Seite 2
French / Français English Arabic / العربية Chinese (simplified) / 简 体 中文 Chinese (traditional) / 繁 體中文 Czech / Čeština Dutch / Nederlands German / Deutsch...
Seite 3
Greek / Ελληνικά Hebrew / עברית Hungarian / Magyar Italian / Italiano Japanese / 日本語 Korean / 한국어 Norwegian / Norsk Portuguese / Português...
Seite 4
Russian / Русский Spanish / Español Swedish / Svenska Turkish / Türkçe...
Seite 5
Tourbillon Automatique Calibre LV 80 Calibre LV 81...
Seite 6
Caractéristiques techniques Votre nouvelle montre est fabriquée en Suisse et issue du savoir-faire de la Manufacture La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Étanchéité (en mètres au dos de votre montre). Verre saphir traité anti-reflet. Mouvement « Swiss made » mécanique à remontage automatique.
Seite 7
Louis Vuitton. Mouvement mécanique : en dehors des interventions couvertes par la garantie Louis Vuitton, nous vous conseillons de faire procéder à une révision de votre mouvement tous les trois ans environ, dans votre magasin Louis Vuitton.
Seite 8
Lecture de l’heure Le Tourbillon est une complication dont la cage tournante contribue à compenser les effets de la gravité, améliorant ainsi la précision de la montre. Le Tourbillon Volant a la particularité de sublimer cette complication en n’étant maintenu que par son pont inférieur. Aiguille des heures Aiguille des minutes Couronne...
Seite 9
Aiguille des heures Aiguille des minutes Tourbillon volant indiquant les secondes Couronne Aiguille des heures Aiguille des minutes Tourbillon volant indiquant les secondes Couronne Tourbillon Volant, calibre LV 81...
Seite 10
Mise à l’heure Tirer la couronne en position 1. Tourner la couronne pour faire avancer ou reculer les aiguilles des heures et des minutes jusqu’à l’heure désirée.
Seite 11
Automatic Tourbillon LV 80 calibre LV 81 calibre...
Seite 12
Technical characteristics Your new watch has been manufactured in Switzerland and is the result of the know-how at the Manufacture La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Water resistance (in metres, on the back of your watch). Sapphire glass with anti-reflective coating.
Seite 13
This misting will disappear by itself and will not prevent the watch from working properly. If the condensation persists, take your watch to a Louis Vuitton store. Mechanical movement: apart from the operations covered by the Louis Vuitton guarantee, we advise that you have your movement serviced about every 3 years, at your Louis Vuitton store.
Seite 14
Reading the time The Tourbillon is a complication whose rotating cage helps to counter the effects of gravity, which improves the accuracy of the watch. The particularity of the Flying Tourbillon is to enhance the appearance of this complication because it is only held in place by its lower bridge.
Seite 15
Hour hand Minute hand Flying Tourbillon indicating the seconds Crown Hour hand Minute hand Flying Tourbillon indicating the seconds Crown Flying Tourbillon, LV 81 calibre...
Seite 16
Setting the time Pull out the crown to position 1. Turn the crown to move the hour and minute hands forwards or backwards.
Seite 18
لقد تمّ تصنيع ساعتك الجديدة في سويسرا من قبل .، وهي تنبع من عراقة خبرة معامل لويس ڤويتون لصناعة الساعات Louis Vuitton .)المقاومة للماء (تقاس باألمتار ومب ي ّنة على خلف ي ّة الساعة .زجاج من الصفير معالج لمنع انعكاس النور...
Seite 19
الصيانة تخضع ساعتك لالستعمال والعمل المتواصل: يمكنك أن تطيل تألقها ومتانتها بفضل .احترام شروط العناية المفصلة أدناه مقاومة تس ر ّب الماء: انتبه، ال تمنع ساعتك تس ر ّب الماء إال بعد دفع وشد ّ تيجانها عند الضرورة. عدم تغيير الوقت تحت الماء. ال تح ر ّك التاج أو المزالج تحت الماء. ينبغي شطف .ساعتك...
