Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
B6130.0
EN
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung vor
Aufstellung und Inbetriebnahme.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
Please read the users instructions carefully before
installation of the appliance and before starting to use
it. Please, store these instructions carefully.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch B6130.0

  • Seite 1 BEDIENUNGSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE B6130.0 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung vor Aufstellung und Inbetriebnahme. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Please read the users instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it. Please, store these instructions carefully.
  • Seite 2: Garantiebedingungen

    Küppersbusch-Kundendienst Garantiebedingungen Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus Deutschland Küppersbusch Hausgeräte GmbH seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgerä- Küppersbuschstraße, 2 te. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt: 45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 401-631 1.
  • Seite 3: Änderungen

    deutsch Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien 1.1.1 Copyright montiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnah- dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der me von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von und das Kauf –...
  • Seite 4: Typenschild

    Lieber Küppersbusch Neu-Benutzer Keine Angst, so kompliziert wird´s nicht. Wir haben uns alle Mühe gegeben, die Informationen kurz und bündig, klar und deutlich und vor allem logisch aufzubauen. Zusätzlich zur Einweisung durch unseren Kundendienst soll Ihnen diese Anleitung einen schnellen Einstieg in die Bedienung ermöglichen.
  • Seite 5: Lieferung Kontrollieren

    deutsch • Die Fronten der angrenzenden Möbelstücke müssen Temperaturen von mindestens 70 °C aushalten können. Das Gerät muss notwendigerweise in waagerechter Stellung auf ein flaches und stabiles Brett eingebaut werden. Das Brett darf sich nicht biegen. • Sollte das Möbelstück nicht an der Wand befestigt sein, muss es mit einer handelsüblichen Leiste angeschraubt werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemein Beachten Sie bitte ALLE Sicherheitshinweise! Achtung, Überhitzungsgefahr! Während des Backofeneinsatzes darf der Backofenboden nicht mit Alufolie abdeckt werden! Außerdem dürfen keine Töpfe, Pfannen oder Ähnliches darauf abgestellt werden! Andernfalls entsteht ein Wärmestau, der das Emaille beschädigen würde. • Während seines Einsatzes wird der Backofen heiß.
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    deutsch • Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine Erfahrung oder entsprechende Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von einem Zuständigen für ihre Sicherheit überwacht oder sie haben Anweisungen für den Gebrauch dieses Geräts erhalten. Backofen •...
  • Seite 8: Reinigungshinweise

    Reinigungshinweise Lesen Sie dieses Kapitel bitte vollständig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten. Bei sachgerechter Reinigung und regelmäßiger Pflege kann Ihr Backofen jahrelang schön und sauber bleiben. Wir haben hier einige Hinweise zusammengestellt, damit Sie die einzelnen Oberflächen gründlich und schonend pflegen und reinigen können.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    deutsch Bei hartnäckigeren Flecken finden Sie in den folgenden Abschnitten Hinweise für die einzelnen Flächen und Elemente. VSR 0-FIX-C ist ausgezeichnet für die Reinigung von Glaskeramik, von Emaille und der Verklei- dung der Türinnenseite geeignet. Dieses Reinigungspulver kann beim KÜPPERSBUSCH-Kunden- dienst erworben werden.
  • Seite 10: Backofenbeschreibung

    Backofenbeschreibung Bedienblende Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle) Grillwiderstand Seitenführungen Rost Garblech Scharnier Innenscheibe Kühlluftaustritt Befestigung am Einbauschrank Lampe Rückwand Umluft Backofendichtung Tür Bedienfeld Modelle B6130.0 Temperaturwahlschalter. Elektronische Uhr. Funktionswahlschalter. Bedienungsanleitung...
  • Seite 11: Backofen-Funktionen

    Funktionswahlschaltersymbole Modell B6130.0 Konventionelle Backofen Funktionen. Backofenfunktionen HINWEIS HEISSLUFT In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Be- PIZZA-FUNKTION schreibung der einzelnen Funktionen. ECO, ermöglicht das Garen von AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Lebensmitteln in Ihrem Ofen bei minimalem Energieverbrauch.
  • Seite 12: Beschreibung Der Elektronischen Uhr

    Beschreibung der elektronischen Uhr SCHALTUHRSPERRE: Zeigt an, dass die Touch-Tasten der Schaltuhr gesperrt sind, um zu verhindern, dass sie von Kleinkindern manipuliert werden können. Sonstige Funktionen HEIZEN: Zeigt an, dass der Ofen Wärme auf die Speisen überträgt. ÖKOCLEAN: Leuchtet während TASTEN Ökoclean Funktion.
  • Seite 13: Bedienung Des Backofens

    deutsch • Durch Berühren von oder werden die In diesem Fall müssen Sie die Funktions- Stunden und danach die Minuten eingestellt. An- und Temperaturwahlschalter auf die schließend ertönen 2 aufeinanderfolgende Stellung stellen. Pieptöne zur Bestätigung der gewählten Uhrzeit. Auf der Anzeige erscheint 12:00. Im An- •...
  • Seite 14: Backofenfunktion Mit Zeitschaltung

