Seite 2
French / Français English Arabic / العربية Chinese (simplified) / 简 体 中文 Chinese (traditional) / 繁 體中文 Czech / Čeština Dutch / Nederlands German / Deutsch...
Seite 3
Greek / Ελληνικά Hebrew / עברית Hungarian / Magyar Italian / Italiano Japanese / 日本語 Korean / 한국어 Norwegian / Norsk Portuguese / Português...
Seite 4
Russian / Русский Spanish / Español Swedish / Svenska Turkish / Türkçe...
Seite 6
Caractéristiques techniques Votre nouvelle montre est fabriquée en Suisse et issue du savoir-faire de la Manufacture La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Étanchéité (en mètres au dos de votre montre). Verre saphir traité anti-reflet. Mouvement « Swiss made » mécanique à remontage automatique.
Seite 7
Louis Vuitton. Mouvement mécanique : en dehors des interventions couvertes par la garantie Louis Vuitton, nous vous conseillons de faire procéder à une révision de votre mouvement tous les trois ans environ, dans votre magasin Louis Vuitton.
Seite 8
Lecture de l’heure Louis Vuitton offre une interprétation exclusive et graphique de la fonction Heure Universelle. Flèche indiquant Disque des minutes la ville de référence, l’heure de référence et la minute Couronne Disque des villes Disque des heures Calibre LV 106 L’heure du fuseau horaire où...
Seite 9
Aiguille des minutes Ville de référence Couronne Aiguille des heures Disque des 24 heures Disque des villes Calibre LV 107 L’heure locale se lit grâce aux aiguilles des heures et des minutes. Pour tous les autres fuseaux horaires, l’heure correspondante se lit sur le disque des 24 heures dans l’alignement de la ville.
Seite 10
Mise à l’heure locale Étape 1 : Réglage de la ville de référence Tirer la couronne en position 1. Calibres LV 106 & 107: Tourner la couronne pour faire avancer ou reculer le disque des villes, afin de placer la ville correspondant au fuseau horaire où...
Seite 11
Utilisation de la fonction Worldtime Calibres LV 106 & 107: Lors d’un voyage avec changement de fuseau horaire Tirer la couronne en position 1. Tourner la couronne pour faire avancer ou reculer le disque des villes et placer la ville correspondant au fuseau horaire de votre choix à...
Seite 12
Worldtime LV 106 calibre LV 107 calibre...
Seite 13
Technical characteristics Your new watch has been manufactured in Switzerland and is the result of the know-how at the Manufacture La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Water resistance (in metres, on the back of your watch). Sapphire glass with anti-reflective coating.
Seite 14
This misting will disappear by itself and will not prevent the watch from working properly. If the condensation persists, take your watch to a Louis Vuitton store. Mechanical movement: apart from the operations covered by the Louis Vuitton guarantee, we advise that you have your movement serviced about every 3 years, at your Louis Vuitton store.
Seite 15
Reading the time Louis Vuitton presents an exclusive and contemporary interpretation of the Worldtime function. Arrow showing Minute disc the city, hour and minute of reference Crown City disc Hour disc LV 106 calibre The local time zone is displayed by an arrow pointing to 3 discs: city disc, hour disc and minute disc.
Seite 16
Minute hand City of reference Crown Hour hand 24-hour disc City disc LV 107 calibre The local time is read using the hour and minute hands. The time in the other zones is read on the 24-hour disc aligned with the city. For example, on this diagram, it is 10:10 am in Paris and 4:10 am in New York City.
Seite 17
Setting the time (local) Step 1: Setting the city of reference Pull out the crown to position 1. LV 106 & 107 calibres: Turn the crown to move the city disc forwards or backwards until the city in your local time zone is at 12:00. Step 2: Setting the local time LV 106 calibre: Pull out the crown to position 2.
Seite 18
Worldtime function LV 106 & 107 calibres: Travelling and changing time zones Pull out the crown to position 1. Turn the crown to move the city disc forwards or backwards until the city in your chosen time zone is at 12:00.
Seite 19
Worldtime ساعة LV 107 LV 106 عيار عيار...
Seite 20
لقد تمّ تصنيع ساعتك الجديدة في سويسرا من قبل .، وهي تنبع من عراقة خبرة معامل لويس ڤويتون لصناعة الساعات Louis Vuitton .)المقاومة للماء (تقاس باألمتار ومب ي ّنة على خلف ي ّة الساعة .زجاج من الصفير معالج لمنع انعكاس النور...
Seite 21
الصيانة تخضع ساعتك لالستعمال والعمل المتواصل: يمكنك أن تطيل تألقها ومتانتها بفضل .احترام شروط العناية المفصلة أدناه مقاومة تس ر ّب الماء: انتبه، ال تمنع ساعتك تس ر ّب الماء إال بعد دفع وشد ّ تيجانها عند الضرورة. عدم تغيير الوقت تحت الماء. ال تح ر ّك التاج أو المزالج تحت الماء. ينبغي شطف .ساعتك...