Seite 20
قراءة الوقت هو تركيبة معق ّ دة ي ُ ساهم فيها القفص الدوّ ار بمعادلة تأثيرات Tourbillon »«توربيون الجاذب ي ّة، مما ي ُ حس ّ ن بالتالي دق ّ ة الساعة. يتم ي ّز «التوربيون الطليق» بإبراز هذه التركيبة .المعق...
Seite 35
Automatický Tourbillon Kalibr LV 80 Kalibr LV 81...
Seite 36
Technická specifikace Vaše nové hodinky byly vyrobeny ve Švýcarsku a ztělesňují špičkové know-how hodinářské manufaktury La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Vodotěsnost (uvedená v metrech na zadní straně pouzdra hodinek). Safírové sklo s antireflexní úpravou. Mechanický strojek „Swiss made“ s automatickým nátahem.
Seite 37
Louis Vuitton. Mechanický hodinový strojek: Kromě oprav a zásahů, na něž se vztahuje záruka společnosti Louis Vuitton, doporučujeme, abyste hodinky nechali každé 3 roky zkontrolovat ve specializované prodejně Louis Vuitton. Čištění: K čištění hodinek doporučujeme používat měkký a suchý hadřík.
Seite 38
Zjišťování času Tourbillon je hodinářská komplikace s otáčející se klecí, která pomáhá kompenzovat účinky gravitace, a tím zvyšuje přesnost hodinek. Mechanismus Flying Tourbillon je zajímavý tím, že tuto komplikaci rafinovaně drží pouze spodní můstek. Hodinová ručička Minutová ručička Korunka Můstek provedený v květinovém tvaru Klec Tourbillon, kalibr LV 80...
Seite 40
Nastavení času Vytáhněte korunku do polohy 1. Otáčením korunky posouváte hodinovou a minutovou ručičku dopředu nebo dozadu.
Seite 41
Automatische Tourbillon Kaliber LV 80 Kaliber LV 81...
Seite 42
Technische eigenschappen Uw nieuwe horloge is vervaardigd in Zwitserland en is het resultaat van de knowhow van La Fabrique du Temps Louis Vuitton Manufacture. Waterdichtheid (in meters op de achterzijde van uw horloge). Niet-reflecterend saffierglas. “Swiss made” automatisch mechanisch uurwerk.
Seite 43
Indien de condens niet verdwijnt, raadpleeg dan uw Louis Vuitton winkel. Mechanisch uurwerk: wij raden u aan om naast de door de garantie van Louis Vuitton gedekte beurten uw horloge ongeveer iedere 3 jaar in uw Louis Vuitton winkel na te laten kijken.
Seite 44
De tijd aflezen De tourbillon is een complicatie met een roterende kooi die de invloed van de zwaartekracht tegengaat, waardoor het uurwerk nog nauwkeuriger wordt. Dankzij de flying tourbillon wordt deze complicatie nog mooier, doordat zij uitsluitend op haar plaats wordt gehouden door de onderste brug. Urenwijzer Minutenwijzer Kroon...
Seite 45
Urenwijzer Minutenwijzer Flying tourbillon die de seconden aanwijst Kroon Urenwijzer Minutenwijzer Flying tourbillon die de seconden aanwijst Kroon Flying Tourbillon, kaliber LV 81...
Seite 46
De tijd instellen Trek de kroon uit tot positie 1. Draai aan de kroon om de uren- en minutenwijzer vooruit of achteruit te draaien tot aan de gewenste tijd.
Seite 47
Automatisches Tourbillon Kaliber LV 80 Kaliber LV 81...
