Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rollei Pocket Bi-Color Anleitung
Rollei Pocket Bi-Color Anleitung

Rollei Pocket Bi-Color Anleitung

Mobiles led licht mit eingebautem akku

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pocket Bi-Color
Mobiles LED Licht mit eingebautem Akku
Mobile LED light with built-in battery
ANLEITUNG | MANUAL
FOR ENGLISH | GERMAN | FRENCH | SPANISH
ITALIAN | PORTUGUESE | DUTCH
www.rollei.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Pocket Bi-Color

  • Seite 1 Pocket Bi-Color Mobiles LED Licht mit eingebautem Akku Mobile LED light with built-in battery ANLEITUNG | MANUAL FOR ENGLISH | GERMAN | FRENCH | SPANISH ITALIAN | PORTUGUESE | DUTCH www.rollei.de...
  • Seite 2: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zwecken und insbesondere nicht zur häuslichen Raum- beleuchtung verwendet werden. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Rollei Pocket Bi-Color oder auf der Verpackung verwendet. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraumes.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1. Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung des USB-Eingangs oder USB-Netzteils mit den Angaben auf dem Typen- schild auf der Rückseite des Produkts übereinstimmt. 2. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist oder wenn das USB-C oder Micro-USB-Kabel defekt ist.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise 12. Nutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen oder in geschlossenen Räumen mit direkter Sonneneinstrahlung und laden Sie währenddessen nicht den Akku. Bei Umgebungstemperaturen von mehr als 40° C sollte das Produkt nicht mehr genutzt werden. 13.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen 1. Laden Sie den Akku vollständig auf und entfernen Sie anschließend das USB-C oder Micro-USB-Kabel. 2. Wurde das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht mehr genutzt, laden Sie den Akku vor der erneuten Nutzung. 3. Um die Akkulaufzeit zu verlängern, sollten Sie den Akku mindestens alle drei Monate laden.
  • Seite 6: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt – Rollei Pocket Bi-Color – Blitzschuhadapter – Diffusor – USB-C-Kabel – Micro-USB-Kabel – Beutel – Bedienungsanleitung Produktübersicht Display Power-/ Modus-Taste Korrekturtasten Ladeanschlüsse 1/4“-Stativgewinde (USB-C und Micro-USB) DEUTSCH...
  • Seite 7: Menüführung

    Akku voll geladen ist, wird neben dem Batteriezeichen ein OK gezeigt.) Bedienung Ein- bzw. Ausschalten – Drücken Sie die Power-/ Modus-Taste für ca. 3 Sekunden um das Gerät ein- oder auszuschalten. – Das Rollei Pocket Bi-Color startet mit den zu Letzt eingegebenen Einstellungen.
  • Seite 8 Es kann allerdings immer nur eine Ladebuchse zum Laden verwendet werden. Ein Laden mit zwei Kabeln zur selben Zeit ist nicht möglich. – Verwenden Sie zum Laden des Rollei Pocket Bi-Color Netzteile mit einem Ausgang von 5 V 2 A. –...
  • Seite 9: Technische Daten

    (3,7 V / 4.000 mAh / 14,8 Wh) Eingang Anschlüsse Micro-USB, USB-C, 1/4“-Stativgewinde Maße 15 x 7,5 x 1 cm Gewicht 194 g Lieferumfang Rollei Pocket Bi-Color, Blitzschuhadapter, Diffusor, USB-C-Kabel, Micro-USB-Kabel, Beutel, Bedienungsanleitung Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung.
  • Seite 10: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie da- für die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen). Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 11: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, das der „Rollei Pocket Bi-Color“ der Richtlinie 2014/30/EU entspricht: RoHs-Richtlinie 2011/65/EG EMV-Richtlinie 2014/30/EU Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie unter folgender Internetadresse herunterladen: www.rollei.de/EGK/lumenpocket Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42...
  • Seite 12: Before The First Use

    Explanation of Symbols The following symbols are used in this manual, on the Rollei Pocket Bi-Color, the power supply unit or on the packaging. Products marked with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Safety Instructions 1. Only connect the product if the mains voltage of the USB input or USB power supply corresponds to the information on the type plate on the back of the product. 2. Do not use the product if it is visibly damaged or if the USB-C or Micro-USB is defective.
  • Seite 14 Safety Instructions 12. Do not use or store the device at high temperatures or in closed rooms with direct sunlight and do not charge the battery during this time. The product should no longer be used at ambient temperatures of more than 40° C. 13.
  • Seite 15: Battery Warnings

    Precautions 1. Fully charge the battery, then disconnect the USB-C or Micro-USB. 2. If the product has not been used for a long period of time, charge the battery before using it again. 3. To extend the battery life, you should charge the battery at least every three months.
  • Seite 16: Box Content