Seite 22
قراءة الوقت .ي ُ قد ّ م لويس ڤويتون تعبيرا ً تشكيليا ً حصريا ً جديدا ً لوظيفة الساعة العالم ي ّة سهم ي ُ شير قرص الدقائق إلى المدينة والساعة والدقيقة المرجع ي ّة التاج قرص المدن قرص الساعات LV 106 عيار...
Seite 23
عقرب الدقائق المدينة المرجع ي ّة التاج عقرب الساعات قرص 42 ساعة قرص المدن LV 107 عيار .يمكن قراءة وقت المنطقة الزمن ي ّة المحل ّ ي بواسطة عقارب الساعات والدقائق .ساعة مقابل المدينة وتتم قراءة وقت المناطق الزمن ي ّة األخرى على قرص دقائق...
Seite 24
ضبط الساعة المحل ّ ي ّة : ضبط المدينة المرجع ي ّة الخطوة اسحب التاج إلى الوضع ي ّة LV 107 LV 106 و عيارات أدر التاج لتقديم أو إرجاع قرص المدن، حتى وضع المدينة الموافقة للمنطقة الزمن ي ّة حيث تتواجد أنت، على الساعة : ضبط...
Seite 25
Worldtime استعمال وظيفة الساعة العالم ي ّة LV 107 LV 106 عيارات و خالل السفر مع تغيير المنطقة الزمن ي ّة اسحب التاج إلى الوضع ي ّة أدر التاج لتقديم أو إرجاع قرص المدينة وض َ ع ْ المدينة المقابلة لمنطقة...
Seite 41
Technická specifikace Vaše nové hodinky byly vyrobeny ve Švýcarsku a ztělesňují špičkové know-how hodinářské manufaktury La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Vodotěsnost (uvedená v metrech na zadní straně pouzdra hodinek). Safírové sklo s antireflexní úpravou. Mechanický strojek „Swiss made“ s automatickým nátahem.
Seite 42
Louis Vuitton. Mechanický hodinový strojek: Kromě oprav a zásahů, na něž se vztahuje záruka společnosti Louis Vuitton, doporučujeme, abyste hodinky nechali každé 3 roky zkontrolovat ve specializované prodejně Louis Vuitton. Čištění: K čištění hodinek doporučujeme používat měkký a suchý hadřík.
Seite 43
Zjišťování času Louis Vuitton nabízí jedinečné grafické provedení funkce „Světový čas“. Šipka udávající Minutový disk referenční město, referenční hodinu a minutu Korunka Disk s názvy měst Hodinový disk Kalibr LV 106 Místní čas se zjišťuje podle šipky, která ukazuje na tři disky: na disk s názvy měst, hodinový...
Seite 44
Minutová ručička Referenční město Korunka Hodinová ručička 24hodinový disk Disk s názvy měst Kalibr LV 107 Místní čas se zjišťuje pomocí minutové a hodinové ručičky. Čas v ostatních časových pásmech se zjišťuje na 24 hodinovém disku, který je slícován s názvem příslušného města. Příklad: na schématu je v Paříži 10:10 a v New Yorku 4:10 hodin.
Seite 45
Nastavení místního času Krok 1: Nastavení referenčního města Vytáhněte korunku do polohy 1. Kalibry LV 106 & LV 107: Otáčením korunky posouvejte disk s názvy měst dopředu nebo dozadu a město odpovídající vybranému časovému pásmu umístěte proti ukazateli 12 hodin. Krok 2: Nastavení...
Seite 46
Používání funkce „Světový čas“ Kalibry LV 106 & LV 107: Pokud cestujete do jiného časového pásma Vytáhněte korunku do polohy 1. Otáčením korunky posouvejte disk s názvy měst dopředu nebo dozadu a město odpovídající vybranému časovému pásmu umístěte proti ukazateli 12 hodin.
Seite 47
Worldtime Kaliber LV 106 Kaliber LV 107...
Seite 48
Technische eigenschappen Uw nieuwe horloge is vervaardigd in Zwitserland en is het resultaat van de knowhow van La Fabrique du Temps Louis Vuitton Manufacture. Waterdichtheid (in meters op de achterzijde van uw horloge). Niet-reflecterend saffierglas. “Swiss made” automatisch mechanisch uurwerk.
Seite 49
Indien de condens niet verdwijnt, raadpleeg dan uw Louis Vuitton winkel. Mechanisch uurwerk: wij raden u aan om naast de door de garantie van Louis Vuitton gedekte beurten uw horloge ongeveer iedere 3 jaar in uw Louis Vuitton winkel na te laten kijken.
Seite 50
De tijd aflezen Louis Vuitton heeft een exclusieve en grafische interpretatie van de Worldtime-functie gecreëerd. Pijl die de referentiestad, Minutenschijf het referentieuur en de referentieminuut aanduidt Kroon Stedenschijf Urenschijf Kaliber LV 106 De tijd van de tijdzone waarin u zich bevindt wordt aangeduid met een pijl die wijst naar drie schijven: de stedenschijf, de urenschijf en de minutenschijf.