Seite 48
Technische Charakteristika Ihre neue Uhr ist in der Schweiz hergestellt und verkörpert das Savoir-Faire der Uhrenmanufaktur La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Wasserdichtigkeit (in Metern, siehe Rückseite der Uhr). Antireflex-Saphirglas Mechanisches „Swiss made”-Uhrwerk mit Automatikaufzug Von einer Datumseinstellung zwischen 22.00 Uhr und 2.00 Uhr wird abgeraten.
Seite 49
Ihr Louis Vuitton Geschäft. Mechanisches Uhrwerk: Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr zusätzlich zu den im Rahmen der Garantie von Louis Vuitton abgedeckten Reparaturen etwa alle 3 Jahre in Ihrem Louis Vuitton Geschäft überprüfen zu lassen. Reinigung: Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr mit einem weichen, trockenen Tuch zu reinigen.
Seite 50
Ablesen der Uhrzeit Das Tourbillon ist eine Komplikation mit einem Drehgestell, das die Wirkung der Schwerkraft kompensiert und damit die Ganggenauigkeit der Uhr verbessert. Die Besonderheit des fliegenden Tourbillons ist, dass der Käfig ausschließlich auf der unteren Brücke gelagert wird. Stundenzeiger Minutenzeiger Krone...
Seite 52
Einstellen der Uhrzeit Die Krone bis auf Position 1 herausziehen. Den Stunden- und den Minutenzeiger durch Drehen der Krone vor- oder zurückstellen.
Seite 53
Αυτόματο Tourbillon LV 80 calibre LV 81 calibre...
Seite 54
Τεχνικά χαρακτηριστικά Το νέο σας ρολόι κατασκευάζεται στην Ελβετία και ενσαρκώνει την τεχνογνωσία της κατασκευής La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Στεγανότητα (σε μέτρα στο πίσω μέρος του ρολογιού σας). Κρύσταλλο ζαφείρι με αντιανακλαστική επίστρωση. Ελβετική κίνηση με αυτόματο κούρδισμα.
Seite 55
θα εξαφανιστεί από μόνος του και δεν θα επηρεάσει τη λειτουργία του ρολογιού. Αν η συμπύκνωση επιμένει, επισκεφθείτε ένα κατάστημα Louis Vuitton. Μηχανική κίνηση: εκτός από εκείνα που καλύπτονται από την εγγύηση της Louis Vuitton, σας συμβουλεύουμε να ελέγχετε το ρολόι σας κάθε τρία περίπου χρόνια σε κάποιο...
Seite 56
Ανάγνωση ώρας Το Tourbillon είναι ένας περίπλοκος μηχανισμός με περιστρεφόμενο κλωβό που βοηθά να αντισταθμίζει τις επιπτώσεις της βαρύτητας, βελτιώνοντας έτσι την ακρίβεια του ρολογιού. Η ιδιαιτερότητα του flying tourbillon είναι να εξαλείψει αυτή την πολυπλοκότητα που διατηρείται μόνο από την κάτω γέφυρα. Ωροδείκτης...
Seite 57
Ωροδείκτης Λεπτοδείκτης Flying Tourbillon που δείχνει τα δευτερόλεπτα Κορόνα Ωροδείκτης Λεπτοδείκτης Flying Tourbillon που δείχνει τα δευτερόλεπτα Κορόνα Flying Tourbillon, LV 81 calibre...
Seite 58
Ρύθμιση ώρας Τραβήξτε την κορόνα στη θέση 1. Γυρίστε την κορόνα για να μετακινήσετε προς τα εμπρός ή προς τα πίσω τον ωροδείκτη και τον λεπτοδείκτη μέχρι την επιθυμητή ώρα.
Seite 60
מאפיינים טכניים השעון החדש שלך מיוצר בשוויץ והוא כל כולו התגלמות המומחיות של סדנת האומן .La Fabrique du Temps ,של לואי ויטון .)עמידות במים (מצוינת במטרים בגב השעון .זכוכית ספיר עם ציפוי נוגד השתקפות .מנגנון תוצרת שוויץ עם מתיחה אוטומטית .לא...
