Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic MWG 778 U Bedienungsanleitung, Garantie

Clatronic MWG 778 U Bedienungsanleitung, Garantie

Mikrowelle mit grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MWG 778 U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MIKROWELLE MIT GRILL
MWG 778 U
Micro-ondes avec grill
Microonde con griglia
Microwave with Grill
Bedienungsanleitung / Garantie
Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
MWG778U_IM_D_F_I_GB_new3
30.07.21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic MWG 778 U

  • Seite 1 MIKROWELLE MIT GRILL MWG 778 U Micro-ondes avec grill Microonde con griglia Microwave with Grill Bedienungsanleitung / Garantie Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual MWG778U_IM_D_F_I_GB_new3 30.07.21...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ........................Seite 4 Mode d’emploi ..........................Page 16 Istruzioni per l’uso ........................Pagina 27 Instruction Manual ...........................Page 38 MWG778U_IM_D_F_I_GB_new3 30.07.21...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando Overview of the Components ACHTUNG: ATTENZIONE: • Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von • Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato der Innenseite der Tür! interno dello sportello! •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüs- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Ge- wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
  • Seite 5 WARNUNG: WARNUNG: • Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen • Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, nicht in geschlossenen Behältern. EXPLOSIONS- geschlossene Glaskonserven usw. dürfen nicht GEFAHR! in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da diese explodieren können, selbst wenn die Erwär- •...
  • Seite 6: Hinweisschilder Und Symbole Auf Dem Gerät

    • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreini- • DISCONNECT POWER PLUG BEFORE ger. SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE • Beachten Sie auch die Anweisungen, die wir Ihnen WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE im Kapitel „Reinigung“ geben. SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE •...
  • Seite 7: Symbole Im Bedienfeld

    Quick Start / Start - Start des Programms - Der Abstand zur Rückwand wird durch einen Abstandshalter vor- - Schnellstart der Mikrowelle (immer gegeben. + 60 Sekunden bei 100 % Leistung) • Die Rückwand muss feuerfest sein (z. B. Fliesen). Micro.
  • Seite 8: Hinweise Zum Grill- Und Kombibetrieb

    Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb • Erwärmen Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel. • Das Gerät ist nicht zum Backen in schwimmendem Fett geeignet. • Da im Grill- und Kombibetrieb Strahlungshitze benutzt wird, ver- • Erhitzen Sie nur 1 – 2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert sonst wenden Sie nur hitzebeständiges Geschirr.
  • Seite 9: Bedienung Mikrowelle

    Einstellen der Uhrzeit Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten können nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der Ausgangstemperatur HINWEIS: und der Zusammensetzung der Speise abhängt. Es empfiehlt sich des- Beim ersten Einschalten ertönt ein Signal und im Display erscheint halb, ab und zu nachzusehen, ob das Gericht schon heiß...
  • Seite 10: Garen

    Lebensmittel / Leistung Zeit Lebensmittel / Leistung Zeit Menge Abdecken Menge Abdecken Speise in % ca. Min. Speise in % ca. Min. Babykost Gemüse Milch 100 ml Maiskolben 250 g 0,5 – 1,5 nein 7 – 9 Brei 200 g 1 –...
  • Seite 11: Schnellstart

    Kombination aus Mikrowellen- und Grillbetrieb Lebensmittel / Leistung Zeit Menge Abdecken In diesen Einstellungen arbeiten Mikrowelle und Grill abwechselnd Speise in % ca. Min. innerhalb der vorgewählten Zeit nach dem Verhältnis: Gemüse auftauen und garen Display Mikrowellen-Leistung Grill-Leistung Rosenkohl 300 g 7 –...
  • Seite 12: Auftauen

    3. Auswahl der 2. Funktion: Anzeige / Code Programm Leistung Drücken Sie die MICRO. / GRILL / COMBI. Taste einmal. Wählen Gewicht in Gramm Sie anschließend mit dem Drehknopf die gewünschte Leistung (mit 450 g Wasser) 4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO. / GRILL / COMBI. Mikrowelle Pasta Taste.
  • Seite 13: Reinigung

