Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
XZENT X-127 Benutzerhandbuch

XZENT X-127 Benutzerhandbuch

1-din dab+ infotainer mit einstellbarem 9 zoll display
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-127:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

U s e r M a n u a l
B E N U T Z E R H A N D B U C H
MANUEL DE L'UTILISATEUR
U S E R M A N U A L
1-DIN DAB+ Infotainer with adjustable 9-inch display
1-DIN DAB+ Infotainer mit einstellbarem 9 Zoll Display
Infotainer 1-DIN DAB+ con display da 9 pollici regolabile
Infotainer 1-DIN DAB+ avec écran réglable de 9 pouces
X - 1 2 7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XZENT X-127

  • Seite 14: Additional Information

    CONNECTION DIAGRAM TECNICAL SPECIFICATION Electrical characteristics Power supply: +12 V DC against vehicle ground External protection against internal short-circuit: 15 A Mini-ANL fuse Operating currents* ACC off idle status: <5.0 mA Audio / video playback (VOL 20): ~ 1.40 A GPS mode with active route guidance ~1.55 A, (VOL 20, no charging mode) with CarPlay or Google Android Auto ~2.0 A (with charging) GPS mode with active route guidance ~1.55 A, (VOL 40, no charging mode), with CarPlay or Google Android Auto ~4.1 A (with charging) * @ 13.8 V operating voltage with front and rear 4 ohm loudspeaker connected to device Hereby, ACR Brändli + Vögeli AG declares that the type of radio equipment X-127 complies with the 2014/53/EU Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.xzent.com (see link „Product Conformity Documents“ in the footer of the page). Hiermit erklärt ACR Brändli + Vögeli AG, dass der Funkanlagentyp X-127 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.xzent.com (siehe Link „Dokumente zur Produktkonformität“ im Fussbereich). ACR Brändli + Vögeli AG déclare par la présente que le type d‘équipement radio X-127 est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: www.xzent.com (voir le lien „Documents de conformité du produit“ dans le pied de page à la page). Con la presente ACR Brändli + Vögeli AG dichiara che il tipo di apparecchio radio X-127 è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.xzent.com (vedere il collegamento „Documenti di conformità del prodotto“ nella parte inferiore della pagina). PIN 1-10 PIN 11-20 24 10R-06 3698...
  • Seite 15: Sicherheitsinformationen

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN Allgemein 1. D ie in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen und sonstigen Inhalte können vom tatsächlichen Gerät abweichen. 2. D ie in diesem Handbuch und einigen HMI-Screenshots gezeigten Bilder können vom realen Gerät abweichen. ÜBER DIESES HANDBUCH 3. D ie technischen Daten und das technische Design dieses Gerätemodells können ohne Vorankündigung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen und Warnungen zum Betrieb dieses XZENT-Gerätes. geändert werden. Bitte bewahren Sie es an einem Ort auf, zu dem Sie später Zugriff haben. ■ Lesen Sie die Anleitung vollständig durch. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie die Anweisungen. ■ B ewahren Sie dieses Handbuch auf. Jeder, der das Gerät benutzen will, sollte Zugang zu diesem Hand- buch haben. ■ Dieses Gerät ist für den Einsatz in Fahrzeugen mit 12-V-Gleichstrombatterie und negativer Masse ausgelegt. ■ D as Gerät darf nicht anders betrieben werden, als in dieser Anleitung beschrieben. Bei Nichtbeachtung der SICHERHEITSINFORMATIONEN Anweisungen kann die Garantie erlöschen. ■ N ehmen Sie das Gerät nicht auseinander und verändern Sie es in keiner Weise, da sonst Ihre Garantie GERÄTESUPPORT, SOFTWARE-UPDATES UND WARTUNG erlischt. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder zu warten, sondern wenden Sie sich...
  • Seite 16: Gerätesupport, Software-Updates Und Wartung