Seite 61
תחזוקה השעון פועל ונמצא בשימוש רצוף. ניתן להאריך את חייו ולשמור עליו במצב מושלם .על ידי מילוי ההוראות הבאות .איטום: שים לב: השעון עמיד במים רק כאשר הכתרים שלו לחוצים פנימה ומוברגים .אין לכוון את השעה, הכתר, הלחצן, או כפתור ההחלקה כאשר השעון נמצא מתחת למים .יש...
Seite 62
קריאת השעה טורביון הוא פיתוח המורכב מכלוב מסתובב, הקורא תיגר על השפעות כוח המשיכה וכך משפר את רמת הדיוק של השעון. הטורביון הצף נועד לעדן פיתוח זה המעוגן למקומו .אך ורק באמצעות הגשר התחתון שלו מחוג השעות מחוג הדקות כתר גשר...
Seite 64
כיוון השעון .1 משוך החוצה את הכתר למיקום .סובב את הכתר כדי להניע את מחוגי השעות והדקות לפנים או לאחור...
Seite 65
Automata Tourbillon LV 80 kaliber LV 81 kaliber...
Seite 66
Műszaki jellemzők Új órája Svájcban készült, és a La Fabrique du Temps Louis Vuitton Manufacture óraműhelyének minden tudását magában foglalja. Vízállóság (méterben, az óra hátlapján). Zafír üveg tükröződésmentes bevonattal. Eredeti svájci óramű automata felhúzóval. A dátum beállítását este 22:00 és hajnali 2:00 óra között nem javasoljuk.
Seite 67
Ha a páralecsapódás továbbra is fennáll, vigye el az óráját egy Louis Vuitton üzletbe. Mechanikus óramű: a Louis Vuitton garancia által lefedett műveleteken túl azt javasoljuk, hogy az óráját kb. háromévente nézesse át egy Louis Vuitton üzletben. Tisztítás: azt javasoljuk, hogy az órát rendszeresen tisztítsa meg puha, száraz ruhával.
Seite 68
Az idő leolvasása A Tourbillon egy forgó kalitkás szerkezet, amely segít leküzdeni a gravitáció hatását, ezáltal fokozza az óra pontosságát. A Flying Tourbillon különlegessége, hogy ezt a szerkezetet csak az alsó híd tartja fent. Óramutató Percmutató Korona Monogram hídvirág Kalitka Tourbillon, LV 80 kaliber...
Seite 69
Óramutató Percmutató A Flying Tourbillon mutatja a másodperceket Korona Óramutató Percmutató A Flying Tourbillon mutatja a másodperceket Korona Flying Tourbillon, LV 81 kaliber...
Seite 70
Az idő beállítása Húzza ki a koronát az 1-es pozícióba. Tekerje meg a koronát a nagy- és kismutatók előre vagy hátrafelé történő mozgatásához.
Seite 71
Tourbillon Automatico Calibro LV 80 Calibro LV 81...
Seite 72
Caratteristiche tecniche L’orologio che ha acquistato è prodotto in Svizzera, ed è il frutto del savoir-faire della Manifattura di Louis Vuitton La Fabrique du Temps. Impermeabilità (in metri sul retro dell’orologio). Vetro zaffiro antiriflesso. Movimento «Swiss made» meccanico a carica automatica.
Seite 73
Louis Vuitton. Movimento meccanico: oltre agli interventi coperti dalla garanzia Louis Vuitton, le consigliamo di rivolgersi ogni 3 anni circa al punto vendita Louis Vuitton per sottoporre a revisione il suo orologio. Pulizia: raccomandiamo di pulire l’orologio con un panno morbido e asciutto.