Seite 51
Minutenwijzer Referentiestad Kroon Urenwijzer 24-uur-schijf Stedenschijf Kaliber LV 107 De lokale tijd kunt u aflezen aan de hand van de minuten- en urenwijzer. Voor de overige tijdzones, kunt u de tijd aflezen op de 24-uur-schijf, bij de betreffende stad. Bijvoorbeeld: op de afbeelding is het 10.00 uur in Parijs and 4.10 uur in New York.
Seite 52
De lokale tijd instellen Stap 1: de referentiestad instellen Trek de kroon uit tot positie 1. Kalibers LV 106 & LV 107: Draai aan de kroon om de stedenschijf vooruit of achteruit te draaien en de stad die uw tijdzone aanduidt op 12.00 uur te zetten. Stap 2: de lokale tijd instellen Kaliber LV 106: Trek de kroon uit tot positie 2.
Seite 53
De Worldtime-functie Kalibers LV 106 & LV 107: De Worldtime-functie gebruiken tijdens het reizen naar een andere tijdzone Trek de kroon uit tot positie 1. Draai aan de kroon om de stedenschijf vooruit of achteruit te draaien en zet de stad die behoort bij de tijdzone van uw keuze op 12.00 uur.
Seite 54
Worldtime Kaliber LV 106 Kaliber LV 107...
Seite 55
Technische Charakteristika Ihre neue Uhr ist in der Schweiz hergestellt und verkörpert das Savoir-Faire der Uhrenmanufaktur La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Wasserdichtigkeit (in Metern, siehe Rückseite der Uhr). Antireflex-Saphirglas Mechanisches „Swiss made”-Uhrwerk mit Automatikaufzug Von einer Datumseinstellung zwischen 22.00 Uhr und 2.00 Uhr wird abgeraten.
Seite 56
Ihr Louis Vuitton Geschäft. Mechanisches Uhrwerk: Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr zusätzlich zu den im Rahmen der Garantie von Louis Vuitton abgedeckten Reparaturen etwa alle 3 Jahre in Ihrem Louis Vuitton Geschäft überprüfen zu lassen. Reinigung: Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr mit einem weichen, trockenen Tuch zu reinigen.
Seite 57
Ablesen der Uhrzeit Mit dieser Uhr bietet Louis Vuitton eine exklusive, grafische Interpretation der Weltzeitfunktion. Pfeil zur Angabe Minutenscheibe der Referenzstadt, der Referenzstunde und der Minute Krone Städtescheibe Stundenscheibe Kaliber LV 106 Die Uhrzeit in der Zeitzone, in der Sie sich befinden, wird am Pfeil abgelesen, der auf 3 Scheiben zeigt: die Städtescheibe, die Stundenscheibe und die Minutenscheibe.
Seite 58
Minutenzeiger Referenzstadt Krone Stundenzeiger 24-Stunden-Scheibe Städtescheibe Kaliber LV 107 Die Ortszeit wird am Minuten- und Stundenzeiger abgelesen. Für die anderen Zeitzonen wird die Uhrzeit bei der entsprechenden Stadt auf der 24-Stunden-Scheibe abgelesen. Beispiel: Auf dem abgebildeten Ziffernblatt ist es 10.10 Uhr in Paris und 4.10 Uhr in New York.
Seite 59
Einstellen der Ortszeit Schritt 1: Einstellen der Referenzstadt Die Krone bis auf Position 1 herausziehen. Kaliber LV 106 & LV 107: Die Städtescheibe durch Drehen der Krone vor- oder zurückbewegen, um die der Zeitzone, in der Sie sich befinden, entsprechende Stadt auf 12.00 Uhr zu positionieren.
Seite 60
Gebrauch der Weltzeit-Funktion Kaliber LV 106 & LV 107: Auf einer Reise mit Zeitzonenwechsel Die Krone bis zur Position 1 herausziehen. Die Städtescheibe durch Drehen der Krone vor- oder zurückbewegen und die der gewünschten Zeitzone entsprechende Stadt auf 12.00 Uhr positionieren.
Seite 61
Worldtime LV 106 calibre LV 107 calibre...
Seite 62
Τεχνικά χαρακτηριστικά Το νέο σας ρολόι κατασκευάζεται στην Ελβετία και ενσαρκώνει την τεχνογνωσία της κατασκευής La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Στεγανότητα (σε μέτρα στο πίσω μέρος του ρολογιού σας). Κρύσταλλο ζαφείρι με αντιανακλαστική επίστρωση. Ελβετική κίνηση με αυτόματο κούρδισμα.
Seite 63
θα εξαφανιστεί από μόνος του και δεν θα επηρεάσει τη λειτουργία του ρολογιού. Αν η συμπύκνωση επιμένει, επισκεφθείτε ένα κατάστημα Louis Vuitton. Μηχανική κίνηση: εκτός από εκείνα που καλύπτονται από την εγγύηση της Louis Vuitton, σας συμβουλεύουμε να ελέγχετε το ρολόι σας κάθε τρία περίπου χρόνια σε κάποιο...