    GERÄTEFRONT GERÄTESUPPORT, SOFTWARE-UPDATES UND WARTUNG Software-Updates und -Verbesserungen werden über USB-Updates bereitgestellt, die von unserer Website www. xzent.com heruntergeladen werden können. Dort fi nden Sie auch Kundenbetreuung, FAQs und andere nützliche Informationen. ACHTUNG: Dieses Gerät verfügt über spezielle USB-Ports mit speziellen Funktionen ((USB-1, grau) und (USB-2, schwarz). Die Verlängerungskabel sind durch ein Textetikett unterscheidbar, um eine korrekte Zuordnung zu gewährleisten. Über XZENT bereitgestellte Software-Updates MÜSSEN auf „USB-1“ (USE FOR SW UPDATE) installiert werden. Wenn die Installation durch Dritte ohne ordnungsgemäße Markierung/Identifi kation des Verlängerungskabels durchgeführt wurde, versuchen Sie es am anderen Port, falls das Update fehlschlägt. Bedientasten: 1. VOL/POWER:...
  • Seite 17: Einstellung Der Display Position

    Schritt 2: Das Display des X-127 lässt sich vertikal in der Höhe sowie im Blickwinkel und der Neigung einstellen. Entfernen Sie die 4 äußeren oberen Schrauben Hinweis: und lassen Sie die mittlere Schraube angezogen. • Einstellungen am Display sollten nicht während der Fahrt vorgenommen werden. Ziehen Sie die Display-Montagehalterung durch • Beachten Sie die Sicherheitsrelevanten Hinweise des Fahrzeuges. Achten Sie auch auf Ziehen an der Displaygruppe vorsichtig aus dem Zugänglichkeit von Tasten wie Warnblinker oder Luftauslässen. Gehäuse in die gewünschte 1/2“- oder 1“-Position. • Das Display sollte immer mit beiden Händen „parallel“ (links und rechts mittig) angefasst Ziehen Sie die 4 äußeren oberen Schrauben an, um werden um es zu verstellen. die Halterung zu fixieren (siehe Abbildung). • Das X-127 sollte fest montiert sein. Blickwinkelanpassung und Neigung: Fassen Sie das Display am linken und rechten Rand mittig an und drücken mit der einen Hand und ziehen mit der anderen Hand um den Blickwinkel einzustellen. Für den Neigungswinkel führen Sie mit beiden Händen eine Kippbewegung von sich weg oder zu sich hin aus. Höhenverstellung Fassen Sie das Display am linken und rechten Rand mittig an und schieben Sie das Display Note: nach oben oder unten. Do not remove Auf den Demobildern ist die Displaygruppe nicht the center Die Tiefeneinstellung benötigt eine Teildemontage und Anpassung der Standardbefestigung. sichtbar, damit die oberen Schrauben besser zu screw Beachten Sie hierzu den gesonderten Abschnitt.
  • Seite 18: Hauptmenü

    HAUPTMENÜ LENKRADTASTEN (OE-MODUS, IR-STALK-SCHNITTSTELLE) Das XZENT-Gerät ist für den Betrieb mit einem IR-Stalk-Interface vorkonfi guriert, das NICHT im Set enthalten ist. Alternativ kann eine vorhandene analoge Lenkradsteuerung an das XZENT Analog Key Interface (Key1 / Key2 / GND) angeschlossen werden. X-127 hat 2 verschiedene Modi, MODE-2 (Standard für hohe Ohm-Werte) oder MODE-1 (für niedrige Ohm-Werte), um verschiedene Ohm-Bereiche zu unterstützen. Die Ohm Bereiche können nicht gemischt werden um Lenkradtasten aus beiden Bereichen zu untertützen. MODE 2 (HOHE OHM-WERTE): MODE 2 (HOHE OHM-WERTE): Tasten und Display für die Bedienung des HAUPTMENÜS Bedientasten: Uhrzeit und Datum 1. Vorwärts überspringen: d iese Schaltfl äche folgt der Funktion der grafi schen Benutzeroberfl äche Seitenanzeige (GUI) der aktiven Audioquelle. 2. CAM/voice: D rücken, um die CAM-Quelle zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um...
  • Seite 19 Anmerkung: Die beiden Modi für nieder- oder hochohmige SWC können nur in einem bestimmten Bereich funktionieren. Wenn ein Fahrzeug eine Kombination von Tasten aus beiden Modi hat, können nicht alle SWC-Tasten unter- stützt werden Mögliche Tastenfunktionen und Bedientasten 1. Stumm/mute kurz drücken um das XZENT Gerät stumm zu schalten. Erneut drücken um Stumm- Schaltung aufzuheben. 2. Vol- kurz drücken um aktiven Lautstärkekanal (Medienquelle, usw.) zu reduzieren. 3. Vol+ kurz drücken um aktiven Lautstärkekanal (Medienquelle, usw.) zu erhöhen. 4. Sprung zurück kurz d rücken u m g leiche Q uellfunktion ( DAB, U SB, F M, u sw.) w ie d ie T ouchbedienung der Quelle auszuführen.
  • Seite 20: Geräteeinstellungen

