Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FGPA 1000 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FGPA 1000 A1 Originalbetriebsanleitung

Gartenpumpen-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FGPA 1000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Set de pompe d'arrosage FGPA 1000 A1
J B
Set de pompe d'arrosage
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
F A C
Gartenpumpen-Set
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 78961
Anleitung_4180301.indb 1
Anleitung_4180301.indb 1
R B
Tuinpompset
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
K
Garden Pump Set
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
J B
18.09.12 10:14
18.09.12 10:14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FGPA 1000 A1

  • Seite 1 Set de pompe d‘arrosage FGPA 1000 A1 Set de pompe d‘arrosage Tuinpompset Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Mode d’emploi d’origine Originele handleiding F A C Gartenpumpen-Set Garden Pump Set Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes...
  • Seite 2 Avant de commencer à lire, dépliez la page comprenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_4180301.indb 3 Anleitung_4180301.indb 3 18.09.12 10:14 18.09.12 10:14...
  • Seite 4 - 4 - Anleitung_4180301.indb 4 Anleitung_4180301.indb 4 18.09.12 10:15 18.09.12 10:15...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    FR/BE Sommaire 1. Introduction ..............................6 2. Consignes de sécurité ..........................6 3. Description de l’appareil et volume de livraison ..................7 4. Utilisation conforme à l’affectation ......................8 5. Caractéristiques techniques ........................8 6. Consignes d’utilisation ..........................8 7. Montage de la poignée ..........................8 8.
  • Seite 6: Introduction

    FR/BE • 1. Introduction L’utilisateur est responsable à l’égard des tiers dans la zone de travail. • Avant la mise en service, il faut s’assurer par Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nou- un contrôle professionnel que les mesures de vel appareil.
  • Seite 7: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    FR/BE • Évitez d‘exposer directement la pompe à un 3. Description de l’ appareil et jet d‘eau. volume de livraison • L‘exploitant est responsable du bon respect des directives de sécurité et de montage 3.1 Description de l’ appareil (fi gure 1) (consultez éventuellement un spécialiste en 1.
  • Seite 8: Utilisation Conforme À L'affectation

    FR/BE 4. Utilisation conforme à Niveau acoustique : mesuré..........84,62 dB(A) l’ affectation Imprécision K ........... 3 dB(A) garantie .............86 dB(A) Domaine d’ application • Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts, Catégorie de protection ..........I de carrés de légumes et de jardins. Type de protection ..........
  • Seite 9: Branchement Secteur

    FR/BE 9. Branchement secteur empêche d‘aspirer l‘eau en raison de l‘air aspiré. • • Évitez l’aspiration de corps étrangers (sable, Le raccordement au réseau se fait sur une pri- etc.) ; si nécessaire, montez un préfiltre. se de courant à contact de protection 230 V ~ 50 Hz.
  • Seite 10: Nettoyage Et Maintenance

    FR/BE importants, il faut remplir à nouveau d’eau. 14. Remplacement du câble • Si la pompe est retirée après utilisation, il faut d’ alimentation alors impérativement remplir d‘eau lors d‘un raccordement et d‘une mise en service ultéri- Avertissement ! eurs. •...
  • Seite 11 FR/BE Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE rela- tive aux appareils électriques et systèmes électro- niques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Seite 12: Plan De Recherche Des Erreurs

    FR/BE 18. Plan de recherche des erreurs Pas de course moteur Origine Action corrective - Tension réseau manque - Vérifi ez la tension - Roue de pompe bloquée, surveillance ther- - Démontez et nettoyez la pompe mique déconnectée La pompe n‘aspire pas Origine Action corrective - Soupape d’aspiration pas dans l’eau...
  • Seite 13: Déclaration De Conformité

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Gartenpumpe FGPA 1000 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 14: Bon De Garantie

    FR/BE 20. Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impe- ccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 15 NL/BE Inhoudsopgave 1. Inleiding ..............................16 2. Veiligheidsaanwijzingen .......................... 16 3. Beschrijving van het toestel en leveringsomvang ................... 17 4. Doelmatig gebruik ............................ 18 5. Technische gegevens ..........................18 6. Bedieningsinstructies ..........................18 7. Montage van de draaggreep ........................18 8.
  • Seite 16: Inleiding