Seite 64
Ανάγνωση ώρας Η Louis Vuitton προσφέρει μια αποκλειστική και γραφική ερμηνεία της λειτουργίας «Παγκόσμια Ώρα» Βέλος που δείχνει Δίσκος λεπτών την πόλη αναφοράς, την ώρα αναφοράς και τα λεπτά Κορόνα Δίσκος πόλεων Δίσκος ωρών LV 106 calibre Η ώρα της χρονικής ζώνης στην οποία βρίσκεστε διαβάζεται με τη βοήθεια...
Seite 65
Λεπτοδείκτης Πόλη αναφοράς Κορόνα Ωροδείκτης Δίσκος 24 ωρών Δίσκος πόλεων LV 107 calibre Η τοπική ώρα διαβάζεται χάρη στους ωροδείκτες και στους λεπτοδείκτες. Για όλες τις άλλες χρονικές ζώνες, η αντίστοιχη ώρα διαβάζεται στο δίσκο των 24 ωρών σε ευθυγράμμιση με την πόλη. Παράδειγμα: στην...
Seite 66
Ρύθμιση τοπικής ώρας βήμα: ρύθμιση της πόλης αναφοράς ο Τραβήξτε την κορόνα στη θέση 1. LV 106 & LV 107 calibres: Γυρίστε την κορόνα για να μετακινήσετε προς τα εμπρός ή προς τα πίσω το δίσκο της πόλης, ώστε να τοποθετήσετε την πόλη που...
Seite 67
Χρήση της λειτουργίας Worldtime LV 106 & LV 107 calibres: Κατά τη διάρκεια ταξιδιού με αλλαγή χρονικής ζώνης Τραβήξτε την κορόνα στη θέση 1. Γυρίστε την κορόνα για να μετακινήσετε προς τα εμπρός ή προς τα πίσω τον δίσκο με τις πόλεις και τοποθετήστε την πόλη που...
Seite 69
מאפיינים טכניים השעון החדש שלך מיוצר בשוויץ והוא כל כולו התגלמות המומחיות של סדנת האומן .La Fabrique du Temps ,של לואי ויטון .)עמידות במים (מצוינת במטרים בגב השעון .זכוכית ספיר עם ציפוי נוגד השתקפות .מנגנון תוצרת שוויץ עם מתיחה אוטומטית .לא...
Seite 70
תחזוקה השעון פועל ונמצא בשימוש רצוף. ניתן להאריך את חייו ולשמור עליו במצב מושלם .על ידי מילוי ההוראות הבאות .איטום: שים לב: השעון עמיד במים רק כאשר הכתרים שלו לחוצים פנימה ומוברגים .אין לכוון את השעה, הכתר, הלחצן, או כפתור ההחלקה כאשר השעון נמצא מתחת למים .יש...
Seite 71
קריאת השעה .Worldtime לואי ויטון מציע פרשנות יוקרתית וגרפית לפונקציית חץ המציג טבעת הדקות ,את העיר השעה והדקה הרלוונטיות כתר טבעת הערים טבעת השעות LV 106 דגם קליבר :השעה באזור הזמן שבו אתה נמצא מוצגת באמצעות חץ המצביע על 3 טבעות טבעת...
Seite 72
מחוג הדקות העיר הרלוונטית כתר מחוג השעות טבעת 42 שעות טבעת הערים LV 107 דגם קליבר קריאת השעה המקומית נעשית באמצעות מחוגי הדקות והשעות. באזורי הזמן האחרים .קוראים את השעה על טבעת 42 השעות במקביל לטבעת הערים .לדוגמה: באיור, השעה 01:01 בבוקר בפריז ו-01:40 לפנות בוקר בניו יורק...
Seite 73
כיוון הזמן המקומי שלב 1: כיוון העיר הרלוונטית .1 משוך החוצה את הכתר למיקום :LV 107- וLV 106 דגמי קליבר סובב את הכתר כדי להניע את טבעת הערים לפנים או לאחור .12:00-כדי שהעיר המייצגת את אזור הזמן שבו אתה נמצא תמוקם ב שלב...
Seite 74
Worldtime שימוש בפונקציית :LV 107- וLV 106 דגמי קליבר שינוי אזור הזמן בנסיעות .1 משוך החוצה את הכתר למיקום סובב את הכתר כדי להניע את טבעת הערים לפנים או לאחור .12:00-כדי שהעיר המייצגת את אזור הזמן לבחירתך תמוקם ב...
Seite 75
Worldtime LV 106 kaliber LV 107 kaliber...
Seite 76
Műszaki jellemzők Új órája Svájcban készült, és a La Fabrique du Temps Louis Vuitton Manufacture óraműhelyének minden tudását magában foglalja. Vízállóság (méterben, az óra hátlapján). Zafír üveg tükröződésmentes bevonattal. Eredeti svájci óramű automata felhúzóval. A dátum beállítását este 22:00 és hajnali 2:00 óra között nem javasoljuk.