    GERÄTEEINSTELLUNGEN 4(f) S ubwoofer-Verstärkung: Drücken Sie die Pfeiltaste, um die Subwoofer-Verstärkung zu ändern, wenn Subwoofer an ist. 4(g) S tartlautstärke: Drücken Sie die Taste „‫ .“ ٭ ٭ ٭‬Hier können Sie alle verfügbaren Quellen in Bezug auf die Startlautstärke individuell anpassen. Sie können wählen, ob Sie die zuletzt verwendete Lautstärke verwenden oder beim Start eine fest eingestellte Lautstärke haben möchten. 5. TFT H ier können Sie Einstellungen in Bezug auf den Bildschirm vornehmen, z. B. Helligkeitsmo- dus und -werte. 5(a) T FT-Helligkeit am Tag: Drücken Sie die Pfeiltasten, um den Wert für den Tag-Modus einzustellen. 5(b) T FT-Helligkeit in der Nacht: Drücken Sie die Pfeiltasten, um den Wert für den Nacht-Mo- dus einzustellen. 5(c) D imm-Modus: Drücken Sie die Pfeiltasten, um den Wert einzustellen. Auto: Die Helligkeit wird beim Einschalten der Frontscheinwerfer des Fahrzeugs (Nacht) automatisch angepasst. Tag: Die Helligkeit ist dauerhaft auf dem Tageswert. Nacht: Die Helligkeit ist dauerhaft auf dem Nachtwert. 5(d) T ouchscreen Auto-Standby: Bei eingestellter Leerlaufzeit wird der Bildschirm ausgeschal- tet, wenn er nicht bedient wird (der Ton wird im Hintergrund weiterhin wiedergegeben). 6. Kamera Ermöglicht es Ihnen, die Einstellungen der angeschlossenen Rückfahrkamera anzupassen. 6(a) R ückfahrkamera: Drücken Sie die Pfeiltasten, um den Wert einzustellen.
  • Seite 21: Dab-Radio-Quelle

    DAB-RADIO-QUELLE UKW-RADIO-QUELLE Sie können die DAB-Quelle unter anderem über die frontseitige DAB-Sensor-Taste oder über das Quelle-Sym- Sie können die UKW-Quelle unter anderem über das Quelle-Symbol auf dem Startbildschirm aufrufen. Sie können bol auf dem Startbildschirm aufrufen. Sie können auch über die DAB-Taste in der rechten unteren Ecke der auch über die UKW-Taste in der rechten unteren Ecke der DAB-Quelle direkt von der DAB- zur UKW-Quelle UKW-Quelle direkt von der UKW- zur DAB-Quelle wechseln. wechseln. Mit der DAB-Quelle können Sie die erweiterten digitalen Radioprogramme genießen, die über den neuen Im unteren Bereich können Sie die Kategorie ändern, die auch den Quellen-Hauptbereich entsprechend aktualisiert. DAB+-Standard ermöglicht werden. Im unteren Bereich können Sie die Kategorie ändern, die den Quellen-Haupt- bereich entsprechend aktualisiert. 4.¹ 4.¹ 4.² 4.² 3.¹ 3.¹ Bedientasten Bedientasten 1. Zurück Drücken Sie, um zum Startbildschirm zurückzukehren. 1. Zurück Drücken Sie, um zum Startbildschirm zurückzukehren. 2.
  • Seite 22: Usb- / Ipod- / Bt- / Musik(A/V)-Quelle