    NL/BE 1. Inleiding heidsmaatregelen aanwezig zijn alvorens het toestel in gebruik te nemen. • Waarschuwing! Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Aan stilstaand water, tuin- en zwemvijvers en nieuw toestel. in hun omgeving is het gebruik van de pomp U hebt gekozen voor een hoogwaardig product.
  • Seite 17: Beschrijving Van Het Toestel En Leveringsomvang

    NL/BE • Voor de inachtneming van plaatselijke veilig- 3. Beschrijving van het toestel heids- en inbouwvoorschriften is de gebruiker en leveringsomvang verantwoordelijk (vraag eventueel een elekt- rovakman om raad). • 3.1 Beschrijving van het toestel (fi g. 1) Gevolgschade door overstroming van ruimten 1.
  • Seite 18: Doelmatig Gebruik

    NL/BE 4. Doelmatig gebruik 5. Technische gegevens Toepassingsgebied Netaansluiting: ........230V ~ 50 Hz • Voor het besproeien en water geven aan gro- Opgenomen vermogen: ......1000 W enstroken, groentebedden en tuinen. Debiet max..........4600 l/u • Voor het gebruik van gazonsproeiers. Opvoerhoogte max.
  • Seite 19: Montage Van De Bijgaande Zuigslang

    NL/BE 8. Montage van de bijgaande die geen mechanische druk uitoefenen op de pomp. zuigslang • De zuigklep moet diep genoeg in het water liggen zodat het drooglopen van de pomp De zuigslang moet worden gemonteerd zoals door daling van het waterpeil wordt verme- getoond in fi...
  • Seite 20: Schoonmaken En Onderhouden

    NL/BE • zijn zodat de in de zuigleiding aanwezige Voor het reinigen van het huis van de motor lucht vrij kan ontsnappen. en van de pomp neemt u best lauwwarm • Naargelang de zuighoogte en de hoeveel- water. heid lucht in de zuigleiding kan de eerste aanzuigbeurt ca.
  • Seite 21: Verwijdering En Recyclage

    NL/BE 17. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven.
  • Seite 22: Foutopsporing

    NL/BE 18. Foutopsporing Motor draait niet Oorzaak Verhelpen - Netspanning ontbreekt - Spanning controleren - Pompwiel zit vast, thermische beveiliging heeft - Pomp uit elkaar halen en reinigen gereageerd Pomp zuigt niet aan Oorzaak Verhelpen - Zuigventiel niet in water - Zuigventiel in het water aanbrengen - Pompcompartiment zonder water - Pomphuis met water vullen...
  • Seite 23: Verklaring Van Overeenstemming

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Gartenpumpe FGPA 1000 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 24: Garantiebewijs

    NL/BE 20. Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantie- bewijs te wenden.
  • Seite 25 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................26 2. Sicherheitshinweise ..........................26 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................27 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................27 5. Technische Daten ............................28 6. Bedienungshinweise ..........................28 7. Montage des Tragegriffes ........................28 8. Montage des beiliegenden Saugschlauches ..................28 9. Netzanschluss ............................28 10. Montage einer Saugleitung ........................29 1 1.
  • Seite 26: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind. • Warnung! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen An stehenden Gewässern, Garten- und Gerätes. Schwimmteichen und in deren Umgebung ist Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt die Benutzung der Pumpe nur mit Fehlerstrom- entschieden.
  • Seite 27: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    DE/AT/CH und Einbaubestimmungen ist der Betreiber 1 1. Anschlussadapter ca. 33,3 mm (R1) AG und verantwortlich (Fragen Sie eventuell einen ca. 42 mm (R1 1/4) AG Elektrofachmann). 12. Dichtring • Folgeschäden durch eine Überflutung von 13. Rückschlagventil und Saugfi lter Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B.
  • Seite 28: Technische Daten

    DE/AT/CH Fördermedien 6. Bedienungshinweise Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/ Brauch- Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung wasser. eines Vorfi lters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch, Saugkorb und Rückschlagventil. • Die maximale Temperatur der Förderflüssigkeit Dadurch werden lange Wiederansaugzeiten und darf +35°C nicht überschreiten.
  • Seite 29: Montage Einer Saugleitung