    Reinigung Zum Beispiel: 7:30 Min. Gardauer bei 80 % Leistung, Startzeit 14:20 Uhr WARNUNG: Schritt Taste / Drehknopf Anzeige Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den MICRO. / GRILL / COMBI. (Auswahl) Netzstecker. (Leistung) ACHTUNG: MICRO. / GRILL / COMBI. (Bestätigung) •...
  • Seite 14: Hinweis Zur Richtlinienkonformität

    Hinweis zur Richtlinienkonformität der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garan- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät MWG 778 U in tieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff.
  • Seite 15: Entsorgung

    Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis bei der Anmeldung zur Garantieabwicklung hochzuladen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Weiter finden Sie unter www. clatronic.de / service • einen Downloadbereich für Bedienungsanleitungen, Kataloge sowie Produktspezifische Downloads (z. B. EU-Datenblätter) • einen Zugang zu unserem Ersatzteile- und Zubehör-Shop •...
  • Seite 16: Notes Générales

    Mode d’emploi mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de profiter votre appareil. la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour Symboles de ce mode d’emploi...
  • Seite 17 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risques de surchauffe ! • L’appareil nécessite un espace suffisant pour la Lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe circulation de l’air afin d’assurer un bon fonction- de liquides (eau), il peut arriver que la température nement.
  • Seite 18: Signes Et Symboles Sur L'appareil

    • Cet appareil sert : Traduction : - À chauffer et à cuire des denrées alimentaires Avertissement solides ou liquides. • • Micro-ondes et haute tension à l’intérieur. Assu- Micro-ondes et haute tension à l’intérieur. Assu- - À gratiner et à griller des denrées alimentaires rez-vous de ne pas retirer l’enceinte.
  • Seite 19: Symboles De La Zone De Commande

    Micro. / Grill / Combi. - La distance vers la paroi arrière est imposée par une entretoise. Micro-ondes : Sélectionnez le réglage de puissance du • La paroi arrière doit être réfractaire (p. ex. des carrelages). micro-ondes Notice de montage pour les Grill : Pour la cuisson au grill et la cuisson de appareils encastrables gratins...
  • Seite 20: Notes Sur Le Service De Grill Et Combiné

    Notes sur le service de grill et combiné Notes sur le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes • Du fait qu’en service de grill et combiné de la chaleur de rayon- nement est utilisée, n’utilisez que de la vaisselle résistante à la •...
  • Seite 21: Comment Procéder

    Arrêter ou mettre la cuisson en pause NOTE : • Si vous souhaitez mettre la cuisson en pause, appuyez une fois sur Si des dépôts d’huile ou dus à la production se trouvent sur les le bouton CANCEL / STOP et ouvrez la porte. parois de l’appareil ou sur la résistance, une émanation de fumée •...
  • Seite 22: Cuisson

    Tableau de cuisson Puissance Durée env. Aliments / mets Quantité Recouvrir en % en min. Puissance Durée env. Aliments / mets Quantité Recouvrir en % en min. Accompagnements Légumes Pâtes, riz Aubergines 500 g 7 – 10 1 portion 150 g 1 –...
  • Seite 23: Démarrage Rapide

    Suivez les consignes suivantes pour la cuisson au grill et la cuisson Puissance Durée env. Aliments / mets Quantité Recouvrir de gratins : en % en min. 1. Appuyer une fois sur la touche MICRO. / GRILL / COMBI.. À l’aide Poisson du bouton tournant, sélectionner ensuite le mode ( ).
  • Seite 24: Fonctions Automatiques

    Fonctions automatiques Décongeler en fonction du temps 1. Appuyer une fois sur la touche DEFROST BY TIME. L’écran Utilisez les fonctions automatiques pour cuire automatiquement cer- affiche « ». taines quantités d’aliments. Respectez les instructions suivantes : 2. À l’aide du bouton tournant, régler le temps désiré entre 1.
  • Seite 25: Nettoyage

