilité des portes Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que la porte bascule de Modèle : A3FE743CPJ droite (tel que livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et l’utilisation. vous devez attendre 2 heures (Fig. 10.7) pour per AVERTISSEMENT ! ▶...
Seite 120
10- Installation 11. Sortez la nouvelle charnière inférieure de la porte supérieure du sac contenant les accessoires et Modèle : A3FE744CPJ vissez-la sur le côté gauche de l’appareil. 12. Soulevez doucement la porte supérieure vers la (Fig. 10.5). charnière inférieure pour que le pivot se fixe dans Réglez les supports de fixation au niveau souhaité.
Seite 122
(Fig. 10.5). rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros Réglez les supports de fixation au niveau souhaité. de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Grazie Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da 2- Impiego questo dispositivo e vi garantiranno altresì...
Seite 127
Indice 1- Informazioni di sicurezza ......................4 2- Impiego conforme allo scopo previsto ................. 8 3- Descrizione del prodotto ......................9 4- Pannello di controllo ......................... 5- Utilizzo ............................Suggerimenti per il risparmio di energia................22 Strumentazione .........................23 Cura e pulizia ..........................26 Guida alla risoluzione dei problemi ..................29...
1- Informazioni di sicurezza Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i se- guenti suggerimenti di sicurezza: AVVERTENZA! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto. ▶...
1- Informazioni di sicurezza AVVERTENZA! Installazione ▶ Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dal fri- gorifero. Non inciampare sul cavo di alimentazione. ▶ Non danneggiare il circuito refrigerante. Uso quotidiano ▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età...
1- Informazioni di sicurezza AVVERTENZA! Uso quotidiano ▶ Non impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigorifero. Con impostazioni elevate si potrebbe- ro avere temperature basse. Attenzione: Le bottiglie possono esplodere. ▶ Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti).
Seite 131
1- Informazioni di sicurezza AVVERTENZA! Manutenzione / pulizia ▶ Eliminare la polvere sulla parte posteriore dell'unità una volta all'anno per evitare di correre rischi legati al fuoco ed evitare un consumo eccessivo di corrente. ▶ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia. ▶...
2.2 Accessori Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco (Fig.:2.2): [®1 ✓ �, � � Vassoio dei Portauova Cerniere cubetti di Distan- Cerniera Manuale Garanzia Etichetta- porta ghiaccio con ziatori coperchio dell’utente garanzia energetica coperchio * HTW7720ENMP...
3- Descrizione del prodotto 3- Descrizione del prodotto Informativa: Differenze Informativa: Differenze Avviso: Differenze A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all’interno di A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all’interno di A causa di modifiche tecniche e delle varietà...
Seite 134
3- Descrizione del prodotto 3- Descrizione del prodotto Modello: HTW7720ENMP modello: A3FE744CPJ modello: A3FE744CPJ 1 Cassetto incassato nello sportello 9 Coperchio in vetro del cassetto 2 Indicatore di temperatura OK (opzionale) Humidity Zone Ripiano porta Ripiano porta 3 Cassetto del congelatore superiore 10 Portabottiglie Coperchio in vetro del cassetto umidità...
4- Pannello dei comandi 4- Pannello di controllo Pannello di controllo (Fig. 4) (Fig. 4) Pannello dei comandi (Fig. 4) Tasti: A Impostazione della temperatura del frigorifero B Impostazione della temperatura del congelatore B Impostazione temperatura congelatore B Impostazione temperatura congelatore C Impostazione My Zone C Impostazione MyZone C Impostazione MyZone...
5- Utilizzo 5.1 Prima di iniziare a usare il dispositivo Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smal- ▶ tirli in modo rispettoso dell'ambiente. Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato pri- ▶...
Seite 137
5- Utilizzo 5.5 Blocco/sblocco pannello Informativa: Blocco pannello 2- Impiego Il pannello di controllo viene automaticamente bloc- cato dall’attivazione se per 30 secondi non viene pre- muto nessun tasto. Per eventuali impostazioni sarà necessario sbloccare il pannello di controllo. ▶ Toccare il pulsante “G” per 3 secondi per bloccare tutti gli elementi del pannello all’attivazione (Fig.
Seite 138
5- Utilizzo 5.7.2.1 Regolare la temperatura del frigorifero 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Sbloccare il pannello premendo il tasto “G” se è bloccato (Fig. 5.5). 2. Toccare il tasto "A" (Frigorifero) per selezionare lo scomparto frigorifero. Viene visualizzata la tempe- ratura reale nello scomparto frigorifero (Fig. 5.7.2- 3.