Seite 74
Lettura dell’ora Il Tourbillon è una complicazione in cui la gabbia rotante compensa gli effetti della gravità, migliorando la precisione dell’orologio. Il Tourbillon Volante esalta questa complicazione, perché la gabbia è sostenuta solo dal ponte inferiore. Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Corona Ponte con il fiore del Monogram...
Seite 75
Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Tourbillon Volante indicante i secondi Corona Lancetta delle ore Aiguille des minutes Tourbillon Volante indicante i secondi Couronne Tourbillon Volante, calibro LV 81...
Seite 76
Regolazione dell’ora Tirare la corona in posizione 1. Girare la corona per fare avanzare o arretrare le lancette delle ore e dei minuti fino all’ora desiderata.
Seite 84
기술 사양 (La Fabrique du Temps) 스위스에 제작된 새로운 워치는 라 파브리크 뒤 떵 루이 비통 워치 매뉴팩처의 뛰어난 노하우를 구현하고 있습니다. 방수(미터로 표시, 시계 뒷면 참조). 반사 방지 코팅 처리를 한 사파이어 글라스. 자동 와인딩 기능의 “스위스 메이드” 무브먼트. 사이에는...
Seite 85
관리 시계의 상태는 지속적인 사용과 작동에 의해 좌우됩니다. 다음의 지시 사항을 확인하시고, 최적의 상태에서 오랫동안 신제품과 같은 상태를 유지하시기 바랍니다. 방수 기능: 시계의 크라운을 누르고 감았을 경우에만 방수가 되므로 참고해 주십시오. 물속에서 시간을 변경하지 마십시오. 물속에서 크라운이나 볼트를 조작하지 마십시오. 해수에서...
Seite 86
시간 읽기 투르비옹은 회전식 케이지가 중력으로 인한 시간 오차를 줄여 시계의 정확성을 높이는 데 도움을 주는 컴플리케이션입니다. 플라잉 투르비옹은 로어 브리지를 통해서만 컴플리케이션의 구조가 유지되는 놀라운 기술이 특징입니다. 시침 분침 크라운 모노그램 플라워 브리지 케이지 LV 80 투르비옹, 칼리버...
Seite 87
시침 분침 초를 표시하는 플라잉 투르비옹 크라운 시침 분침 초를 표시하는 플라잉 투르비옹 크라운 LV 81 플라잉 투르비옹, 칼리버...
Seite 88
시간 설정 크라운을 위치 까지 잡아당깁니다. 크라운을 돌려 시침과 분침을 앞 또는 뒤로 이동시킵니다.
Seite 89
Automatisk Tourbillon Kaliber LV 80 Kaliber LV 81...
Seite 90
Tekniske spesifikasjoner Din nye klokke er laget i Sveits og er preget av fagkunnskapen til klokkemakerne ved La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Vanntett til (i meter på baksiden av klokken). Anti-reflekterende safirglass. «Swiss made» mekanisk urverk med automatisk opptrekk.
Seite 91
Hvis kondenseringen fortsetter, ta kontakt med Louis Vuitton-butikken. Mekanisk urverk: bortsett fra inngrep som dekkes av Louis Vuitton-garantien, anbefaler vi deg å få foretatt en revisjon av klokken hvert tredje år i Louis Vuitton-butikken. Rengjøring: vi anbefaler at du rengjør klokken med en myk, tørr klut.
Seite 92
Avlesning av tiden Tourbillon er en avansert funksjon som roterer urkassen for å motvirke tyngdekraften, og øker dermed klokkens nøyaktighet. Det spesielle med Flying Tourbillon er å forfine denne funksjonen som bare holdes av den nedre broen. Timeviser Minuttviser Krone Bro med monogramblomst Urkasse...
Seite 93
Timeviser Minuttviser Flying Tourbillon viser sekunder Krone Timeviser Minuttviser Flying Tourbillon viser sekunder Krone Flying Tourbillon, kaliber LV 81...
Seite 94
Tidsinnstilling Trekk kronen ut til posisjon 1. Vri kronen for å flytte timeviseren og minuttviseren fremover eller bakover.