Seite 77
Ha a páralecsapódás továbbra is fennáll, vigye el az óráját egy Louis Vuitton üzletbe. Mechanikus óramű: a Louis Vuitton garancia által lefedett műveleteken túl azt javasoljuk, hogy az óráját kb. háromévente nézesse át egy Louis Vuitton üzletben. Tisztítás: azt javasoljuk, hogy az órát rendszeresen tisztítsa meg puha, száraz ruhával.
Seite 78
Az idő leolvasása A Louis Vuitton a Worldtime funkcióval exkluzív és grafikai értelmezést kínál. A vonatkozási Percet mutató korong pontként szolgáló várost, órát és percet mutató nyíl Korona Várost mutató korong Órát mutató korong LV 106 kaliber Az adott időzóna idejének leolvasása egy, a 3 korongra (a várost, az órát és a percet mutató...
Seite 79
Percmutató Vonatkozási pontként szolgáló város Korona Óramutató 24 órás korong Várost mutató korong LV 107 kaliber Az óra- és a percmutató mutatja a helyi időt. A többi időzóna ideje a 24 órás korongon olvasható le, hozzáigazítva a városokhoz. Például: a rajzon Párizsban délelőtt 10:10 van, New York Cityben hajnali 4:10.
Seite 80
Helyi idő beállítása 1. lépés: Vonatkozási pontként szolgáló város beállítása Húzza ki a koronát az 1-es pozícióba. LV 106 és LV 107 kaliber: Tekerje meg a koronát a várost mutató korong előre vagy hátrafelé történő mozgatásához, hogy ilyen módon az Ön időzónáját képviselő várost 12:00 órára állítsa.
Seite 81
A Worldtime (világidő) funkció használata LV 106 és LV 107 kaliber: Utazás és időzónaváltás Húzza ki a koronát az 1-es pozícióba. Tekerje meg a koronát a várost mutató korong előre vagy hátrafelé történő mozgatásához, és állítsa be a kívánt időzónához tartozó várost 12:00 órára.
Seite 82
Worldtime Calibro LV 106 Calibro LV 107...
Seite 83
Caratteristiche tecniche L’orologio che ha acquistato è prodotto in Svizzera, ed è il frutto del savoir-faire della Manifattura di Louis Vuitton La Fabrique du Temps. Impermeabilità (in metri sul retro dell’orologio). Vetro zaffiro antiriflesso. Movimento «Swiss made» meccanico a carica automatica.
Seite 84
Louis Vuitton. Movimento meccanico: oltre agli interventi coperti dalla garanzia Louis Vuitton, le consigliamo di rivolgersi ogni 3 anni circa al punto vendita Louis Vuitton per sottoporre a revisione il suo orologio. Pulizia: raccomandiamo di pulire l’orologio con un panno morbido e asciutto.
Seite 85
Lettura dell’ora Louis Vuitton offre una nuova interpretazione, esclusiva e grafica, della funzione Ora Universale Freccia indicante Disco dei minuti la città di riferimento, l’ora di riferimento e il minuto Corona Disco delle città Disco delle ore Calibro LV 106 L’ora del fuso orario in cui ci si trova si legge mediante una freccia che punta su 3 dischi:...
Seite 86
Lancetta dei minuti Città di riferimento Corona Lancetta delle ore Disco delle 24 ore Disco delle città Calibro LV 107 L’ora locale si legge mediante le lancette delle ore e dei minuti. Per tutti gli altri fusi orari, l’ora si legge sul disco delle 24 ore, in corrispondenza della città. Esempio: nel disegno, sono le 10:10 a Parigi e le 04:10 a New York.
Seite 87
Regolazione dell’ora locale Fase 1: Regolazione della città di riferimento Tirare la corona in posizione 1. Calibri LV 106 & LV 107: Girare la corona per far avanzare o arretrare il disco delle città, allo scopo di posizionare a ore 12:00 la città corrispondente al fuso orario in cui ci si trova.
Seite 88
Uso della funzione Worldtime Calibri LV 106 & LV 107: Durante un viaggio con cambio di fuso orario Tirare la corona in posizione 1. Girare la corona per far avanzare o arretrare il disco delle città, allo scopo di posizionare a ore 12:00 la città corrispondente al fuso orario in cui ci si trova.
Seite 97
기술 사양 (La Fabrique du Temps) 스위스에 제작된 새로운 워치는 라 파브리크 뒤 떵 루이 비통 워치 매뉴팩처의 뛰어난 노하우를 구현하고 있습니다. 방수(미터로 표시, 시계 뒷면 참조). 반사 방지 코팅 처리를 한 사파이어 글라스. 자동 와인딩 기능의 “스위스 메이드” 무브먼트. 사이에는...