5- Utilizzo 5.8 Funzione Super-Cool Attivare la funzione Super-Cool qualora sia necessario conservare grandi quantità di cibo (ad esempio dopo 2- Impiego l'acquisto). La funzione Super-Cool accelera il raffred- damento di alimenti freschi e protegge i cibi già conser-vati un riscaldamento indesiderato.
5- Utilizzo 5.10 Funzione Holiday Questa funzione imposta la temperatura del frigorifero in modo fisso a 17°C. Ciò consente di tenere chiusa la porta del frigorife- ro senza causare odori o muffe - per lunghi periodi di tempo (ad esempio durante le vacanze). Lo scomparto congelatore può...
Seite 141
5- Utilizzo 5.11.3 Q-Cool (Freddo rapido) Questa funzione permette di conservare prodotti come formaggi, pasta fresca e latticini. La tempera-tura dello scomparto MyZone è impostata su +2 ° C. 2- Impiego Informativa: Cassetto MyZone ▶ Una delle tre funzioni dello scomparto My Zone deve essere sempre attivata ▶...
Seite 142
8 Bevande, altro cibo imbottigliato. 9 Cassetto My Zone Frutta, verdura, insalata (Fruit & Veg.) Bevande in lattina (Q-Cool) MODEL: HTW7720ENMP Cibo fresco e crudo (0°C Fresh) 1 Sottaceti, alimenti in scatola, ecc. 2 Burro, formaggio, uova, spezie, ecc.
Seite 143
5- Utilizzo 5.13.2 Conservazione all’interno dello scomparto congelatore Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C. ▶ 24 ore prima del congelamento attivare la funzione Super-Freeze; -per piccole ▶ quantità di alimenti bastano 4-6 ore. Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati ▶...
Seite 144
5- Utilizzo 5- Utilizzo 5.14.1 Erogatore dell'acqua (HFW7720EWMP) Gli alimenti congelati possono essere scongelati all’interno dello scomparto frigorifero. L'erogatore dell'acqua (Fig. 5.14.1) consente il prelievo di acqua potabile fredda. Il processo di invecchiamento della frutta e della verdura, come ad esempio zucchine, Prima di utilizzarle il serbatoio dell'acqua per la prima volta, è...
5- Utilizzo 5- Utilizzo 5.13.2 Conservazione all’interno dello scomparto congelatore Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C. 5.15 Impostazione della modalità Wi-Fi 24 ore prima del congelamento attivare la funzione Super-Freeze; -per piccole modello: A3FE743CPJ quantità di alimenti bastano 4-6 ore. PROCEDURA DI ACCOPPIAMENTO DELL'APP Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati ...
6- Consigli per il risparmio 6- Suggerimenti per il risparmio di energetico energia 2- Consi gli per il ris parmio ener getico Consigli per il risparmio energetico Verificare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLA Verificare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLA Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v.
7- Strumentazione Informativa: Differenze a seconda del modello A causa dei diversi modelli, il proprio dispositivo potrebbe non avere tutte le funzioni di seguito elencate. Si rimanda al capitolo DESCRIZIONE DEL PRODOTTO. 7.1 Air Flow laterale Il frigorifero è dotato di un impianto air flow laterale, col quale i flussi di aria fresca sono localizzati su ogni ripiano (Fig.
Seite 148
7- Strumentazione 7.5 OPZIONALE: Indicatore temperatu- ra OK L’indicatore di temperatura OK (Fig. 7.5) può esse - re usato per determinare temperature al di sotto dei +4°C. Ridurre gradualmente la temperatura qualora il segno non indichi “OK”. Informativa: Adesivo OK Quando il dispositivo viene acceso potrebbe essere necessario attendere 12 ore per - ché...
7- Strumentazione 7.9 Vassoio dei cubetti di ghiaccio 7.9-1 7.9-2 1. Riempire il vassoio a 3/4 di acqua, chiudere il co- perchio e ricollocare nel cassetto di stoccaggio del congelatore (Fig. 7.9-1). 2. Ruotare leggermente il vassoio o tenerlo sotto l’acqua corrente per estrarre i cubetti di ghiaccio (Fig.
8- Cura e pulizia AVVERTENZA! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. 8.1 Norme di sicurezza generali Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com- pletamente vuoto. Il dispositivo va pulito ogni quattro settimane al fine di garantire una buona manutenzione oltre che per evitare la formazione di cattivi odori al suo interno.