    USB- / IPOD- / BT- / MUSIK(A/V)-QUELLE Auf die Quellen USB und iPod kann unter anderem über das Startbildschirm-Symbol und BT-Musik mit einem angeschlossenen Telefon über die Bluetooth-Quelle zugegriffen werden, um Audio (BT, USB, iPod) oder Video (nur USB) wiederzugeben. Die Wiedergabe von Dateien ist für alle Quellen ähnlich und kann über die Mediaplayer-Oberfl äche gesteuert werden. Um Videos im USB-Modus wiederzugeben, müssen Sie den Standardfi lter in der Listenansicht (4) auf den Videodateityp (B) ändern. Im Listenansichtsmodus (nicht verfügbar in Bluetooth-Musik) können Sie Ihre Mediendateien ähnlich wie eine Ordner-Datei-Liste durchsuchen. Um Ordner zu öffnen, tippen Sie einfach auf sie, um ihren Inhalt anzuzeigen, den Sie auch direkt antippen können, um die Wiedergabe zu starten. Es wird mit einem Wiedergabesymbol und in der unteren Zeile angezeigt. Um eine Ebene zurückzugehen, verwenden Sie die Taste Zurück (A) oder Sie können zum Videomedientyp (nur USB-Modus) wechseln, indem Sie (B) das Filtersymbol drücken. Zusätzliche Hinweise zur Videowiedergabe: In dieser Hauptansicht werden die Bedienelemente des Mediaplayers angezeigt. Wie üblich können Sie die Die Videowiedergabe ist nur möglich, wenn die Handbremse angezogen ist. Pause-, Fortsetzungs-, Wiedergabe- oder Sprungtasten verwenden, um den nächsten Titel wiederzugeben. Sie Die Wiedergabe erfolgt im Vollbildmodus. Um den Vollbildmodus zu verlassen, drücken Sie einfach den Touch- können auch die Sonderfunktionen wie Repeat und Shuffl e aktivieren. screen-Bereich Ihres Gerätes. Bedientasten: 1. Zurück Drücken Sie, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 23 BLUETOOTH: KOPPELN, VERBINDEN, TELEFONIEREN, MUSIK Bei der ersten Benutzung ist die Kategorie (2) aktiv und Sie können Ihr kompatibles Telefon über Scan/Suche Bei ein- und ausgehenden oder aktiven Anrufen wechselt das Gerät automatisch in den Vollbildmodus und zeigt koppeln. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon sichtbar ist, bis es in der Suchergebnisliste erscheint. Um zu Ihnen den Kontaktnamen oder die Kontaktnummer (falls vorhanden) oder bei unterdrückter Anruferkennung koppeln, tippen Sie auf die Zeile mit Ihrem Telefon aus der Liste und bestätigen Sie das Passwort. Bitte stellen unbekannt, an. Sie auch sicher, dass die Berechtigung, z. B. für Kontakte, erteilt bzw. akzeptiert wird. Aktive oder automatisch Je nach Anrufstatus ( Initiieren, Klingeln, Wählen, Aktiv) können Sie einen Anruf (1) aufl egen, ablehnen oder verbundene Telefone werden im Statusbereich (A) mit einem aktiven Bluetooth-Symbol, dem Batterie- und annehmen. Bei aktivem Anruf können Sie in den Privatmodus (2) oder zu Auto-Lautsprechern wechseln, das Signalstärke-Symbol (falls unterstützt) angezeigt. XZENT-Mikrofon (3) stummschalten oder die Tastatur für Anrufoptionen (4) öffnen. Im unteren Bereich können Sie eine andere Kategorie auswählen, die den Hauptansichtsbereich aktualisiert. Bedientasten 1. Zurück Drücken Sie, um zum Startbildschirm zurückzukehren. 2. Geräte H ier können Sie Ihre gekoppelten Telefone verwalten (manuelles Verbinden/Trennen, Löschen) oder über die Suche neue Telefone hinzufügen. T ippen Sie auf die Schaltfl äche Verbinden/Trennen, um die Verbindung manuell zu trennen und ein anderes Telefon anzuschließen. Tippen Sie auf die Schaltfl äche Papierkorb-Symbol, um ein gekoppeltes Telefon zu löschen Hinweis: Es ist nur möglich, ein einzelnes Telefon gleichzeitig anzuschließen. 3. Tastenfeld Drücken Sie, um die Wähltastatur mit dem aktiven Telefon zu öffnen.
  • Seite 24: Apple Carplay-Quelle