Seite 98
관리 시계의 상태는 지속적인 사용과 작동에 의해 좌우됩니다. 다음의 지시 사항을 확인하시고, 최적의 상태에서 오랫동안 신제품과 같은 상태를 유지하시기 바랍니다. 방수 기능: 시계의 크라운을 누르고 감았을 경우에만 방수가 되므로 참고해 주십시오. 물속에서 시간을 변경하지 마십시오. 물속에서 크라운이나 볼트를 조작하지 마십시오. 해수에서...
Seite 99
시간 읽기 루이 비통 워치는 월드타임 기능을 독점적인 방식으로 시각화하였습니다. 기준 도시, 시, 분을 분 표시 디스크 표시하는 화살표 크라운 도시 표시 디스크 시 표시 디스크 LV 106 칼리버 현재 타임존의 시간은 개의 디스크(도시 표시 디스크, 시간 표시 디스크, 분 표시 디스크)를...
Seite 100
분침 기준 도시 크라운 시침 시간 표시 디스크 도시 표시 디스크 LV 107 칼리버 분침과 시침을 이용해 현지 시간을 읽습니다. 다른 타임존의 시간은 해당 도시와 일직선에 있는 시간 표시 디스크의 시간으로 읽습니다. 예시: 그림에서 파리 시간은 , 뉴욕 시간은 을 가리킵니다.
Seite 101
현지 시간 설정 단계: 기준 도시 설정 크라운을 위치 까지 잡아당깁니다. LV 106 & LV 107 칼리버: 크라운을 돌려서 도시 표시 디스크를 앞 또는 뒤로 이동시켜 현재 타임존의 도시를 에 맞춥니다. 단계: 현지 시간 설정 LV 106 칼리버: 크라운을 위치 까지...
Seite 102
월드타임 기능 이용 LV 106 & LV 107 칼리버: 여행 중 타임존 변경 크라운을 위치 까지 잡아당깁니다. 크라운을 돌려서 도시 디스크를 앞 또는 뒤로 이동시켜 선택한 타임존의 도시를 에 맞춥니다.
Seite 104
Tekniske spesifikasjoner Din nye klokke er laget i Sveits og er preget av fagkunnskapen til klokkemakerne ved La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Vanntett til (i meter på baksiden av klokken). Anti-reflekterende safirglass. «Swiss made» mekanisk urverk med automatisk opptrekk.
Seite 105
Hvis kondenseringen fortsetter, ta kontakt med Louis Vuitton-butikken. Mekanisk urverk: bortsett fra inngrep som dekkes av Louis Vuitton-garantien, anbefaler vi deg å få foretatt en revisjon av klokken hvert tredje år i Louis Vuitton-butikken. Rengjøring: vi anbefaler at du rengjør klokken med en myk, tørr klut.
Seite 106
Avlesning av tiden Louis Vuitton tilbyr en eksklusiv og grafisk versjon av Worldtime-funksjonen. Pil som viser Minuttskive referanser for by, time og minutt Krone Byskive Timeskive Kaliber LV 106 Klokkeslettet i tidssonen hvor man befinner seg, kan leses av med hjelp av en pil som peker på...
Seite 107
Minuttviser Referanseby Krone Timeviser 24-timers skive Byskive Kaliber LV 107 Lokal tid kan avleses ved hjelp av timeviseren og minuttviseren. For alle andre tidssoner kan det tilsvarende klokkeslettet leses av på den 24-timers skiven i bylinjen. For eksempel: på diagrammet er det kl. 10:10 i Paris og 04:10 i New York.
Seite 108
Innstilling av lokal tid Trinn 1: Innstilling av referanseby Trekk kronen ut til posisjon 1. Kaliber LV 106 & LV 107: Vri kronen for å flytte byskiven fremover eller bakover, for å plassere byen som representerer din tidssone til kl. 12:00 Trinn 2: Innstilling av lokal tid Kaliber LV 106: Trekk kronen ut til posisjon 2.
Seite 109
Bruk av Worldtime-funksjonen Kaliber LV 106 & LV 107: Ved reiser og skifte av tidssone Trekk kronen ut til posisjon 1. Vri kronen for å flytte byskiven fremover eller tilbake og plasser byen som tilsvarer den ønskede tidssonen på kl. 12:00.
Seite 110
Worldtime Calibre LV 106 Calibre LV 107...
Seite 111
Características técnicas O seu novo relógio foi fabricado na Suíça e é fruto da perícia da Manufatura La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Impermeabilidade (em metros na parte traseira do seu relógio). Vidro em safira tratado, antirreflexo. Movimento mecânico “Swiss made” de corda automática.
Seite 112
Se a condensação persistir, contacte uma loja Louis Vuitton. Movimento mecânico: além das intervenções abrangidas pela garantia Louis Vuitton, recomendamos que faça uma revisão do seu relógio aproximadamente de três em três anos, na sua loja Louis Vuitton.
Seite 113
Leitura da hora A Louis Vuitton oferece uma interpretação exclusiva e gráfica da função Hora Universal. Seta que indica Disco dos minutos a cidade, a hora e os minutos de referência Coroa Disco das cidades Disco das horas Calibre LV 106 A hora do fuso horário onde estamos é...