Seite 95
Turbilhão Automático Calibre LV 80 Calibre LV 81...
Seite 96
Características técnicas O seu novo relógio foi fabricado na Suíça e é fruto da perícia da Manufatura La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Impermeabilidade (em metros na parte traseira do seu relógio). Vidro em safira tratado, antirreflexo. Movimento mecânico “Swiss made” de corda automática.
Seite 97
Se a condensação persistir, contacte uma loja Louis Vuitton. Movimento mecânico: além das intervenções abrangidas pela garantia Louis Vuitton, recomendamos que faça uma revisão do seu relógio aproximadamente de três em três anos, na sua loja Louis Vuitton.
Seite 98
Leitura da hora O Tourbillon (Turbilhão) é uma complicação cuja gaiola rotativa ajuda a compensar os efeitos da gravidade, melhorando assim a precisão do relógio. O Turbilhão Voador tem a particularidade de realçar esta complicação, sendo suportado apenas pela ponte inferior. Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coroa...
Seite 99
Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Turbilhão Voador que indica os segundos Coroa Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Turbilhão Voador que indica os segundos Coroa Turbilhão Voador, calibre LV 81...
Seite 100
Acertar a hora Puxar a coroa para a posição 1. Rodar a coroa para fazer avançar ou recuar os ponteiros das horas e dos minutos até à hora pretendida.
Seite 101
Автоматический Турбийон Калибр LV 80 Калибр LV 81...
Seite 102
Технические характеристики Эти часы изготовлены в Швейцарии в лучших традициях мануфактуры La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Водонепроницаемость (указана в метрах на задней крышке часов). Сапфировое стекло с антибликовым покрытием. Изготовленный в Швейцарии (Swiss made) механизм с автоматическим подзаводом. Не рекомендуется переводить дату в период между 22:00 и 02:00.
Seite 103
Уход Ваши часы используются постоянно и работают непрерывно. Вы сможете дольше сохранить их внешний вид и прочность, соблюдая правила ухода, описанные ниже. Герметичность: внимание! Чтобы обеспечить герметичность часов, заводную головку необходимо нажать и завинтить. Запрещено переставлять время под водой. Запрещено воздействовать под водой на заводную головку и...
Seite 104
Считывание показаний времени Турбийон представляет собой сложный конструктивный элемент часового механизма, поворотная каретка которого компенсирует воздействие земного притяжения, повышая точность хода часов. Особенность «парящего» турбийона заключается в усовершенствовании этого конструктивного усложнения исключительно посредством нижнего моста. Часовая стрелка Минутная стрелка Заводная головка Мост, украшенный...
Seite 105
Часовая стрелка Минутная стрелка «Парящий» Турбийон для индикации секунд Заводная головка Часовая стрелка Минутная стрелка «Парящий» Турбийон для индикации секунд Заводная головка «Парящий» Турбийон, калибр LV 81...
Seite 106
Установка времени Вытяните заводную головку в положение 1. Поворачивая заводную головку, переведите часовую и минутную стрелки вперед или назад.
Seite 107
Torbellino Automático Calibre LV 80 Calibre LV 81...
Seite 108
Características técnicas Su nuevo reloj se ha fabricado en Suiza y es el resultado del saber hacer de la manufactura de Louis Vuitton La Fabrique du Temps. Hermeticidad (en metros en el reverso del reloj). Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejante.
Seite 109
Louis Vuitton. Movimiento mecánico: Aparte de las intervenciones cubiertas por la garantía Louis Vuitton, se recomienda revisar el reloj cada tres años aproximadamente en una tienda Louis Vuitton. Limpieza: Se recomienda limpiar el reloj con un paño suave y seco.
