▪
Vergewissern Sie sich, dass die Kappe der neuen
Patrone nach oben zeigt, und nehmen Sie sie dann ab.
ACHTUNG: Berühren Sie nicht die in der Abbildung
gezeigten Bereiche, da dies den normalen Betrieb und
den Druckvorgang beeinträchtigen kann.
Make sure the cap of the new cartridge is facing up, and
then remove it. WARNING: Do not touch the sections
shown in the illustration, doing so may prevent
normal operation and printing.
▪
Bewahren Sie die Patronenkappen in ihrem Beutel auf.
Keep the cartridges caps in the plastic bag provided
with the printer.
▪
Setzen Sie die Patrone diagonal in ihren Steckplatz im
Drucker ein, und drücken Sie sie vorsichtig nach unten,
bis sie einrastet.
Insert the cartridge diagonally into the correct slot
inside the printer, and gently push it down until it clicks
into place.
▪
ACHTUNG: Wenn Sie die Tintenpatronen austauschen, müssen Sie diese wieder richtig positioniert einsetzen.
Werden sie falsch eingesetzt, tritt ein Erkennungsfehler auf. Tritt dieser Fehler auf, müssen Sie sie wieder korrekt
einsetzen.
WARNING: When replacing ink cartridges, replace them at the correct replacement position. If you replace them
in the wrong position, a recognition error occurs. If an error occurs, reinsert these in the correct position.
▪
Wiederholen Sie diese Schritte für alle Tintenpatronen.
Repeat these steps for all the ink tanks.
▪
Schließen Sie die Abdeckung des Druckers und klicken Sie auf Abgeschlossen.
Close the printer cover and select Completed.
Druckkopf reinigen –
Reinigen Sie den Druckkopf, wenn die Farbausgabe nicht einwandfrei ist und die Düsen verstopft sind.
Perform a head cleaning when colours are not coming out properly and nozzles are clogged.
▪
Laden Sie ein A4-Blatt Papier in das Fach 2.
ACHTUNG: Legen Sie ein Blatt Papier ein. Das Einlegen eines Lebensmittelblattes kann den Drucker
Print head cleaning
elite
Decojet A3
31