    DE/AT/CH 10. Montage einer Saugleitung 11. Montage einer Druckleitung • • Einen Saugschlauch (Kunststoffschlauch mind. Die Druckleitung (sollte mind. 19 mm (3/4”) 19 mm (3/4”) mit Spiralversteifung) direkt sein) muss direkt oder über einen Gewinde- oder mit einem Gewindenippel ca. 33,3 mm nippel ca.
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    DE/AT/CH 13. Reinigung und Wartung 14. Auswechseln der Netzleitung • Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir je- Warnung! doch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege. Das Gerät vom Netz trennen! Warnung! Bei defekter Netzleitung darf diese nur Vor jeder Wartung ist die Pumpe durch einen Elektro-Fachmann gewech- spannungsfrei zu schalten;...
  • Seite 31 DE/AT/CH Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Um- setzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen-...
  • Seite 32: Fehlersuchplan

    DE/AT/CH 18. Fehlersuchplan Kein Motorlauf Ursache Beheben - Netzspannung fehlt - Spannung überprüfen - Pumpenrad blockiert, Thermowächter hat ab- - Pumpe zerlegen und reinigen geschaltet Pumpe saugt nicht an Ursache Beheben - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpenraum ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung...
  • Seite 33: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Gartenpumpe FGPA 1000 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 34: Garantieurkunde

    DE/AT/CH 20. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Seite 35 Table of contents 1. Introduction ..............................36 2. Safety regulations .............................36 3. Layout and items supplied ........................37 4. Intended use ..............................37 5. Technical data ............................38 6. Operating instructions..........................38 7. Fitting the carry handle ..........................38 8. Fitting the suction hose ..........................38 9. Mains connection .............................38 10.
  • Seite 36: Introduction

    • 1. Introduction Caution! In stagnant water bodies, garden ponds, swimming ponds and their surrounding areas Congratulations on your new purchase. the pump may only be used with an earth- You have decided in favor of a high-quality pro- leakage circuit breaker with an actuating ra- duct.
  • Seite 37: Layout And Items Supplied

    an or by ISC after-sales service personnel. 3.2 Items supplied • • Use only original spare parts. Open the packaging and take out the equip- • The pump must never run dry or be used ment with care. • when the intake line is fully closed. The Remove the packaging material and any manufacturer’s warranty does not cover packaging and/or transportation braces (if...
  • Seite 38: Technical Data

    • The pumping of aggressive liquids (acid, 8. Fitting the suction hose alkali, silo seepage, etc.) and liquids with abrasive (emerizing) substances (sand) must Fit the suction hose as illustrated in Fig. 3. likewise be avoided. Make sure that the end of the adapter (Fig. 1/ Item 1 1) with the sealing ring (Fig.
  • Seite 39: 1. Fitting A Pressure Pipe

    • A leaking intake line will draw in air and 13. Cleaning and maintenance therefore not draw in any water. • • Take measures to prevent the intake of foreign The pump is largely maintenance-free. In or- bodies (sand, etc.). If necessary install a coar- der to ensure a long service life, however, we se filter.
  • Seite 40: Storage

    15. Storage Store the equipment and accessories out of reach of children in a dark and dry place above free- For EU countries only zing. The ideal storage temperature is between 5 and Never place any electric power tools in your 30 °C.
  • Seite 41: Troubleshooting Guide

    18. Troubleshooting guide Motor not running Cause Remedy - Power supply not connected - Check voltage supply - Impeller blocked, thermostat has switched off - Take pump apart and clean it Pump not priming Cause Remedy - Intake valve not in the water - Place intake valve in water - No water in the pump chamber - Fill pump housing with water...
  • Seite 42: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Gartenpumpe FGPA 1000 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 43: Warranty Certifi Cate

    20. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Seite 44 - 44 - Anleitung_4180301.indb 44 Anleitung_4180301.indb 44 18.09.12 10:15 18.09.12 10:15...
  • Seite 45 - 45 - Anleitung_4180301.indb 45 Anleitung_4180301.indb 45 18.09.12 10:15 18.09.12 10:15...
  • Seite 46 IAN: 78961 FGPA 1000 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Version des Informations · Stand van de Informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 1 1/2012 · Ident.-No.: 41.803.01 102012 - 2 IAN 78961 Anleitung_4180301.indb 46 Anleitung_4180301.indb 46 18.09.12 10:15...

Diese Anleitung auch für:

Ian 78961

Inhaltsverzeichnis