Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-LC 18 Li T Kit Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-LC 18 Li T Kit Originalbetriebsanleitung

Akku-hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-LC 18 Li T Kit:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Switching off
  • Cutting Techniques
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting Guide
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Montage Généralités
  • Mettre la Ceinture de Port
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Plan de Recherche des Erreurs
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Caricabatterie
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori del Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Før Ibrugtagningen
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visninger På Opladeren
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
  • Technische Gegevens
  • Reglementair Gebruik
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • In- / Uitschakelen Inschakelen
  • Uitschakelen
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Inhaltsverzeichnis
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Montaje General
  • Cadena de la Sierra
  • Tensión
    • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
    • Eliminación y Reciclaje
    • Pedido de Piezas de Recambio:
    • Plan para Localización de Averías
    • Indicación Cargador
    • Información de Servicio
    • Certificado de Garantía
    • Instruções de Segurança
    • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
    • Dados Técnicos
    • Utilização Adequada
  • Capacidad
  • Db(A)
    • Antes da Colocação Em Funcionamento
    • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
    • Eliminação E Reciclagem
    • Encomenda de Peças Sobressalentes:
    • Plano de Localização de Falhas
    • Db(A)
      • Määräysten Mukainen Käyttö
      • Tekniset Tiedot
      • Ennen Käyttöönottoa
      • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
      • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
      • Latauslaitteen Näyttö
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Hochentaster
GB
Original operating instructions
Cordless pole mounted pruner
F
Mode d'emploi d'origine
Perche-élagueuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Svettatoio a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-stangsav
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven stamkvistare
NL
Originele handleiding
Accu hoogsnoeier
E
Manual de instrucciones original
Pértiga de podar con batería
P
Manual de instruções original
Podadora-desramadora de haste
sem fi o
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen pystykarsintasaha
7
Art.-Nr.: 34.108.10
Art.-Nr.: 34.108.15
Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 1
Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 1
GE-LC 18 Li T
Kit
GE-LC 18 Li T Kit
I.-Nr.: 11014
I.-Nr.: 11014
11.08.14 13:07
11.08.14 13:07
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-LC 18 Li T Kit

  • Seite 1 GE-LC 18 Li T GE-LC 18 Li T Kit Originalbetriebsanleitung Akku-Hochentaster Original operating instructions Cordless pole mounted pruner Mode d’emploi d’origine Perche-élagueuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Svettatoio a batteria Original betjeningsvejledning Akku-stangsav Original-bruksanvisning Batteridriven stamkvistare Originele handleiding...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 2 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 2 11.08.14 13:07 11.08.14 13:07...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 3 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 3 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Seite 4 2 mm - 4 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 4 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 4 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 5 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 5 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Seite 6 90° - 6 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 6 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 6 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Seite 7 - 7 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 7 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 7 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 9. Abstand halten. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 10. Richtung der Kettenbewegung und cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kettenzähne Hochentaster Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 11. Schutzhandschuhe tragen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Schwertlänge: ......... 200 mm Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Schnittlänge max.: ........170 mm spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Kettenteilung: ......... 3/8“ 33 Zähne stickungsgefahr! Kettenstärke: .......
  • Seite 10: Montage Allgemein

    Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet 5.2 Montage Kettensägen – Anbausatz wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem (Verwendung als Hochentaster) angegebenen Wert liegen. 5.2.a Montage von Schwert und Sägekette • Der angegebene Schwingungsemissionswert Befestigungsschraube (C) für Kettenradabde- kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit ckung lösen (Abb.
  • Seite 11: Schultergurt Anlegen

    5.2.c Sägekettenschmierung 5.4 Schultergurt anlegen Vorsicht! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten Warnung! Tragen Sie bei der Arbeit immer einen immer den Akku vom Gerät abnehmen. Tragen Schultergurt. Schalten Sie das Gerät immer aus, Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten bevor Sie den Schultergurt lösen. Es besteht Ver- an der Kettensäge vornehmen, um Verletzungen letzungsgefahr.
  • Seite 12: Betrieb

    verriegelt sich am Motorkopf und ist fest mon- Während des Ladens kann sich der Akku etwas tiert. Der Verriegelungsknopf (R) wird dabei erwärmen. Dies ist jedoch normal. nach links gedrückt. Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte, •...
  • Seite 13: Arbeiten Mit Dem Kettensägen-Anbausatz

    • 7. Arbeiten mit dem Kettensägen- Wenn die Maschine in Betrieb ist Personen und Tiere aus dem Gefahrenbereich fernhal- Anbausatz ten. • Das Gerät ist beim Berühren von Hochspan- Vorbereitung nungsleitungen nicht gegen Stromschläge Überprüfen Sie vor jedem Einsatz und bei even- geschützt.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Rückschlag kette und das Schwert kurz in ein Ölbad und Unter dem Rückschlag versteht man das plötz- wickeln Sie es danach in Ölpapier. • liche Hoch- und Zurückschlagen der laufenden Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung keines- Kettensäge. Die Ursachen sind meist das Berüh- falls in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Schärfen der Sägekette Ein eff ektives Arbeiten mit der Kettensäge ist nur möglich, wenn die Sägekette in gutem Zustand und scharf ist. Dadurch verringert sich auch die Gefahr eines Rückschlages. Die Sägekette kann bei jedem Fachhändler nach- geschliff en werden. Versuchen Sie nicht, die Sä- gekette selbst zu schärfen, wenn Sie nicht über ein geeignetes Werkzeug und die notwendige Erfahrung verfügen.
  • Seite 16 11. Fehlersuchplan Gefahr! Vor der Fehlersuche ausschalten und Akku entfernen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
  • Seite 17: Anzeige Ladegerät

    12. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min) (Ladedauer 5,2 Ah Akku: 130 min)
  • Seite 18 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 19: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 20: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 21 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Seite 136: Konformitätserklärung

    Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Modul Motor GE-HC 18 Li T / Modul Kettensäge GE-LC 18 Li T / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 137 - 137 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 137 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 137 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Seite 138 - 138 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 138 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 138 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Seite 139 - 139 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 139 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 139 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Seite 140 EH 08/2014 (01) Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 140 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 140 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...

Diese Anleitung auch für:

34.108.10Ge-lc 18 li t34.108.15

Inhaltsverzeichnis