    BACKOFENFUNKTION 2. Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf MIT ZEITSCHALTUNG der Timer ertönen soll, indem Sie oder drücken. Danach ertönen zur Bestätigung 2 Programmierung des Timers aufeinander folgende Pieptöne und es wird der 1. Berühren Sie oder , bis das Symbol Countdown ab dem gewählten Zeitpunkt an- auf dem Display blinkt, und drücken Sie gezeigt.
  • Seite 15: Sicherheitsfunktionen

    deutsch 4. Nach Ablauf der programmierten Zeit schal- 4. Stellen Sie Endzeit der Garung ein, indem Sie oder berühren. Anschließend ertönen tet sich der Backofen aus, es ertönt ein 2 aufeinanderfolgende Pieptöne und die ak- akustisches Signal und das Symbol tuelle Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt.
  • Seite 16 Küppersbusch ÖkoClean Funktion ® Mit dieser Funktion wird die Reinigung der Fett- und Schmutzreste, die an den Backofenwänden HINWEIS haften, erleichtert. Um das Ergebnis zu verbessern, können Sie Verhindern Sie die Ansammlung von Schmutz, dem Glas Wasser einen Teelöffel mildes Ge- damit die Reinigung leichter erfolgen kann.
  • Seite 17 deutsch Die ÖkoClean Funktion erfolgt bei niedriger Sollte nach der ÖkoClean Funktion eine ® ® Temperatur. Allerdings kann die Abkühlzeit je gründlichere Reinigung erforderlich sein, müs- nach Außentemperatur unterschiedlich sein. sen Sie neutrale Reinigungsmittel und nicht scheuernde Schwämme verwenden. ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass die Innenflä- chen des Ofens die richtige Temperatur ha- ben, bevor Sie sie berühren.
  • Seite 18: Connection And Use

    Safety Warnings General advice Follow ALL the safety warnings! Caution, Danger of overheating! When using the oven, do not cover the bottom with aluminium foil or place pots, frying pans or the like inside. If this happens, the oven will overheat, causing damage to the enamel. •...
  • Seite 19: Before First Use

    english Oven • The oven must always be operated with the door closed. • The manufacturer takes no responsibility for any use of the oven other than for the home preparation of food. • Only use the oven after it has been installed inside the kitchen unit. •...
  • Seite 20: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Please read this chapter before using the appliance for the fi rst time. If it is cleaned as it should be and regularly cared for, the oven should stay beautiful and as good as new for many years. Here is a series of instructions that allow you to care for and clean all of the surfaces thoroughly, without damaging them.
  • Seite 21: Use Of The Oven

    english Use of the oven The oven is determined for the cooking, roast, baking, and keeping warm of dishes. In order to thaw of raw meat or fish the oven may not be used. Use the oven only if inserted in a suitable piece of furniture. Use the oven exclusively as described in these instructions for use.
  • Seite 22: Description Of The Oven

    Door lock (only for pyrolytic models) Grill element Tray supports Grid shelf Tray Hinge Inner Glass Air cooling outlet Unit mounting Lamp Back Wall Panel Oven Seal Door Control panel B6130.0 Models Temperature control dial. Electric clock/timer. Function control dial. User’s Guide...
  • Seite 23: Oven Functions

    Control Panel - Sensor keys B6130.0 Models Conventional oven cooking functions. Oven functions NOTE For a description of how to use each of the HOT AIR features, see the cooking guide that comes with your oven. PIZZA-FUNCTION ECO, for cooking with minimum energy...
  • Seite 24 Electronic clock/timer description CLOCK/TIMER LOCK: Indicates that the touch keys for the clock/timer are locked, preventing modifications by small children. Other functions HEATING: Indicates that the oven is trans- mitting heat to the food. ÖKOCLEAN: Lights while KEYS Ökoclean function is in progress. ®...
  • Seite 25 english • If you wish to modify the time, touch If this happens, turn the function and tem- until the time starts flashing. Touch perature dials to the position. and and follow the instructions in the previ- The indication 12:00 will show, and you will ous point.
  • Seite 26 OVEN TIMER OPERATION down from the selected time.The symbol will flash slowly. Programming the Buzzer 3. Select a function and a cooking temperature 1. Touch until the symbol on the using the oven commands. display starts flashing, then press . The indication ‘00:00’...
  • Seite 27: Safety Instructions

    english 5. Select a cooking function and temperature. You can change the remaining cooking time at any time by touching until the The oven will remain disconnected with the symbol starts to flash quickly. Now press symbols lit up. The oven is now change the time.
  • Seite 28 Küppersbusch ÖkoClean Function ® This function makes it easy to remove grease 3. Turn the control dial to the position. and other food debris that may have stuck to 4. You will hear a beep indicating that the Öko- the sides of the oven. Clean cycle has started.
  • Seite 29 B6130.0 0.80 kWh/cycle* 0.68 kWh/cycle* 31 kg...
  • Seite 32 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 2, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0 www. kueppersbusch-home.com Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15 www.kueppersbusch.at...

Inhaltsverzeichnis