Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Lea esto primero
ES
www.hp.com/support/sjadapter100
HP ScanJet
Wireless Adapter
100
EN ..2
FR..7
IT..11
DE..17
ES..22
ZHTW..27
KO..32
ZHCN..37
PT..42
RU..47
AR..52
TR..57
ID..62
TH..67
KK..72

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP ScanJet 100

  • Seite 1 EN ..2 HP ScanJet FR..7 Wireless Adapter IT..11 DE..17 ES..22 ZHTW..27 KO..32 ZHCN..37 PT..42 RU..47 AR..52 TR..57 ID..62 TH..67 KK..72 Lea esto primero www.hp.com/support/sjadapter100...
  • Seite 2 Make sure that the power is off. Locate the adapter in the wireless port.
  • Seite 3 Insert the accessory into the USB port as shown above.
  • Seite 4 Make sure that the accessory is fully seated in the port. Turn the power on.
  • Seite 5 From a mobile device go to www.hp.com/support, and then download the HP JetAdvantage Capture application (app). Open the app on the mobile device to wirelessly scan from your product.
  • Seite 6 HP limited warranty statement HP ScanJet Wireless Adapter 100...
  • Seite 7 Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Repérez l’adaptateur dans le port sans fil.
  • Seite 8 Insérez l’accessoire dans le port USB, comme indiqué ci-dessus.
  • Seite 9 Assurez-vous que l’accessoire est bien en place dans le port. Mettez l’imprimante sous tension.
  • Seite 10 Depuis un périphérique mobile, accédez à www.hp.com/support, puis téléchargez HP JetAdvantage Capture (l’application). Ouvrez l’application sur le périphérique mobile pour procéder à la numérisation sans fil sur votre produit.
  • Seite 11 Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement pourront être neufs ou équivalents dans leur fonctionnement à...
  • Seite 12 Accertarsi che l’alimentazione sia spenta. Individuare l’adattatore nella porta wireless.
  • Seite 13 Inserire l’accessorio nella porta USB come precedentemente indicato.
  • Seite 14 Assicurarsi che l’accessorio sia completamente inserito nella porta. Accendere il prodotto.
  • Seite 15 Visitare il sito Web www.hp.com/support da un dispositivo mobile e scaricare l’applicazione HP JetAdvantage Capture. Aprire l’applicazione sul dispositivo mobile per eseguire la scansione in modalità wireless dal prodotto.
  • Seite 16: Dichiarazione Di Garanzia Limitata Hp

    è in grado di eseguire le istruzioni di programmazione. HP non garantisce un funzionamento ininterrotto o privo di errori dei prodotti HP. Qualora HP non sia in grado, entro un intervallo di tempo ragionevole, di riparare o sostituire un prodotto riportandolo alle condizioni garantite, l'acquirente avrà...
  • Seite 17 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Verbinden Sie den Adapter mit dem Anschluss für drahtlose Geräte.
  • Seite 18 Verbinden Sie das Zubehör mit dem USB-Anschluss an, wie oben abgebildet.
  • Seite 19 Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör komplett mit dem Anschluss verbunden ist. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 20 Rufen Sie von einem mobilen Gerät aus www.hp.com/support auf, und laden Sie anschließend die Anwendung (App) HP JetAdvantage Capture herunter. Öffnen Sie die App auf dem mobilen Gerät, um damit drahtlos zu scannen.
  • Seite 21: Beschränkte Garantie Von Hp

