Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ryobi RY48RM76A Bedienungsanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Suivez les recommandations du fabricant concernant
l'utilisation et l'installation correcte des accessoires.
N'utilisez que les accessoires recommandés par le
fabricant. L'utilisation d'accessoires inadaptés peut
entraîner des risques de blessures corporelles graves.
N'altérer jamais le fonctionnement du dispositif de
sécurité, et n'atténuez pas la protection assurée par
le dispositif de sécurité. Vérifiez régulièrement le bon
fonctionnement des dispositifs de sécurité.
N'utilisez jamais le produit lorsque des gens, en
particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à
moins de 15 m à cause du risque de projection d'objets
par la lame en rotation.
N'utilisez pas le produit en cas de risque d'éclair.
N'utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée.
L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la
zone de travail pour identifier les dangers éventuels.
Gardez les mains et les pieds à distance de la zone
de coupe qui se trouve sous le carter de coupe et
à l'intérieur de la goulotte de décharge latérale. Ne
vous approchez jamais de l'ouverture de la goulotte
de décharge latérale. Ne mettez pas les mains ou des
objets sous le carter de coupe
Suivez les instructions concernant le changement
d'accessoires.
PRÉPARATION
Portez des pantalons longs et épais, des manches
longues, des chaussures antidérapantes robustes. Ne
portez pas de pantalons courts ou de sandales, et ne
travaillez pas pieds nus. Évitez de porter des vêtements
amples ou qui possèdent des cordons ou attaches qui
pendent.
Portez toujours des lunettes de sécurité avec protections
latérales. Portez un masque anti-poussière si l'opération
est poussiéreuse.
Les objets heurtés par la lame peuvent provoquer des
blessures graves. Vérifiez avec soin la zone où vous
allez utiliser la machine, et retirez-en tous les cailloux,
bâtons, objets métalliques, câbles, os, jouets et autres
objets étrangers. N'oubliez pas que de la ficelle ou du fil
pourrait s'enchevêtrer dans les lames.
Avant utilisation, inspectez toujours visuellement le
produit afin de veiller à ce que les lames, les écrous
de lame et l'ensemble de coupe ne sont ni usés ni
endommagés.
Ne dirigez jamais les produits déchargés vers qui que
ce soit. Planifiez le schéma de tonte de façon à éviter
les décharges de produit vers les personnes se tenant
à proximité, les routes, les trottoirs, les fenêtres et
les voitures. Évitez également l'éjection de matières
vers les murs et obstacles, ce qui pourrait produire un
ricochet renvoyant des objets vers l'opérateur.
UTILISATION
Avant de démarrer le produit :
Vérifiez le fonctionnement du frein.
Vérifiez la pression des pneus.
Vérifiez le bon serrage des attaches.
Assurez-vous que toutes les protections sont en
place et qu'elles fonctionnent correctement.
Vérifiez le système de verrouillage de sécurité de la
goulotte de décharge.
Vérifiez le système de verrouillage de sécurité de
présence de l'opérateur.
Réglez le siège à la position souhaitée.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie.
Le produit doit être mis en marche avec l'utilisateur bien
assis derrière le volant. Ne démarrez jamais le produit si:
L'ensemble des quatre roues ne repose pas sur le
sol.
La goulotte de décharge latérale est exposée et n'est
pas protégée par le couvercle de paillis
Les mains et les pieds de toutes les personnes
présentes ne sont pas à l'écart du carter de coupe.
Désengagez les lames lorsque le produit n'est pas
utilisé.
N'utilisez jamais dans un espace fermé.
Arrêtez la lame pour franchir les surfaces gravillonneuses
afin de ne pas éjecter de cailloux et de gravillons.
Conduire le produit lentement et avec prudence afin
d'éviter toute perte de contrôle.
Mettez prudemment le produit sous tension conformément
aux instructions et maintenez vos mains et vos pieds
éloignés des lames. Ne mettez pas vos pieds ou vos mains
sous les pièces en rotation ou à leur proximité.
Ne tondez pas en marche arrière, sauf en cas de
nécessité absolue. Avant et pendant la marche arrière,
regardez derrière vous et vers le bas pour vous assurer
qu'aucun enfant, individu ou animal domestique ne se
trouve à proximité.
Soyez particulièrement prudent lors de l'approche des
angles morts, des buissons, des arbres et des autres
objets, dont les arbustes en surplomb, qui peuvent
bloquer la vue.
Ralentissez avant de tourner.
Ne laissez jamais le produit en marche sans surveillance.
Serrez toujours le frein de stationnement, arrêtez les
lames, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact avant
de descendre de la machine.
Lors d'une utilisation à proximité d'une route, faites
attention à la circulation. Ne faites pas fonctionner la
tondeuse sur la route.
Les pentes constituent un facteur majeur dans la
survenue des pertes de contrôle et des renversements,
et peuvent provoquer ainsi des blessures graves, voire
mortelles. La tonte d'un terrain pentu demande des
précautions supplémentaires. Ne tondez pas dans
une pente s'il est impossible de la remonter en marche
arrière ou en cas de manque de confiance quant à la
manipulation de la tondeuse. N'utilisez jamais le produit
dans des pentes de plus de 15°. Effectuez une copie
du « Guide pour tondre en pente » située à la fin de ce
manuel, ou découpez-le, et utilisez-le pour déterminer
si la pente est trop abrupte pour un fonctionnement en
toute sécurité.
Tondez dans le sens de la pente, pas en travers.
Évitez trous, racines, monticules, pierres et autres
objets cachés. Le produit pourrait se retourner sur
les terrains irréguliers. Les herbes hautes peuvent
masquer les obstacles.
Procédez lentement afin d'éviter les arrêts soudains
ou les accélérations accidentelles en pente.
Ne tondez pas de pelouse mouillée sur un terrain en
pente. Les pneus peuvent perdre leur adhérence au
sol et provoquer une perte de contrôle du produit.
Utilisez toujours les freins lors de la descente de la
pente. Ne passez pas au point mort et ne descendez
pas une pente en roue libre, au risque de perdre le
contrôle du produit.
Traduction de la notice originale
EN
FR
DE
DA
SV
FI
NO
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis