Herunterladen Diese Seite drucken

MIIDEX LIGHTING MV3 Montageanleitung Seite 7

Werbung

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION / PRECAUTIONS FOR USE / PRECAUCIONES DE USO
IT
• Testare il dispositivo ogni settimana
• Non dipingere
• Non utilizzare questo dispositivo in una stanza polverosa o fumosa.
• La durata del dispositivo e il tempo di standby della batteria (inclusi i test settimanali) sono di 10 anni. La durata della batteria diminuisce con allarmi frequenti o allarmi
a lungo termine.
• Questo dispositivo non è un dispositivo di salvataggio o prevenzione incendi, ma un allarme per avvertire la fuga o avvertire il vigile del fuoco in caso di incendio con
fumo. Pertanto, è necessario prendere precauzioni contro il fuoco, allocando come un estintore, scale di emergenza e una coperta antincendio.
• L'utente con problemi di udito non può sentire l'allarme acustico di questo dispositivo, quindi si consiglia di questo tipo di utente optare per un rilevatore di fumo wireless
o cablato interconnesso con indicazione luminosa.
• Non possiamo essere ritenuti responsabili per perdite e / o danni di qualsiasi tipo, inclusi quelli accidentali e / o non utilizzati secondo le istruzioni e / o perdite
consequenziali, derivanti dal fatto che il segnale del rilevatore di fumo non non ha fatto rumore in presenza di fumo o fuoco.
• Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti essenziali di ciascuna delle direttive ad esso applicabili.
IMPORTANTE
Quando il dispositivo è in modalità allarme o in modalità standby, premendo una volta il pulsante "Test / Silenzio" si entra in modalità silenziosa; Tenere premuto il
pulsante "Test / Silenzio" fino a quando non viene emesso un segnale acustico di allarme, il dispositivo esce dalla modalità silenziosa.
Posizionare un rilevatore di fumo fa parte della tua protezione antincendio, proprio come gli estintori, le scale di fuga, le corde, ma anche la tua scelta di utilizzo nei
materiali da costruzione per la ristrutturazione. Assicurati sempre che ci sia un piano di fuga, discutine con i tuoi figli. Assicurati che ogni pezzo possa essere lasciato
senza aprire la porta es. dalla finestra. In caso di dubbio sulla causa di un allarme, si dovrebbe presumere che l'allarme sia stato causato da un incendio effettivo e
l'alloggio venga evacuato immediatamente.
ALL
• Testen Sie das Gerät jede Woche
• Male nicht
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in staubigen oder rauchigen Räumen.
• Die Lebensdauer des Geräts und die Standby-Zeit des Akkus (einschließlich wöchentlicher Tests) betragen 10 Jahre. Die Batterielebensdauer verringert sich mit
häufigen Alarmen oder Langzeitalarmen.
• Dieses Gerät ist kein Rettungs- oder Brandschutzgerät, sondern ein Alarm, um die Flucht zu warnen oder den Feuerwehrmann im Falle eines Brandes mit Rauch zu
warnen. Daher ist es notwendig, Vorsichtsmaßnahmen gegen Feuer zu treffen, z. B. einen Feuerlöscher, Notfallleitern und eine Feuerlöschdecke.
• Der Benutzer mit Hörbehinderung kann den akustischen Alarm dieses Geräts nicht hören. Wir empfehlen daher, dass sich dieser Benutzertyp für einen miteinander
verbundenen drahtlosen oder kabelgebundenen Rauchmelder mit Lichtanzeige entscheidet.
• Wir können nicht für Verluste und / oder Schäden jeglicher Art verantwortlich gemacht werden, einschließlich versehentlicher und / oder nicht gemäß den Anweisungen
und / oder Folgeschäden verwendeter Schäden, die sich aus der Tatsache ergeben, dass das Rauchmeldersignal dies nicht tut machte kein Geräusch in Gegenwart von
Rauch oder Feuer.
• Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der jeweils geltenden Richtlinien.
WICHTIG
Wenn sich das Gerät im Alarmmodus oder im Standby-Modus befindet und einmal die Taste „Test / Hush" gedrückt wird, wechselt es in den lautlosen Modus. Halten Sie
die Taste „Test / Hush" gedrückt, bis ein akustisches Alarmsignal ausgegeben wird. Das Gerät verlässt den Silent-Modus.
Das Anbringen eines Rauchmelders ist ebenso Teil Ihres Brandschutzes wie Feuerlöscher, Fluchtleitern, Seile, aber auch Ihre Wahl der Verwendung in Baumaterialien für
die Renovierung. Stellen Sie immer sicher, dass es einen Fluchtplan gibt, besprechen Sie ihn mit Ihren Kindern. Stellen Sie sicher, dass jedes Stück verlassen werden kann,
ohne die Tür zu öffnen, z. am Fenster. Wenn Zweifel an der Ursache eines Alarms bestehen, sollte davon ausgegangen werden, dass der Alarm auf einen tatsächlichen
Brand zurückzuführen ist und die Unterkunft sofort evakuiert wurde.
Détecteur de fumée photoélectrique pour détecter la fumée dans l'air. Il n'est pas prévu pour détecter la chaleur, les gaz ou les flammes. Si le détecteur de fumée est correctement monté et
entretenu, il s'activera très rapidement. Le détecteur de fumée est conçu pour détecter la fumée mais il ne peut pas empêcher un incendie. Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions
Photoelectric smoke detector to detect smoke in the air. It is not intended to detect heat, gas or flame. If the smoke detector is properly mounted and maintained, it will activate very quickly.
The smoke detector is designed to detect smoke, but it cannot prevent a fire. Please read the instruction manual carefully before using this smoke detector.
Detector de humo fotoeléctrico para detectar humo en el aire. No está diseñado para detectar calor, gas o llamas. Si el detector de humo está correctamente montado y mantenido, se activará
muy rápidamente. El detector de humo está diseñado para detectar humo, pero no puede prevenir un incendio. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este detector de
Rilevatore di fumo fotoelettrico per rilevare il fumo nell'aria. Non ha lo scopo di rilevare calore, gas o fiamme. Se il rilevatore di fumo è correttamente montato e sottoposto a manutenzione, si
attiverà molto rapidamente. Il rilevatore di fumo è progettato per rilevare il fumo, ma non può prevenire un incendio. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare questo
Photoelektrischer Rauchmelder zur Erkennung von Rauch in der Luft. Es ist nicht dazu gedacht, Hitze, Gas oder Flammen zu erfassen. Wenn der Rauchmelder ordnungsgemäß montiert und
gewartet wird, wird er sehr schnell aktiviert. Der Rauchmelder erkennt Rauch, kann jedoch einen Brand nicht verhindern. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
MIIDEX LIGHTING - 1-2 rue Isaac Newton, 31830 Plaisance du Touch - FRANCE - www.miidex.com
PRECAUZIONI D'USO / VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
avant d'utiliser ce détecteur de fumée.
rilevatore di fumo.
diesen Rauchmelder verwenden.
humo.
Ref : MV3

Werbung

loading