    Rechte verfügen, die sich je nach Land/Region, Bundesstaat oder Provinz unterscheiden. Die beschränkte Gewährleistung von HP ist in allen Ländern/Regionen oder an allen Orten gültig, an denen HP Kundendienststellen für dieses Produkt unterhält und an denen HP dieses Produkt verkauft. Der Umfang Ihrer Gewährleistungsansprüche richtet sich nach den örtlichen Bestimmungen.
  • Seite 22 Compruebe que la alimentación esté desconectada. Ubique el adaptador en el puerto inalámbrico.
  • Seite 23 Inserte el accesorio en el puerto USB como se muestra anteriormente.
  • Seite 24 Compruebe que el accesorio esté totalmente colocado en el puerto. Encienda la impresora.
  • Seite 25 Desde un dispositivo móvil, vaya a www.hp.com/support y, a continuación, descargue la aplicación HP JetAdvantage Capture (app). Abra la aplicación en el dispositivo móvil para escanear de forma inalámbrica desde su producto.
  • Seite 26: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    Garantía limitada de un año HP garantiza al usuario final que el hardware y los accesorios HP estarán libres de defectos de los materiales y de mano de obra después de la fecha de compra, durante el período especificado arriba. Si HP recibe notificación de tales defectos durante el periodo de garantía, HP reparará...
  • Seite 27 請確定電源已關閉。 在無線連接埠中找出轉接器。...
  • Seite 28 如上所示,將配件插入 USB 連接埠。...
  • Seite 29 確認配件已完全安置在連接埠中。 開啟電源。...
  • Seite 30 從行動裝置中前往 www.hp.com/support,然後下載 HP JetAdvantage Capture 應用程式 (App)。 在行動裝置上開啟應用程式,從您的產品以無線方式進行掃描。...
  • Seite 32 전원이 꺼져 있는지 확인합니다. 무선 포트에서 어댑터를 찾습니다.
  • Seite 33 위의 그림과 같이 부속품을 USB 포트에 끼웁니다.
  • Seite 34 부속품이 포트에 제대로 장착되도록 합니다. 전원을 켜십시오.
  • Seite 35 모바일 장치에서www.hp.com/support로 이동하고 HP JetAdvantage 캡처 응용 프로그램(앱)을 다운로드합니다. 제품에서 무선으로 스캔하려면 모바일 장치에서 응용 프로그램을 엽니다.
  • Seite 37 请确保电源已关闭。 在无线端口中找到适配器。...
  • Seite 38 如上文所示,将此附件插入 USB 端口中。...
  • Seite 39 确保此附件完全固定在端口中。 打开电源。...
  • Seite 40 从移动设备进入 www.hp.com/support,然后下载 HP JetAdvantage Capture 应用程序。 在移动设备上打开此应用程序,以从产品中进行无线 扫描。...
  • Seite 42 Verifique se a alimentação está desligada. Posicione o adaptador na porta sem fio.
  • Seite 43 Insira o acessório na porta USB, como mostrado acima.
  • Seite 44 Certifique-se de que o acessório esteja totalmente encaixado na porta. Ligue a alimentação.
  • Seite 45 De um dispositivo móvel, acesse www.hp.com/supporte, em seguida, faça o download do aplicativo HP JetAdvantage Capture (aplicativo). Abra o aplicativo do dispositivo móvel para digitalizar sem fio a partir do produto.
  • Seite 46 A HP não garante que a operação dos produtos HP será ininterrupta ou sem erros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável, qualquer produto conforme a condição especificada na garantia, o cliente terá...
  • Seite 47 Убедитесь, что питание выключено. Найдите адаптер в разделе “Беспроводной порт”.
  • Seite 48 Вставьте устройство в USB-порт, как показано выше.
  • Seite 49 Убедитесь, что устройство надежно установлено в разъеме. Включите электропитание.
  • Seite 50 С мобильного устройства откройте веб-сайт www.hp.com/support, затем загрузите приложение HP JetAdvantage Capture. Откройте приложение на мобильном устройстве, чтобы выполнить сканирование в беспроводном режиме с вашего устройства.
  • Seite 51 УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ ГАРАНТИИ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ В РАМКАХ ДЕЙСТВИЯ МЕСТНЫХ ЗАКОНОВ И НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ВЫРАЖЕНЫ ЛИ ОНИ В ПИСЬМЕННОЙ, УСТНОЙ, ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ФОРМЕ. HP НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОСТИ КАЧЕСТВА И ПРИГОДНОСТИ ЭТОГО ПРОДУКТА ДЛЯ...
  • Seite 52 .‫تأكد من أنه تم إيقاف تشغيل الطاقة‬ .‫حدد موقع المحول في المنفذ الالسلكي‬...
  • Seite 53 .‫ كما هو موضح أعاله‬USB ‫أدخل الملحق في منفذ‬...
  • Seite 54 .‫احر ص على إدخال الملحق بالاكمل في المنفذ‬ .‫قم بتشغيل الطاقة‬...