Seite 110
Lectura de la hora El torbellino es una complicación cuya jaula giratoria ayuda a compensar los efectos de la gravedad, mejorando así la precisión del reloj. El torbellino volante tiene la particularidad de sublimar esta complicación porque solo se mantiene por su puente inferior.
Seite 111
Horario Minutero Torbellino Volante que indica los segundos Corona Horario Minutero Torbellino Volante que indica los segundos Corona Torbellino Volante, calibre LV 81...
Seite 112
Puesta en hora Tirar de la corona para situarla en la posición 1. Girar la corona para hacer avanzar o retroceder las agujas de las horas y los minutos hasta la hora deseada.
Seite 113
Automatisk Tourbillon Kaliber LV 80 Kaliber LV 81...
Seite 114
Tekniska egenskaper Din nya klocka är tillverkad i Schweiz och förkroppsligar sakkunskapen från La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Vattentålighet (i meter på baksidan av din klocka). Safirglas med reflektionssäker beläggning. ”Swiss made”-rörelse med automatisk uppdragning. Datumjusteringar rekommenderas ej mellan 22:00 och 02:00.
Louis Vuitton-butik. Mekanisk mekanism: bortsett från de aspekter som omfattas av Louis Vuitton-garantin, rekommenderar vi att klockan kontrolleras ungefär vart tredje år av en Louis Vuitton-reparatör. Rengöring: vi rekommenderar att din klocka rengörs regelbundet med en mjuk, torr trasa.
Seite 116
Tidsavläsning Tourbillonen är en komplikation med en roterande bur som hjälper till att motverka tyngdkraftens påverkan på urets noggrannhet. En Flying Tourbillon sublimerar denna komplikation som endast upprätthålls av dess nedre brygga. Timvisare Minutvisare Krona Brygga med blommonogran Tourbillon, kaliber LV 80...
Seite 118
Tidsinställning Dra ut kronan till läge 1. Vrid kronan för att dra fram eller tillbaka tim- och minutvisarna till önskad tid.
Seite 119
Otomatik Tourbillon LV 80 kalibresi LV 81 kalibresi...
Seite 120
Teknik Özellikler Yeni saatiniz İsviçre’de üretilmiştir ve La Fabrique du Temps Louis Vuitton Manufacture’ün bilgi birikimini taşımaktadır. Suya dayanıklılık (metre olarak saatinizin arkasında belirtilmiştir). Yansıma önleyici kaplamalı safir cam. Otomatik kurmalı “İsviçre yapımı” mekanizma. 22:00 ve 02:00 saatleri arasında tarih ayarı yapılmaması tavsiye edilir.
Seite 121
Eğer buğulanma devam ederse saatinizi bir Louis Vuitton mağazasına götürün. Mekanik mekanizma: Louis Vuitton garantisinin kapsadığı işlemler dışında, saatinizi yaklaşık olarak her üç yılda bir, Louis Vuitton mağazasına getirerek mekanizmanın revizyonunu yaptırmanızı tavsiye ederiz. Temizlik: saatinizin yumuşak, kuru bir bezle temizlenmesini tavsiye ederiz.
Seite 122
Saati okuma Tourbillon, yer çekimi etkilerine karşı koyarak saatin hassasiyetini daha iyi hale getirmeye yardımcı olan döner kafesli bir komplikasyondur. Flying Tourbillon’un özelliği ise yalnızca alt köprüden destek alarak bu komplikasyonu daha saf ve ideal bir hale dönüştürmesidir. Akrep Yelkovan Kurma kolu Monogram Çiçekli köprü...
Seite 123
Akrep Yelkovan Saniyeleri gösteren Flying Tourbillon Kurma kolu Akrep Yelkovan Saniyeleri gösteren Flying Tourbillon Kurma kolu Flying Tourbillon, LV 81 kalibresi...
Seite 124
Saat ayarı Kurma kolunu çekerek 1. konuma getirin. Akrep ve yelkovanı ileri veya geri hareket ettirmek için kurma kolunu çevirin.