Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Viscount of Wood
Philippe Starck

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kartell Viscount of Wood

  • Seite 1 Viscount of Wood Philippe Starck...
  • Seite 2 Tutta la collezione è accomunata dall’impiego di legno proveniente da foreste certificate FSC. Kartell’s Smart Wood Collection is the result of a continuous quest for innovation and new ideas, two elements that are intrinsic to Kartell DNA. Philippe Starck’s creative concept, based on a natural material like wood, has been transformed into an industrial product by Kartell.
  • Seite 3 à l’origine de la collection Kartell Smart Wood. Philippe Starck a développé son idée créative en choisissant tout d’abord une matière naturelle telle que le bois mais qui, dans les mains de Kartell, devient un produit industriel. La technologie qui supporte le développement de la collection s’applique à...
  • Seite 4 La colección Kartell Smart Wood es fruto de la investigación continua de nuevos diseños y de la innovación, que son parte intrínseca del ADN de la empresa. La creatividad de Philippe Starck comienza por la elección de un material natural, como la madera, que Kartell transforma en un producto in- dustrial.
  • Seite 5 转化为工业产品。 该系列使用的技术被应用于不同类型的产品, 创造了一个不同尺 寸、 功能和风格的系列, 其突出特点是曲线达到了极限。 整个系列使用带FSC森林 认证的木材。 KARTELL SMART WOOD 컬렉션은 기업의 DNA에 내재된 새로운 디자인과 혁신에 대한 지속적인 모색을 통해 창조됩니다. PHILIPPE STARCK가 고안한 창의적인 아이디어는 나 무를 비롯한 천연 소재의 선택에서 시작되며, KARTELL에서 산업 제품으로 재탄생합니다. 컬렉션의 개발을 지원하는 기술은 여러 유형의 제품에 적용되며, 그 결과 극도로 유려한 곡...
  • Seite 6 В основе создания коллекции Kartell Smart Wood лежит непрестанный поиск новых проектов и инноваций, элементов, являющихся составной частью ДНК компании. Творческая идея, разработанная дизайнером Филиппом Старком, начинается с выбора дерева - натурального материала, который однако преобразуется специалистами компании Kartell в индустриальный продукт.
  • Seite 7 AVOID THE FOLLOWING IMPROPER USES: standing on the tabletop, using the product as a step, sitting on the tabletop, resting very hot objects directly on the tabletop, dragging the table by its legs. Kartell declines all responsibility for damage caused to property or persons resulting from the incorrect use of the product. The warranty does not include any kind of service or repair of the product or parts damaged as a result of incorrect use of the product.
  • Seite 8 Kartell décline toute responsabilité en cas de dommages causés à des objets ou à des personnes résultant d’un usage impropre du produit. La garantie ne comprend aucun type d’assistance ni de réparation du produit ou des pièces endommagées à...
  • Seite 9 Kartell no asume ninguna responsabilidad por los daños materiales o personales que se produzcan a consecuencia del uso incorrecto del producto. La garantía no contempla ningún tipo de asistencia o reparación del producto o de sus componentes en caso de que se utilice de forma incorrecta.
  • Seite 10 다음의 부적절한 방법으로 제품을 사용하지 마십시오: 테이블 상단을 딛고 올라가거나 사다리와 같은 용도로 사용, 상단 위에 앉기 또는 뜨거운 물건을 바로 올려놓거나 다리를 잡고 끌어 옮기는 행위. Kartell은 제품의 부적절한 사용에 의하여 사물 또는 사람에 발생한 손상 또는 상해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 제품의 부적절한 사용으로 인하여 손상된 제품 또는 부품에 대해서는 어떠한 유형의 A/S 또는...
  • Seite 11 НЕ ДОПУСКАЕТСЯ СЛЕДУЮЩЕЕ НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ: вставать на столешницу ногами, использовать стол в качестве лесенки, садиться на столешницу, класть непосредственно на столешницу горячие предметы, тянуть стол за ножки. Компания Kartell снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб или травмы, которые могут быть вызваны...
  • Seite 14 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO - STRUTTURA 4 GAMBE Disimballare con cura il piano e appoggiarlo su un panno morbido rivolgendo i fori di fissaggio delle gambe verso l’alto. Disimballare le 4 gambe; avvicinare una gamba al piano facendo corrispondere i 3 fori presenti sulla gamba con i 3 fori presenti sul piano e avvitare le viti utilizzando la chiave in dotazione, ripetere l’operazione per le altre 3 gambe, ATTENZIONE:...
  • Seite 15 con las otras 3 patas. ATENCIÓN: cuando termine de montarlo, levante la mesa entre 2 personas; preste atención para no forzar las patas, ya que podrían dañarse. INTRUÇÕES PARA A MONTAGEM - ESTRUTURA COM 4 PÉS Desembalar com cuidado o tampo e apoiá-lo num pano macio virando os furos de fixação dos pés para cima.
  • Seite 16 Распакуйте 4 ножки; приставьте одну ножку к столешнице, совместив имеющиеся на ней 3 отверстия с 3 отверстиями в столешнице и прикрутите винтами с помощью ключа, входящего в комплект поставки; затем повторите эту операцию для 3 других ножек. По окончании сборки вдвоем поднимите стол, при этом не упирайтесь ножками о ВНИМАНИЕ!: пол...