Seite 151
8- Cura e pulizia La lampada utilizza la tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie di funzionamento invi- tiamo a contattare la nostra assistenza clienti. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. Parametri della lampada: Tensione 12V;...
Seite 152
8- Cura e pulizia 8- Cura e pulizia 8.7 Pulizia del serbatoio dell'acqua (HFW7720EWMP) 1. Estrarre il serbatoio dell'acqua dall'elettrodomestico. 2. Togliere il coperchio (Fig. 8.7-A). Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. modello: A3FE744CPJ 3.
9 - Risoluzione dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In Problema Possibile causa Possibile soluzione caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. All’interno del dispo •...
Seite 154
9- Risoluzione dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In Problema Possibile causa Possibile soluzione caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni All’interno del dispo- • La temperatura è impostata su un •...
Non installare il dispositivo vicino ad altri disposi- tivi che emettono calore, quali ad esempio forni e frigoriferi, isolamento. 10.3 Reversibilità della porta (Solo modelli HTW7720ENMP/HTW7720ENMB) Se le porte non sono allineate, questo problema può essere risolto come segue: Prima di fissare definitivamente il dispositivo, verificare che le cerniere delle porte siano posizionate in modo adeguato.
Seite 157
10- Installazione 10,5 10.5 Allineare l’apparecchiatura 10,7 L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del com superficie piatta e resistente. 2- Impiego modello: A3FE743CPJ gno di interventi di manutenzione. Questo olio può at 1. Inclinare l’apparecchiatura leggermente all’indie- traversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito tro (Fig.
Seite 158
10- Installazione 10,5 10.7 Tempo d’attesa 10,7 L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del com- superficie piatta e resistente. pressore e garantisce un funzionamento senza biso- modello: A3FE744CPJ gno di interventi di manutenzione. Questo olio può at- Inclinare l’apparecchiatura leggermente all’indie traversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito tro (Fig.
Seite 159
10- Installazione 10.9 Reversibilità della porta 10,7 Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di verificare che L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del com sia possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, qua- 2- Impiego lora ciò...
Seite 160
10- Installazione 10,5 Estrarre la nuova cerniera inferiore della porta su- periore dalla sacca degli accessori, quindi avvitar- L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una la sul lato sinistro dell’apparecchiatura. superficie piatta e resistente. 12. Sollevare la porta superiore con attenzione sulla modello: A3FE744CPJ Inclinare l’apparecchiatura leggermente all’indie cerniera inferiore di modo che il perno ruoti sulla...
Seite 165
Navodila za uporabo Hladilnik–zamrzovalnik HTW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB...
Seite 166
Hvala Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Haier. Pred uporabo aparata skrbno preberite ta navodila. Navodila vsebujejo pomembne informacije, ki vam bodo pomagale čim bolje izkoristiti aparat ter zagotoviti varno in pravilno namestitev, uporabo in vzdrževanje. Ta priročnik hranite na priročnem mestu, da je vedno na dosegu roke za varno in pravilno uporabo aparata.
Seite 167
Vsebina 1 - Varnostne informacije ........................4 2 - Predvidena uporaba ......................... 8 3 - Opis izdelka ............................9 4 - Nadzorna plošča ..........................11 5 - Uporaba ............................12 6 - Namigi za varčevanje z električno energijo ................22 7 - Oprema ............................
1 - Varnostne informacije 1 - Varnostne informacije Pred prvim vklopom aparata preberite naslednje varnostne nasvete!: OPOZORILO! Pred prvo uporabo Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb. Odstranite vso embalažo in shranjujte izven dosega otrok. Pred namestitvijo aparata počakajte vsaj dve uri, da zagotovite ...
Seite 169
1 - Varnostne informacije OPOZORILO! Vsakodnevna uporaba To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja, če so pod ustreznim nadzorom ali so prejeli navodila za varno uporabo naprave in razumejo s tem povezana tveganja.
Seite 170
1 - Varnostne informacije OPOZORILO! Vsakodnevna uporaba Ne nastavite nepotrebno nizke temperature v predelu hladilnika. Pri visokih nastavitvah lahko pride do temperatur pod ničlo. Pozor: Steklenice lahko počijo. Zamrznjenih živil se ne dotikajte z mokrimi rokami (uporabite rokavice). Še posebej ne jejte ledenk takoj, ko jih vzamete iz zamrzovalnika.