Seite 114
Ponteiro dos minutos Cidade de referência Coroa Ponteiro das horas Disco das 24 horas Disco das cidades Calibre LV 107 A hora local é lida graças aos ponteiros das horas e dos minutos. Para todos os outros fusos horários, a hora correspondente é lida no disco das 24 horas no alinhamento da cidade.
Seite 115
Acertar a hora local Etapa 1: Regular a cidade de referência Puxar a coroa para a posição 1. Calibres LV 106 e LV 107: Rodar a coroa para fazer avançar ou recuar o disco das cidades, de modo a colocar a cidade correspondente no fuso horário onde se encontra nas 12:00.
Seite 116
Utilizar a função Worldtime Calibres LV 106 e LV 107: Durante uma viagem com alteração do fuso horário Puxar a coroa para a posição 1. Rodar a coroa para fazer avançar ou recuar o disco das cidades e colocar a cidade correspondente ao fuso horário à sua escolha nas 12:00.
Seite 117
«Мировое время» Калибр LV 106 Калибр LV 107...
Seite 118
Технические характеристики Эти часы изготовлены в Швейцарии в лучших традициях мануфактуры La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Водонепроницаемость (указана в метрах на задней крышке часов). Сапфировое стекло с антибликовым покрытием. Изготовленный в Швейцарии (Swiss made) механизм с автоматическим подзаводом. Не рекомендуется переводить дату в период между 22:00 и 02:00.
Seite 119
Уход Ваши часы используются постоянно и работают непрерывно. Вы сможете дольше сохранить их внешний вид и прочность, соблюдая правила ухода, описанные ниже. Герметичность: внимание! Чтобы обеспечить герметичность часов, заводную головку необходимо нажать и завинтить. Запрещено переставлять время под водой. Запрещено воздействовать под водой на заводную головку и...
Seite 120
Считывание показаний времени Louis Vuitton предлагает эксклюзивное исполнение функции считывания мирового времени в графическом стиле. Стрелка, Минутный диск указывающая на исходный город, часы и минуты Заводная головка Диск городов Часовой диск Калибр LV 106 Время часового пояса в соответствии с местонахождением определяется с помощью...
Seite 121
Минутная стрелка Исходный город Заводная головка Часовая стрелка Диск 24 часовых поясов Диск городов Калибр LV 107 Для считывания местного времени используйте минутную и часовую стрелки. Для определения времени в остальных часовых поясах необходимо совместить отметку на диске 24 часовых поясов с названием города. Пример: на...
Seite 122
Установка местного времени Шаг 1. Установка исходного города Вытяните заводную головку в положение 1. Калибры LV 106 и LV 107: Поворачивая заводную головку, передвиньте диск городов вперед или назад, чтобы расположить название города, соответствующего вашему часовому поясу, в позицию «12:00». Шаг...
Seite 123
Использование функции «Мировое время» Калибры LV 106 и LV 107: Во время поездки со сменой часового пояса Вытяните заводную головку в положение 1. Поворачивая заводную головку, переместите диск городов вперед или назад, чтобы расположить название города, соответствующего нужному часовому поясу, в позицию «12:00».
Seite 125
Características técnicas Su nuevo reloj se ha fabricado en Suiza y es el resultado del saber hacer de la manufactura de Louis Vuitton La Fabrique du Temps. Hermeticidad (en metros en el reverso del reloj). Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejante.
Seite 126
Louis Vuitton. Movimiento mecánico: Aparte de las intervenciones cubiertas por la garantía Louis Vuitton, se recomienda revisar el reloj cada tres años aproximadamente en una tienda Louis Vuitton. Limpieza: Se recomienda limpiar el reloj con un paño suave y seco.
Seite 127
Lectura de la hora Louis Vuitton ofrece una interpretación exclusiva y gráfica de la función Hora Universal. Flecha que indica Disco de los minutos la ciudad de referencia, la hora de referencia y los minutos Corona Disco de las ciudades...
Seite 128
Minutero Ciudad de referencia Corona Horario Disco de las 24 horas Disco de las ciudades Calibre LV 107 La hora local aparece indicada con las manecillas de las horas y los minutos. Para los demás husos horarios, la hora correspondiente puede verse en el disco de las 24 horas alineado con la ciudad.
Seite 129
Puesta en hora de la hora local Paso 1: Ajuste de la ciudad de referencia Tirar de la corona para situarla en la posición 1. Calibres LV 106 y LV 107: Girar la corona para hacer avanzar o retroceder el disco de las ciudades con el fin de situar a las 12 h la ciudad correspondiente al huso horario en que nos encontremos.
Seite 130
Utilización de la función Worldtime Calibres LV 106 y LV 107: Desplazamientos y viajes con cambio de huso horario Tirar de la corona para situarla en la posición 1. Girar la corona para hacer avanzar o retroceder el disco de las ciudades con el fin de situar a las 12:00 h la ciudad correspondiente al huso horario de su elección.