  • Seite 20 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO - TAVOLO MONOGAMBA Effettuare il montaggio in 2 persone Disimballare con cura il piano e appoggiarlo su un panno morbido rivolgendo la piastra in acciaio fissata al centro verso l’alto. Disimballare tutti i componenti della struttura. Prendere le 2 barre piatte ed incastrarle tra loro come da fig.
  • Seite 21 a fundo utilizando a chave em dotação; terminada a montagem, a cruz deve ficar montada como na fig.2 組み立て方法 - シングルレッグテーブル 組み立ては2人で行ってください。 テーブルトップ丁寧に開梱し、 中央に組み込まれているスチールプレートを上に向け、 テーブルトップを柔らかい布の上 に置きます。 構造部分のすべてのコンポーネントを開梱します。 2本のフラットバーを図に示すように互いに組み合わせます (図1)。 付属のネジを挿入し、 付属のレンチでネジをいっぱ いまで締め付けます。 組み立てが完了した時、 2本のバーは図2に示すように十字型になる必要が在ります。 组装说明 - 单腿桌 由2人进行组装 小心地拆开台面的包装并将其放在一块软布上 ,使固定在中心的钢板朝上。 拆开框架的所有部件的包装...
  • Seite 23 Prendere la prima gamba a V posizionarla sulla struttura a croce fig. 3 con la svasatura all’esterno come da fig. 4, inserire le 2 viti in dotazione avvitarle a fine corsa senza stringerle. Take the first V-shaped leg and position it on the cross-shaped structure, fig. 3, with the countersink on the outside, as shown in fig.
  • Seite 25 Ripetere l’operazione per la seconda e la terza gamba a V fig 5 e 7, controllare che la posizione dei montanti della gamba a V siano nella posizione indicata in fig. 6 e 8 inserire le 2 viti in dotazione avvitarle a fine corsa senza stringerle Repeat the operation for the second and third V-shaped legs, fig.
  • Seite 28 Prendere la quarta gamba a V posizionare il montante destro all’interno della gamba già montata ed il montante sinistro all’esterno della gamba montata, fig 9 inserire le 2 viti in dotazione avvitarle a fine corsa senza stringerle. Take the fourth V-shaped leg, position the right upright inside the leg already assembled and the left upright outside the leg already assembled, fig.
  • Seite 30 Posizionare la struttura pre assemblata sulla piastra montata sotto il piano tavolo facendo corrispondere i fori di assemblaggio presenti sulla piastra con quelli presenti sulla struttura fig 10 inserire le 4 viti in dotazione e serrarle a fondo Serrare a fondo tutte le viti installate sulla base a croce ATTENZIONE: a montaggio ultimato, sollevare il tavolo in 2 persone, facendo attenzione a non fare leva sulle gambe che potrebbero danneggiarsi Position the pre-assembled structure on the plate mounted under the table top, matching the assembly...
  • Seite 31 atenção para não fazer força nos pés que poderiam ficar danificados. 組み立てた構造部分をテーブルトップの下側に組み込まれているプレートに取り付けます。 このときプレートにある穴 を構造部分の穴に合わせます(図10)。 付属ネジ4本を挿入し、 いっぱいまで締めます。 十字型の基底部に取り付けられているすべてのネジをしっかりと締め付けます。 注意:組み立てが完了したら、 2人でテーブルを持ち上げてください。 このとき、 脚部を支点にして支えたり、 てこ代わり に使用しないでください。 脚部が損傷する恐れがあります。 将钢板上的装配孔与框架上的装配孔对齐,使预组装框架定位在安装在桌面下方的钢板上 ,如图10所示;插入随附的4 个螺栓并完全拧尽到底 将安装在十字形底座上的所有螺栓完全拧尽到底 警告:组装完成后,由2人将餐桌抬起, 注意抬起时不要利用桌腿,这样做可能会令其损坏。 미리 조립된 프레임을 테이블 판 아래에 조립된 판 위에 올리십시오. 판에 있는 구멍이 그림 10과 같이 프레임의 구멍과 일치하게 하십시오.
  • Seite 34 IL PACKAGING CONTIENE PREVALENTEMENTE MATERIALE RICICLATO ED È 100% RICICLABILE. THE PACKAGING CONTAINS MAINLY RECYCLED MATERIAL AND IS 100% RECYCLABLE. DIE VERPACKUNG ENTHÄLT HAUPTSÄCHLICH RECYCELTES MATERIAL UND IST ZU 100% RECYCELBAR. L’EMBALLAGE CONTIENT PRINCIPALEMENT DES MATÉRIAUX RECYCLÉS ET EST RECYCLABLE À 100 %. EL EMBALAJE CONTIENE PRINCIPALMENTE MATERIAL RECICLADO Y RECICLABLE AL 100%.
  • Seite 36 ‫مطبوعة عىل ورق معاد تدويره‬ 在再生纸上印刷 - 재생지 인쇄 - ОТПЕЧАТАНО НА БУМАГЕ, ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВТОРИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ - Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • t. +39 02 90012 1 • f. +39 02 9009 1212 • kartell@kartell.it www.kartell.com...