Seite 171
1 - Varnostne informacije OPOZORILO! Vzdrževanje/čiščenje Vsaj enkrat letno odstranite prah na hrbtni strani enote, da se izognete nevarnosti požara in povečani porabi energije. Med čiščenjem aparata ne škropite ali spirajte. Aparata ne čistite s pršenjem vode ali paro. ...
Spreminjanje aparata je prepovedano. Nenamenska uporaba lahko povzroči nevarnosti in izgubo garancijskih zahtevkov. 2.2 Dodatki Preverite dodatke in literaturo v skladu s tem seznamom (sl. 2.2): Pladenj za ledene Pladenj Garancijska Energijska Navodila Tečaji Distančniki Pokrov za jajca kocke s pokrovom kartica nalepka tečaja vrat uporabo * HTW7720ENMP/HTW7720ENMB...
3 - Opis izdelka 3 - Opis izdelka Obvestilo: Razlike Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela. Slika aparata (sl. 3) Model: HFW7720EWMP/HFW7720ENMB 1 Predal v vratih 9 Stekleni pokrov predala My Zone 2 Indikator temperature O.K.
Seite 174
3 - Opis izdelka Model: HTW7720ENMP/HTW7720ENMB 1 Predal v vratih 9 Stekleni pokrov predala Humidity 2 Indikator temperature O.K. (izbirno) 10 Stojalo za steklenico 3 Zgornji predal zamrzovalnika 11 Steklena polica 4 Spodnji predal zamrzovalnika 12 Tablica z nazivnimi podatki...
4 - Nadzorna plošča 4 - Nadzorna plošča Nadzorna plošča (sl. 4) Tipke: A Nastavitev temperature hladilnika B Nastavitev temperature zamrzovalnika C Nastavitev My Zone D Način Auto Set in vklop/izklop funkcije Wi-Fi E Vklop/izklop funkcije Super Cool in Holiday F Vklop/izklop funkcije Super Freeze G Zaklepanje/odklepanje plošče Kazalniki:...
5 - Uporaba 5 - Uporaba 5.1 Pred prvo uporabo Odstranite vso embalažo in jo hranite izven dosega otrok ter jo zavrzite na okolju prijazen način. Očistite notranjost in zunanjost aparata z vodo in blagim detergentom, preden vanj položite hrano.
Seite 177
5 - Uporaba 5.5 Zaklepanje/odklepanje plošče Obvestilo: Zaklep plošče Nadzorna plošča samodejno blokira aktivacijo, če se 30 sekund nihče ne dotakne gumba. Če želite opraviti kakršne koli nastavitve, mora biti nadzorna plošča odklenjena Dotaknite se tipke »G« za 3 sekunde, da blokirate aktivacijo vseh elementov plošče (sl.
Seite 178
5 - Uporaba 5.7.2.1 Prilagoditev temperature hladilnika 1. Odklenite ploščo tako, da se dotaknete tipke »G«, če je zaklenjena (sl. 5.5). 2. Dotaknite se tipke »A« (hladilnik), da izberete predel hladilnika. Prikazana je dejanska temperatura v hladilniku (sl. 5.7.2-1). 3. Zaporedoma se dotikajte tipke »A« (hladilnik), dokler ne začne utripati želena temperaturna vrednost (slika 5.7.2-2).
Seite 179
5 - Uporaba 5.8 Funkcija Super-Cool Vklopite funkcijo Super-Cool, če shranjujete večjo količino hrane (na primer po nakupu). Funkcija Super-Cool pospeši hlajenje sveže hrane in ščiti blago, ki je že shranjeno, pred neželenim segrevanjem. Ko se funkcija zažene, je temperatura skoraj +1 °C. 1.
Seite 180
5 - Uporaba 5.10 Funkcija Holiday Ta funkcija trajno nastavi temperaturo hladilnika na 17 °C. To omogoča, da so vrata praznega hladilnika lahko zaprta, ne da bi povzročala razvoj vonja ali plesni - med dolgo odsotnostjo (npr. med dopustom). Zamrzovalnik lahko nastavljate po želji 1.
Seite 181
5 - Uporaba 5.11.3 Q-Cool (Quick-Cool) Ta funkcija omogoča shranjevanje izdelkov, kot so sir, sveže testenine in mlečni izdelki. Temperatura v predelu My Zone je nastavljena na +2 °C. Obvestilo: Predal My Zone Vedno je treba aktivirati eno od treh funkcij prostora My Zone ...