    Exemple : Respectez les instructions suivantes pour démarrer auto- Verrouillage (verrouillage de sécurité enfant) matiquement le micro-ondes : Maintenez le bouton CANCEL / STOP enfoncé plus de 3 secondes pour verrouiller l’appareil. L’écran indiquera le mode verrouillé. Les 1. Appuyer une fois sur la touche MICRO. / GRILL / COMBI.. fonctions des commandes sont bloquées.
  • Seite 26: Dépannage

    Merci de bien vouloir vous adresser à notre service. raison apparente. Données techniques Élimination Modèle : ................MWG 778 U Signification du symbole « Poubelle » Alimentation : ..............230 V~, 50 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils Consommation : électriques avec les ordures ménagères.
  • Seite 27: Note Generali

    Istruzioni per l’uso • Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente la Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon uti- spina. lizzo del dispositivo. •...
  • Seite 28 AVVISO: AVVISO: Ebollizione rallentata! • Il dispositivo necessita di spazio sufficiente per la Durante la cottura, soprattutto quando si riscaldano circolazione dell’aria al fine di farlo funzionare cor- liquidi (acqua) può accadere che la temperatura di rettamente. Osservare che l’apparecchio abbia al ebollizione sia raggiunta ma che le tipiche bollicine minimo 10 cm di distanza dovuta alla ventilazione, di vapore ancora non salgano.
  • Seite 29: Indicazioni E Simboli Presenti Sull'apparecchio

    È destinato all’uso di casa e applicazioni simili, • • Scollegare la spina prima di eseguire lavori di assi- Scollegare la spina prima di eseguire lavori di assi- come: stenza. La rimozione dell’alloggiamento col prodotto stenza. La rimozione dell’alloggiamento col prodotto sotto tensione determina l’esposizione del personale sotto tensione determina l’esposizione del personale - in cucine in negozi, uffici e altre aree commerciali;...
  • Seite 30: Simboli Sul Pannello Di Controllo

    Timer • Power • Weight Manopola per impostare l’ora, il tempo di - L’armadio non deve avere scheggiature, scaglie ed altre imperfe- cottura o scongelamento, livelli di potenza, zioni. Tutti i collegamenti devono essere stabili. combinazioni, programmi automatici o valori - L’armadio deve essere concepito per poter sopportare al minimo di peso 40 kg.
  • Seite 31: Note Sul Funzionamento E Sull'uso Del Dispositivo

    • Quando la porta è aperta, la luce nel forno è accesa. Se la porta ATTENZIONE: Pericolo di scintille e fuoco! non è chiusa, dopo 10 minuti, le luci si spengono. • I forni a microonde non può penetrare il metallo. Di conseguenza, •...
  • Seite 32: Riscaldare

    3. Premere una volta il tasto MICRO. / GRILL / COMBI.. Selezionare Generi alimentari / Potenza Tempo infine con la manopola la potenza desiderata ( – Quantità Coprire Cibo in % ca. min. Impostazione di po- Potenza Liquidi tenza sullo schermo in Watt Applicazione Caffè, 1 tazza...
  • Seite 33 Il funzionamento continuerà solo dopo che la porta è stata chiusa e il Generi alimentari / Potenza Tempo tasto QUICK START / START viene premuto di nuovo. Quantità Coprire Cibo in % ca. min. Generi alimentari provenienti dal frigorifero hanno bisogno di tempi di Frutta cottura un po’più...
  • Seite 34: Avvio Rapido

    1. Premere una volta il tasto MICRO. / GRILL / COMBI.. Selezionare Generi alimentari / Potenza Tempo Quantità Coprire infine con la manopola la potenza desiderata ( Cibo in % ca. min. 2. Premere il tasto MICRO. / GRILL / COMBI. per confermare le vostre Minestre / Piatti unici * impostazioni.
  • Seite 35: Scongelamento

    2. Premere il tasto AUTO MENU per confermare le vostre imposta- NOTA: zioni. • Il cambio del programma viene comunicato con un segnale 3. Usare la manopola ruotabile per impostare il peso desiderato. acustico. 4. Premere il tasto QUICK START / START per iniziare il funziona- •...
  • Seite 36: Pulizia