    GOOGLE ANDROID AUTO APPLE CARPLAY Mit Google Android Auto können Sie in Ihrem Fahrzeug auf kompatible Apps und Online-Dienste Mit Apple CarPlay können Sie in Ihrem Auto auf kompatible Apps und Online-Dienste Ihres iPhones Ihres Android Smartphones zugreifen und sie intuitiv über den Bildschirm Ihres XZENT Gerätes zugreifen und diese intuitiv über das Display Ihres XZENT oder den Sprachassistenten von Apple oder den Google Sprachassistenten bedienen. bedienen. VORBEREITUNG: ■ Laden Sie die Android Auto App aus dem Google Play Store herunter. VORBEREITUNG: ■ Verbinden Sie das Android Smartphone mit dem Front USB-Anschluss des XZENT Gerätes. ■ Verbinden Sie das kompatible iPhone mit dem USB-1-Port (grau) des XZENT. ■ Die Bluetooth Verbindung wird benötigt und wird beim Erstanschluss via Front USB automatisch initialisiert. ■ Falls Bluetooth nicht automatisch gekoppelt wird, stellen Sie die Verbindung manuell her. ■ Entsperren Sie Ihr iPhone. ERSTINBETRIEBNAHME: 1. Für die Erstinbetriebnahme darf das Fahrzeug nicht in Bewegung sein und die Handbremse muss angezogen werden. ERSTINBETRIEBNAHME: 2. Tippen Sie auf die Android Auto Schaltfl äche im Hauptmenü des XZENT Gerätes um Android 1. B ei der Erstinbetriebnahme darf das Fahrzeug nicht in Bewegung sein und die Handbremse Auto als Wiedergabequelle auszuwählen.
  • Seite 25 KAMERA-QUELLE A/V-IN, HDMI SOURCE Wenn die XZENT-Einstellung auf CAMERA>CAM1+CAM2 eingestellt ist, befi ndet sich die Kameraquelle im du- Die A/V-IN- und HDMI-Quelle kann unter anderem über das Startbildschirm-Symbol aufgerufen werden. Die alen Modus, und Sie können die Taste CAM Switch drücken, um das Bild von CAM 1 auf CAM 2 umzuschalten. Quelle liefert Ihnen den A/V-IN- oder HDMI-Signaleingang zu Ihrem XZENT. Außer der Schaltfl äche „Zurück Standardmäßig ist die XZENT auf CAMERA>CAM1 eingestellt. zum Startbildschirm“ gibt es hier keine spezielle Touch-Funktion. Jede Kameraquelle hat eine andere Farbe der Kameralinien, die in den XZENT-Haupteinstellungen ein- und ausgeschaltet werden können. Bedientasten Um die Kameralinien an Ihre Bedürfnisse anzupassen, aktivieren Sie die entsprechende CAM-Quelle durch Drücken des CAM-Symbols im Hauptmenü oder legen Sie den Rückwärtsgang ein (CAM 1). Wenn das Kamer- 1. Zurück Drücken Sie, um zum Startbildschirm zurückzukehren. abild sichtbar ist, drücken Sie auf das Zahnrad, um die Kameraeinstellungen aufzurufen. Jede Kameraquelle kann eine individuelle Kamerazeileneinstellung speichern.
  • Seite 26: Garantiebedingungen