  • Seite 55 ‫ثم قم بتنزيل تطبيق‬ ،www.hp.com/support ‫من جهاز محمول، انتقل إلى‬ .HP JetAdvantage Capture ‫افتح التطبيق على الجهاز المحمول إلج ر اء المسح الضوئي السلكياً من‬ .‫المنتج‬...
  • Seite 56 .‫أو استبدال المنتجات التي ثبت أن بها عيب ً ا. قد تكون المنتجات البديلة منتجات جديدة أو ماكفئة في األداء للمنتجات الجديدة‬ ‫ في اإليفاء بتعليمات البرمجة بعد تاريخ الش ر اء، في الفتر ة المذكور ة أعاله، نتيجة ً لعيوب‬HP ‫ عدم فشل ب ر امج‬HP ‫تضمن لك شر كة‬...
  • Seite 57 Aygıtın kapalı olduğundan emin olun. Kablosuz bağlantı noktasındaki adaptörü bulun.
  • Seite 58 Aksesuarı USB bağlantı noktasına yukarıda gösterildiği şekilde takın.
  • Seite 59 Aksesuarın bağlantı noktasına tam olarak yerleştirildiğinden emin olun. Gücü açın.
  • Seite 60 Bir mobil aygıttan www.hp.com/support adresine gidin ve ardından HP JetAdvantage Capture uygulamasını indirin. Ürününüzden kablosuz olarak tarama yapmak için mobil aygıtınızdaki uygulamayı açın.
  • Seite 61 Bu sınırlı garanti size belirli yasal haklar tanımaktadır ve eyalete, kente veya ülkeye/bölgeye göre değişen başka haklarınız da olabilir. HP'nin sınırlı garantisi, HP'nin bu ürün için destek sunduğu ve HP'nin bu ürünü pazarladığı her ülkede/bölgede veya yerde geçerlidir. Aldığınız garanti hizmetinin düzeyi yerel standartlara bağlı olarak farklılık gösterebilir.
  • Seite 62 Pastikan daya mati. Cari adapter di port nirkabel.
  • Seite 63 Pasang aksesori ke port USB seperti yang ditunjukkan di atas.
  • Seite 64 Pastikan aksesori terpasang dengan benar di port. Hidupkan daya.
  • Seite 65 Dari perangkat bergerak, buka www.hp.com/support, lalu unduh aplikasi HP JetAdvantage Capture (aplikasi). Buka aplikasi pada perangkat bergerak untuk memindai secara nirkabel dari produk Anda.
  • Seite 66 HP tidak menjamin bahwa pengoperasian produk HP akan berjalan tanpa gangguan atau bebas dari kesalahan. Jika dalam jangka waktu yang wajar HP tidak dapat memperbaiki atau mengganti produk sampai kembali ke kondisi yang dijamin, Anda berhak menerima pengembalian uang sejumlah harga pembeliannya jika produk yang bersangkutan segera dikembalikan.
  • Seite 67 ตรวจสอบว ่ า ป ิ ด เคร ื ่ องแล ้ ว ค ้ น หาอะแดปเตอร ์ ใ นพอร ์ ตไร ้ สาย...
  • Seite 68 เส ี ยบอ ุ ป กรณ ์ เสร ิ มเข ้ า ก ั บ พอร ์ ต USB ตามท ี ่ แสดงไว ้ ข ้ า งต ้ น...
  • Seite 69 ตรวจสอบว ่ า อ ุ ป กรณ ์ เสร ิ มเส ี ยบก ั บ พอร ์ ตเข ้ า ท ี ่ ด ี แ ล ้ ว เป ิ ด เคร ื ่ อง...
  • Seite 70 แล ้ ว ดาวน ์ โ หลดแอปพล ิ เ คช ั น HP JetAdvantage Capture (แอป) เป ิ ด แอป ในอ ุ ป กรณ ์ ม ื อถ ื อ เพ ื ่ อสแกนแบบไร ้ สายจากเคร ื ่ องพ ิ มพ ์ ของค ุ ณ...
  • Seite 71 HP ไม ่ ร ั บ ประกั น ว ่ า การใช ้งานผลิ ต ภ ั ณ ฑ ์ ของ HP จะไม ่ ม ี การหย ุ ด ชะง ั ก หร ื อปราศจากข ้ อ บกพร ่ อ ง หาก...
  • Seite 72 Қуат өшірілгенін тексеріңіз. Адаптерді сымсыз портқа салыңыз.
  • Seite 73 Жоғарыда көрсетілгендей қосалқы құралды USB портына салыңыз.
  • Seite 74 Қосалқы құрал портқа толығымен отырғанын тексеріңіз. Қуатты қосыңыз.
  • Seite 75 Ұялы құрылғыдан www.hp.com/support торабына өтіп, HP JetAdvantage Capture қолданбасын жүктеп алыңыз. Өнімнен сымсыз түрде сканерлеу үшін ұялы құрылғыдағы қолданбаны ашыңыз.
  • Seite 76 САТ БЕРІЛГЕН ШАРАЛАР БОЙЫНША Б Л КЕПІЛДІК М ЛІМДЕМЕСІНДЕ АТАЛ АН ТЕМА ЫЛАР ТЕК СІЗГЕ Т ЛЕНЕТІН ТЕМА ЫЛАР БОЛЫП ТАБЫЛАДЫ. ЖО АРЫДА АЙТЫЛ АН ЖА ДАЙЛАРДАН Б ЛЕК ЕШ АНДАЙ ЖА ДАЙДА HP КОМПАНИЯСЫ Ж НЕ ОНЫ ЖЕТКІЗУШІЛЕРІ КЕЛІСІМ ШАРТТЫ, АЗАМАТТЫ...
  • Seite 78 FCC Caution: The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP Inc. may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 79 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the ex press warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional war ranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
  • Seite 80 • • • •...
  • Seite 82: Declaration Of Conformity

    Shanghai, China 04 15 May 2015 Local contact for regulatory topics only: European Contact: HP GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany USA Contact: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501...
  • Seite 84 *L2761-90003* *L2761-90003*...