    NOTA: ATTENZIONE: • Durante questa impostazione programmata le funzioni dei • Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi. comandi sono bloccate (tranne: CLOCK / PRE-SET e • Non usare detergenti forti o abrasivi. CANCEL / STOP). • Non utilizzare raschietti metallici per pulire la vetro spia per non •...
  • Seite 37: Dati Tecnici

    L’apparecchio è guasto. Rivolgersi al nostro servizio. alcuna ovvia ragione. Dati tecnici Smaltimento Modello: ................MWG 778 U Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione rete: ............230 V~, 50 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno Consumo di energia: eliminati come rifiuti domestici.
  • Seite 38: General Notes

    Instruction Manual • When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the lead) if the appliance is not being used and remove the attached appliance.
  • Seite 39: Signs And Symbols On The Appliance

    ical, sensory or mental capabilities or lack of experi- WARNING: ence and knowledge if they have been given supervi- • The appliance and its accessible parts become sion or instruction concerning use of the appliance in hot during use. Care should be taken to avoid a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 40: Overview Of The Components

    On the back of the microwave there is an information Timer • Power • Weight Rotary knob for setting the time, cooking or defrosting time, power levels, combinations, plate with the following text: automatic programs or weights WARNING Symbols on the Control Panel •...
  • Seite 41: Information On Grilling And Combined Operation

    • The wall mounting of the cupboard must be stable and anchored CAUTION: Sparking and Fire Hazard! firmly in the wall with at least 2 screws. • Do not use any paper dishes made of recycled material as these CAUTION: may contain small amounts of metal, which may result in sparks Do not install the appliance above a cooker! or fires.
  • Seite 42: Initial Operation

    Initial Operation Power Setting Power in Watt Preparation on the Display Application (approx.) 1. After removing all the accessories from inside the oven, unpack as Selected in % them and place the sliding ring in the middle. Quick heating 2. Position the glass plate on the drive axle in such a way that it locks Cooking into the dents of the drive shafts and is lying flat.
  • Seite 43: Cooking

    quantities on maximum power and then to continue cooking evenly on Power Approx. Time Food / Dish Quantity Cover medium power. in % in Minutes Flat dishes cook faster than thick ones. Therefore it is advisable to One-Course Meals spread the food as thinly as possible. Thinner pieces, e. g. chicken legs or fish fillets should be placed towards the inside or allowed to overlap.
  • Seite 44: Quick Start

    Grilling Power Approx. Time Food / Dish Quantity Cover For grilling please use the grilling grid. Use suitable heat-resistant in % in Minutes tableware or place the food to be grilled directly on the grid. Meat * “Preheating” the grill is not necessary, as the grill produces radiant Meat with sauce 400 g 10 –...
  • Seite 45: Auto Functions

    Auto Functions Gradual Cooking Use the auto functions to cook certain amounts of foods automatically. You can set the programs in such a way that up to 3 different func- Proceed as follows: tions are performed one after the other. 1.
  • Seite 46: Cleaning

    Example: 7:30 minutes cooking time at 80 % power; start time • During time-delay mode, press the CLOCK / PRE-SET button to 14:20 o’clock display the start time. Step Button / Rotary Knob Display Cleaning MICRO. / GRILL / COMBI. (Selection) WARNING: (Power setting)
  • Seite 47: Technical Data

    The appliance is broken. Please contact our service department. any obvious reason. Technical Data Disposal Model:..................MWG 778 U Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply::..............230 V~, 50 Hz Protect our environment: do not dispose of electrical equip- Power consumption: ment in the domestic waste.
  • Seite 48 MWG778U_IM_D_F_I_GB_new3 30.07.21...
  • Seite 49 MWG778U_IM_D_F_I_GB_new3 30.07.21...
  • Seite 50 MWG 778 U Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. MWG778U_IM_D_F_I_GB_new3 30.07.21...

Inhaltsverzeichnis