Seite 131
Worldtime Kaliber LV 106 Kaliber LV 107...
Seite 132
Tekniska egenskaper Din nya klocka är tillverkad i Schweiz och förkroppsligar sakkunskapen från La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Vattentålighet (i meter på baksidan av din klocka). Safirglas med reflektionssäker beläggning. ”Swiss made”-rörelse med automatisk uppdragning. Datumjusteringar rekommenderas ej mellan 22:00 och 02:00.
Louis Vuitton-butik. Mekanisk mekanism: bortsett från de aspekter som omfattas av Louis Vuitton-garantin, rekommenderar vi att klockan kontrolleras ungefär vart tredje år av en Louis Vuitton-reparatör. Rengöring: vi rekommenderar att din klocka rengörs regelbundet med en mjuk, torr trasa.
Seite 134
Tidsavläsning Louis Vuitton erbjuder en exklusiv och grafisk tolkning av världstidsfunktionen. Pil som visar Minutskiva referensstad, -timme och -minut Krona Stadsskiva Timskiva Kaliber LV 106 Tiden för den tidszon du är i kan läsas med hjälp av en pil som pekar på 3 skivor: stadsskivan, timskivan och minutskivan.
Seite 135
Minutvisare Referensstad Krona Timvisare 24-timmarsskiva Stadsskiva Kaliber LV 107 Den lokala tiden visas med hjälp av tim- och minutvisarna. Tiden för alla de andra tidszonerna läses på 24-timmarsskivan i linje med staden. Till exempel: på ritningen är klockan 10:10 i Paris och 04:10 i New York.
Seite 136
Inställning av lokal tid Steg 1: Ställ in referensstaden Dra ut kronan till läge 1. Kaliber LV 106 & LV 107: Vrid kronan för att flytta stadsskivan framåt eller bakåt, för att placera staden som representerar din tidszon till klockan 12. Steg 2: Lokal tidsinställning Kaliber LV 106: Dra ut kronan till läge 2.
Seite 137
Användning av världstidsfunktionen Kaliber LV 106 & LV 107: Resa, och ändra tidszonen Dra ut kronan till läge 1. Vrid kronan för att flytta stadsskivan framåt eller bakåt, för att placera staden som representerar din tidszon till klockan 12.
Seite 138
Worldtime LV 106 kalibresi LV 107 kalibresi...
Seite 139
Teknik Özellikler Yeni saatiniz İsviçre’de üretilmiştir ve La Fabrique du Temps Louis Vuitton Manufacture’ün bilgi birikimini taşımaktadır. Suya dayanıklılık (metre olarak saatinizin arkasında belirtilmiştir). Yansıma önleyici kaplamalı safir cam. Otomatik kurmalı “İsviçre yapımı” mekanizma. 22:00 ve 02:00 saatleri arasında tarih ayarı yapılmaması tavsiye edilir.
Seite 140
Eğer buğulanma devam ederse saatinizi bir Louis Vuitton mağazasına götürün. Mekanik mekanizma: Louis Vuitton garantisinin kapsadığı işlemler dışında, saatinizi yaklaşık olarak her üç yılda bir, Louis Vuitton mağazasına getirerek mekanizmanın revizyonunu yaptırmanızı tavsiye ederiz. Temizlik: saatinizin yumuşak, kuru bir bezle temizlenmesini tavsiye ederiz.
Seite 141
Saati okuma Louis Vuitton, Dünya Saatleri fonksiyonunu özel ve grafik bir yorumla sunuyor. Şehri gösteren ok, Dakika diski referans saat ve dakika Kurma kolu Şehir diski Saat diski LV 106 kalibresi Bulunduğunuz zaman dilimindeki saat, 3 diski gösteren bir ok ile okunur: şehir diski, saat diski ve dakika diski.
Seite 142
Yelkovan Referans şehir Kurma kolu Akrep 24 saat diski Şehir diski LV 107 kalibresi Yerel saat, akrep ve yelkovan aracılığıyla okunur. Diğer zaman dilimlerine karşılık gelen saat, şehirlerin hizasındaki 24 saat diski ile okunur. Örneğin: çizimde Paris’te saatin 10:10 ve New York City’de 04:10 olduğu görülür.
Seite 143
Yerel saat ayarı 1. Adım: Referans şehir ayarı Kurma kolunu çekerek 1. konuma getirin. LV 106 ve LV 107 kalibresi: Bulunduğunuz zaman dilimini temsil eden şehri saat 12:00 hizasına getirmek için, kurma kolunu çevirerek şehir diskini öne veya arkaya hareket ettirin. 2.
Seite 144
Dünya Saatleri fonksiyonunu kullanma LV 106 ve LV 107 kalibresi: Seyahat ve zaman dilimini değiştirme Kurma kolunu çekerek 1. konuma getirin. Seçtiğiniz zaman dilimine uyan şehri saat 12:00 hizasına getirmek için, kurma kolunu çevirerek şehir diskini öne veya arkaya hareket ettirin.