Seite 182
8 Pijače in ustekleničena živila 9 Predal My Zone Sadje, zelenjava, solata (Fruit & Veg), pijače v pločevinkah (S-Cool) MODEL: HTW7720ENMP/HTW7720ENMB Surova sveža živila (0 °C Fresh) 1 Vložena hrana, konzervirana živila itd. 2 Maslo, sir, jajca, začimbe itd. 3 Prigrizki itd.
Seite 183
5 - Uporaba 5.13.2 Shranjevanje v predelu zamrzovalnika Temperaturo zamrzovalnika pustite na -18 °C. 24 ur pred zamrznitvijo preklopite na funkcijo Super-Freeze; za majhne količine hrane zadostuje 4–6 ur. Vročo hrano je treba pred shranjevanjem v zamrzovalnem predelu ohladiti na sobno temperaturo.
Seite 184
5 - Uporaba 5.14.1 Dozirnik vode (HFW7720EWMP) Z dozirnikom vode (sl. 5.14.1) lahko točite hladno pitno vodo. Rezervoar za vodo je treba očistiti pred prvo uporabo (glejte NEGA IN ČIŠČENJE). OPOZORILO! Uporabljajte samo pitno vodo. 1. Prepričajte se, da je rezervoar za vodo pravilno vstavljen (glejte OPREMA) 2.
Seite 185
5 - Uporaba 5.15 Nastavitev načina Wi-Fi POSTOPEK SEZNANITVE V APLIKACIJI 1. korak • Prenesite aplikacijo hOn s spletnih trgovin z aplikacijami 2. korak • Ustvarite svoj račun v 3. korak • Sledite navodilom za seznanjanje aplikaciji hOn ali se prijavite, v aplikaciji hOn če račun že imate INFORMACIJE O IZDELKU...
6 - Namigi za varčevanje z električno energijo 6 - Namigi za varčevanje z električno energijo Namigi za varčevanje z električno energijo Prepričajte se, da je aparat pravilno prezračen (glejte NAMESTITEV). Aparata ne postavljajte neposredno na sonce ali blizu virov toplote (npr.
Seite 187
7 - Oprema 7 - Oprema Obvestilo: Razlike glede na model Zaradi različnih modelov vaš izdelek morda nima vseh naslednjih funkcij. Glejte poglavje OPIS IZDELKA. 7.1 Bočni pretok zraka Hladilnik je opremljen s sistemom bočnega pretoka zraka, s katerim so pretoki hladnega zraka na vseh ravneh polic (sl.
7 - Oprema 7.5 IZBIRNO: Indikator temperature OK Indikator temperature OK (sl. 7.5) se lahko uporablja za določanje temperatur pod +4 °C. Postopoma znižajte temperaturo, če znak ne označuje »OK«. Obvestilo: nalepka OK Ko je aparat vklopljen, lahko traja do 12 ur, da doseže pravilne temperature. 7.6 Snemljiv predal zamrzovalnika Če želite predal odstraniti, ga v največji možni meri izvlecite (1), dvignite in odstranite (2) (sl.
Seite 189
7 - Oprema 7.9 Pladenj za ledene kocke 1. Napolnite 3/4 pladnja za ledene kocke z vodo in ga dajte v enega od predalov zamrzovalnika (sl. 7.9-1) 2. Pladenj za ledene kocke rahlo upognite ali ga držite pod tekočo vodo, da se kocke ledu zrahljajo (sl. 7.9-2) 7.10 Dnevna svetloba Notranja lučka LED se prižge, ko so odprta vrata.
8 - Nega in čiščenje 8 - Nega in čiščenje OPOZORILO! Aparat pred čiščenjem izključite iz napajanja 8.1 Splošno Aparat očistite, ko hranite le malo živil ali nič. Aparat je treba očistiti vsake štiri tedne za dobro vzdrževanje in za preprečevanje neprijetnega vonja hrane OPOZORILO! ...
Seite 191
8 - Nega in čiščenje Luč je vir svetlobe z nizko porabo energije in dolgo življenjsko dobo. Če pride do kakršnih koli nepravilnosti, se obrnite na službo za pomoč strankam. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM. Parametri luči: Napetost 12 V: Največja moč: 12 W 8.4 Odstranljiva pomožna tesnila vrat Na zgornjem in spodnjem predalu zamrzovalnika je šest pomožnih tesnil vrat.