    Welche Gültigkeitsdauer hat die XZENT-Garantie? XZENT wird Produkte nur dann reparieren oder ersetzen, wenn sie durch die Bedingungen dieser Garantie ab- Im Rahmen dieser Garantie garantiert XZENT für einen Zeitraum von 2 Jahren, dass das Produkt zum Zeitpunkt gedeckt sind. XZENT haftet nicht für materielle oder immaterielle Verluste oder Schäden, wie z. B. den für das des ersten Kaufs frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern ist. Diese 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Datum Produkt gezahlten Preis, entgangene Gewinne, Einnahmen, Daten oder in Bezug auf die Nutzung des Produkts des ursprünglichen Kaufs gemäß der Originalrechnung oder bis zum Erhalt. Wenn Sie das Produkt als Verbrau-...
  • Seite 27: Zusätzliche Informationen

    ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN ANSCHLUSSPLAN Elektrische Eigenschaften Netzteil: +12 V DC gegen Fahrzeugmasse Externer Schutz gegen internen Kurzschluss: Sicherung 15 A Mini-ANL Betriebsströme* ACC im Ruhezustand: <5,0 mA Audio-/Videowiedergabe (VOL 20): ~ 1,40 A GPS-Modus bei aktiver Zielführung ~1,55 A, (VOL 20, kein Lademodus) mit CarPlay oder Google Android Auto ~2,0 A (mit Laden) GPS-Modus bei aktiver Zielführung ~1,55 A, (VOL 40, kein Lademodus), mit CarPlay oder Google Android Auto ~4,1 A (mit Laden) * bei 13,8 V Betriebsspannung mit angeschlossenen vorderen und hinteren 4-Ohm-Lautsprechern am Gerät Hereby, ACR Brändli + Vögeli AG declares that the type of radio equipment X-127 complies with the 2014/53/EU Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.xzent.com (see link „Product Conformity Documents“ in the footer of the page). Hiermit erklärt ACR Brändli + Vögeli AG, dass der Funkanlagentyp X-127 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.xzent.com (siehe Link „Dokumente zur Produktkonformität“ im Fussbereich). ACR Brändli + Vögeli AG déclare par la présente que le type d‘équipement radio X-127 est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: www.xzent.com (voir le lien „Documents de conformité du produit“ dans le pied de page à la page). Con la presente ACR Brändli + Vögeli AG dichiara che il tipo di apparecchio radio X-127 è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.xzent.com (vedere il collegamento „Documenti di conformità del prodotto“ nella parte inferiore della pagina). PIN 1-10 PIN 11-20 24 10R-06 3698...
  • Seite 40: Autres Informations

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCHÉMA DE RACCORDEMENT Caractéristiques techniques Alimentation électrique : +12VCC contre la masse du véhicule Protection externe contre les courts-circuits internes : Fusible Mini-ANL 15A Courants de service* État inactif off ACC : <5,0 mA Lecture audio / vidéo (VOL 20) : ~ 1,40 A Mode GPS avec guidage d’itinéraire actif ~1,55 A, (VOL 20, pas de mode de charge) avec CarPlay ou Google Android Auto ~2,0 A (avec charge) Mode GPS avec guidage d’itinéraire actif ~1,55 A, (VOL 40, pas de mode de charge), avec CarPlay ou Google Android Auto ~4,1 A (avec charge) * avec tension de service à 13.8 V et enceinte avant et arrière 4 ohms raccordées à l’appareil Hereby, ACR Brändli + Vögeli AG declares that the type of radio equipment X-127 complies with the 2014/53/EU Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.xzent.com (see link „Product Conformity Documents“ in the footer of the page). Hiermit erklärt ACR Brändli + Vögeli AG, dass der Funkanlagentyp X-127 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.xzent.com (siehe Link „Dokumente zur Produktkonformität“ im Fussbereich). ACR Brändli + Vögeli AG déclare par la présente que le type d‘équipement radio X-127 est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: www.xzent.com (voir le lien „Documents de conformité du produit“ dans le pied de page à la page). Con la presente ACR Brändli + Vögeli AG dichiara che il tipo di apparecchio radio X-127 è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.xzent.com (vedere il collegamento „Documenti di conformità del prodotto“ nella parte inferiore della pagina). PIN 1-10 PIN 11-20 24 10R-06 3698...
  • Seite 54 NOTES / NOTIZEN / REMARQUES / APPUNTI...

Inhaltsverzeichnis