Seite 192
8 - Nega in čiščenje 8.7 Čiščenje rezervoarja za vodo (HFW7720EWMP) 1. Odstranite rezervoar za vodo iz aparata. 2. Odstranite pokrov (sl. 8.7-A). 3. Odvijte ventil dozirnika (sl. 8.7-B) 4. Rezervoar in vtičnico očistite s toplo vodo in tekočim detergentom za pomivanje posode. Prepričajte se, da je milo sprano.
9 - Odpravljanje težav 9 - Odpravljanje težav Številne težave, do katerih prihaja, bi lahko rešili sami brez posebnega strokovnega znanja. V primeru težav preverite vse prikazane možnosti in sledite spodnjim navodilom, preden se obrnete na servisno službo. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM. OPOZORILO! ...
Seite 194
9 - Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev • Ponastavite temperaturo. Znotraj naprave • Temperatura je nastavljena ni dovolj hladno. previsoko. • Spravili ste preveč tople hrane. • Preden blago shranite, ga vedno ohladite. Naenkrat ste spravili preveč • Vedno shranjujte manjše •...
Seite 195
Če želite stopiti v stik s tehnično pomočjo, obiščite naše spletno mesto: https://corporate.haier-europe.com/en/. V razdelku »spletno mesto« izberite blagovno znamko izdelka in državo. Preusmerjeni boste na določeno spletno mesto, kjer boste našli telefonsko številko in obrazec za stik...
Aparata ne nameščajte brez izolacije v bližini drugih naprav, ki oddajajo toploto (pečice, hladilniki). 10.2 Sprememba smeri odpiranja vrat (Samo model HTW7720ENMP/HTW7720ENMB) Preden je naprava trajno nameščena, preverite pravilen položaj tečaja vrat. Po potrebi glejte razdelek SPREMEMBA SMERI ODPIRANJA VRAT 10.3 Prostorske zahteve...
Seite 197
10 - Namestitev 10.5 Poravnava aparata Aparat naj bo postavljen na ravno in trdno površino. 1. Aparat nekoliko nagnite nazaj (sl. 10.5). 2. Noge nastavite na želeno raven. 3. Stabilnost lahko preverite z izmeničnim pomikanjem po diagonalah. Rahlo zibanje mora biti enako v obe smeri.
10 - Namestitev 10.7 Čas čakanja Mazalno olje, ki ga ni treba vzdrževati, je v kapsuli kompresorja. Če je aparat nagnjen, lahko to olje med transportom steče skozi zaprt cevni sistem. Preden aparat priključite na napajanje, morate počakati vsaj 2 uri (sl. 10.7), da olje priteče nazaj v kapsulo. 10.8 Priključitev v električno omrežje Pred vsako priključitvijo preverite, ali: ...
10 - Namestitev 10.9 Sprememba smeri odpiranja vrat Pred priključitvijo naprave na napajanje preverite, ali je treba nihanje vrat zamenjati z desne (stanje ob dobavi) na levo, če je to potrebno zaradi mesta namestitve in uporabnosti. OPOZORILO! Aparat je težak. Za spremembo smeri odpiranja vrat sta potrebni dve osebi. ...
Seite 200
10 - Namestitev 11. Vzemite nov spodnji tečaj zgornjih vrat iz torbe za dodatke in ga privijte na levo stran aparata. 12. Previdno dvignite zgornja vrata in jih namestite na spodnji tečaj, tako da se osišče prilega zatiču tečaja. 13. Vzemite zgornji tečaj iz torbe za dodatke. Priključni kabel speljite skozi zgornji tečaj in pritrdite zgornji tečaj s tremi vijaki na levi strani naprave.
220–240 V ~/50 HZ Vhodna moč (W) Vhodni tok (A) Glavna varovalka (A) Hladilno sredstvo/količina HTW7720ENMP/HFW7720EWMP: R600a/62 g Mere (G/Š/V v mm) 675x700x2006 11.3 Standardi in direktive Ta izdelek izpolnjuje zahteve vseh veljavnih direktiv ES z ustreznimi usklajenimi standardi, ki določajo oznako CE...
Če tam ne najdete rešitve, se obrnite na lokalnega prodajalca ali si oglejte področje Servis in podpora na spletnem mestu www.haier.com, kjer najdete telefonske številke in odgovore na pogosta vprašanja ter oddate zahtevek za servis Če se želite obrniti na naš servis, se prepričajte, da imate na voljo naslednje podatke...