    Box Content – Rollei Pocket Bi-Color – Hot shoe adapter – Diffuser – USB-C cable – Micro-USB cable – Pouch – Instruction manual Product Overview Display Screen Power / mode button Value Adjustment Button Charging Ports 1/4“ Screw Thread (USB-C und Micro-USB)
  • Seite 17 Operation Turning On / Off – Press and hold the power / mode button for about 3 seconds to turn the device on or off. – The Rollei Pocket Bi-Color will start with the setting that has been used before.
  • Seite 18 Note on Charging the Rollei Pocket Bi-Color: – The Rollei Pocket Bi-Color is equipped with two charging ports. But it is only needed to insert one kind of charging cable while charging. To use two charging cables at the same time for charging is not possible.
  • Seite 19: Technical Data

    Connections Micro-USB, USB-C,1/4“ tripod thread Dimensions 15 x 7.5 x 1 cm Weight 194 g Box content Rollei Pocket Bi-Color, hot shoe adapter, diffuser, USB-C cable, Micro-USB cable, pouch, instruction manual Design and specifications are subject to change without notice.
  • Seite 20 Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials (applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials). Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dispose of household waste.
  • Seite 21 Conformity The Rollei GmbH & Co. KG herewith declare, that the ”Rollei Pocket Bi-Color” complies with the directive 2014/30/EU: 2011/65/EC RoHs Directive 2014/30/EU EMC Directive The complete text of the EU Declaration of Conformity can be down loaded at the following Internet address: www.rollei.com/EGK/lumenpocket...
  • Seite 22: Avant La Première Utilisation

    Il ne doit pas être utilisé à d‘autres fins et en particulier pas pour l‘éclairage de pièces domestiques. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le Rollei Pocket Bi-Color, le bloc d‘alimentation ou l‘emballage. Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires pertinentes de l‘Espace...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1. Ne branchez le produit que si la tension secteur de l‘entrée USB ou de l‘alimentation USB correspond aux informations figurant sur la plaque signalétique à l‘arrière du produit. 2. N‘utilisez pas le produit s‘il est visiblement endommagé ou si le câble USB-C ou Micro-USB est défectueux.
  • Seite 24 Consignes de sécurité 12. N‘utilisez pas et ne stockez pas l‘appareil à des températures élevées ou dans des pièces fermées exposées à la lumière directe du soleil et ne chargez pas la batterie pendant cette période. Le produit ne doit plus être utilisé à des températures ambiantes supérieures à 40°...
  • Seite 25: Précautions À Prendre

    Précautions à prendre 1. Chargez complètement la batterie, puis débranchez le câble USB-C ou Micro-USB. 2. Si le produit n‘a pas été utilisé pendant une longue période, chargez la batterie avant de l‘utiliser à nouveau. 3. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous devez la charger au moins tous les trois mois.
  • Seite 26: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte – Rollei Pocket Bi-Color – Adaptateur pour griffe porte-accessoires – Diffuseur – Câble USB-C – Câble Micro-USB – Pochette – Manuel d‘instruction Aperçu du produit Écran Bouton d‘alimenta- tion / bouton de mode Bouton de réglage...
  • Seite 27: Guidage Par Menu

    OK s‘affiche à côté du symbole de la batterie.) Opération Mise en marche ou arrêt – Appuyez sur le bouton d‘alimentation / bouton de mode pendant environ 3 secondes pour allumer ou éteindre l‘appareil. – Le Rollei Pocket Bi-Color commence avec les derniers réglages saisis.
  • Seite 28 Remarque sur le chargement du Rollei Pocket Bi-Color: – Le Rollei Pocket Bi-Color est équipé de deux ports de chargement. Cependant, une seule prise de charge peut être utilisée à la fois. Il n‘est pas possible de charger avec deux câbles en même temps.
  • Seite 29: Données Techniques

    Dimensions 15 x 7,5 x 1 cm Poids 194 g Contenu de la boîte Rollei Pocket Bi-Color, adaptateur pour griffe, diffuseur, câble USB-C, câble Micro- USB, pochette, manuel d‘utilisation Le design et les spécifications sont susceptibles d‘être modifiés sans préavis.
  • Seite 30 Élimination Éliminez l‘emballage en fonction de son type. Utilisez les possibilités locales de collecte de papier, de carton et d‘autres matériaux (applicable dans l‘Union européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective des matériaux recyclables). Les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères! Vous êtes légalement tenu d‘éliminer les anciens appareils séparément des les...
  • Seite 31 Conformité Par la présente, Rollei GmbH & Co. KG déclare que le „Rollei Pocket Bi-Color” est conforme à la directive 2014/30/EU: Directive RoHs 2011/65/EC Directive EMC 2014/30/EC L‘intégralité du texte de la déclaration EU de conformité peut être téléchargée à l‘adresse Internet suivante: www.rollei.com/EGK/lumenpocket...
  • Seite 32: Antes Del Primer Uso

    Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se utilizan en este manual, en el Rollei Pocket Bi-Color, en la fuente de alimentación o en el embalaje. Los productos marcados con este símbolo cumplen todas las normativas comunitarias pertinentes del Espacio Económico...
  • Seite 33: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 1. Conecte el producto únicamente si la tensión de red de la entrada USB o de la fuente de alimentación USB se corresponde con la in- formación de la placa de características situada en la parte posterior del producto.
  • Seite 34 Instrucciones de seguridad 12. No utilice ni almacene el aparato a altas temperaturas o en locales cerrados con luz solar directa y no cargue la batería durante este tiempo. El producto no debe seguir utilizándose a temperaturas ambiente superiores a 40° C. 13.
  • Seite 35 Precauciones 1. Cargue completamente la batería y luego desconecte el cable USB-C o Micro-USB . 2. Si el producto no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo, cargue la batería antes de volver a utilizarlo. 3. Para prolongar la vida útil de la batería, debe cargarla al menos cada tres meses.
  • Seite 36: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja – Rollei Pocket Bi-Color – Adaptador de zapata – Difusor – Cable USB-C – Cable Micro-USB – Funda – Manual de instrucciones Descripción del producto Pantalla Alimentación / botón de modo Botón de ajuste de valor Puertos de carga 1/4“...
  • Seite 37 OK junto al símbolo de batería.) Encendido y apagado – Pulse el botón de Alimentación / botón de modo durante unos 3 segundos para encender o apagar la unidad. – El Rollei Pocket Bi-Color comienza con la última configuración introducida.
  • Seite 38 Nota sobre la carga de la Rollei Pocket Bi-Color: – El Rollei Pocket Bi-Color está equipado con dos puertos de carga. Sin embargo, sólo se puede utilizar una toma de carga a la vez. No es posible cargar con dos cables al mismo tiempo.
  • Seite 39: Datos Técnicos

    15 x 7,5 x 1 cm Peso 194 g Contenido de la caja Rollei Pocket Bi-Color, adaptador de zapata, difusor, cable USB-C, cable Micro-USB, bolsa, manual de instrucciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Seite 40 Eliminación Deshágase del embalaje según su tipo. Utilice las posibili- dades locales para recoger papel, cartón y otros materiales (aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de materiales reciclables). ¡Los aparatos marcados con este símbolo no deben ser eliminados con la basura doméstica! Usted está...
  • Seite 41 Cumplimiento Rollei GmbH & Co. KG declaran por la presente que la „Rollei Pocket Bi-Color“ cumple con la directiva 2014/30/UE: Directiva 2011/65/CE RoHs Directiva 2014/30/EU EMC El texto completo de la declaración de cumplimiento UE puede descargarse en la siguiente dirección de Internet: www.rollei.com/EGK/lumenpocket...
  • Seite 42: Prima Del Primo Utilizzo

    Non deve essere utilizzato per altri scopi e in particolare non per l‘illuminazione di ambienti domestici. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati in questo manuale, sul Rollei Pocket Bi-Color, sull‘alimentatore o sulla confezione. I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutti i regolamenti comunitari pertinenti dell‘Area Economica...
  • Seite 43: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza 1. Collegare il prodotto solo se la tensione di rete dell‘ingresso USB o dell‘alimentatore USB corrisponde alle informazioni sulla targhetta sul retro del prodotto. 2. Non utilizzare il prodotto se è visibilmente danneggiato o se il cavo USB-C o Micro-USB è...
  • Seite 44 Istruzioni di sicurezza 12. Non utilizzare o conservare il dispositivo a temperature elevate o in locali chiusi con luce solare diretta e non caricare la batteria durante questo periodo. Il prodotto non dovrebbe più essere utilizzato a temperature ambientali superiori a 40° C. 13.
  • Seite 45: Avvertenze Sulla Batteria

    Precauzioni 1. Caricare completamente la batteria, quindi scollegare il cavo USB-C o Micro-USB. 2. Se il prodotto non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, caricare la batteria prima di utilizzarlo nuovamente. 3. Per prolungare la durata della batteria, si dovrebbe caricare la batteria almeno ogni tre mesi.
  • Seite 46: Contenuto Della Scatola

    Contenuto della scatola – Rollei Pocket Bi-Color – Adattatore a slitta calda – Diffusore – Cavo USB-C – Cavo Micro-USB – Custodia – Manuale d‘istruzione Panoramica del prodotto Display Pulsante di accensione / modalità Pulsante di regola- zione del valore...
  • Seite 47: Guida Ai Menu

    Guida ai menu 1h30m 1h30m 1h30m 1h30m Durata residua della batteria (periodo di utilizzo previsto) Indicatore di modalità (premere il pulsante di modalità per passare dalla temperatura del colore alla modalità di luminosità. L‘indicatore di modalità indica in quale modalità ci si trova. Temperatura di colore (indica la temperatura di colore corrente) Luminosità...
  • Seite 48 (passi: 1%, 2%, 3%, 4%, 5%, 10%, 15%, …). Nota sulla ricarica della Rollei Pocket Bi-Color: – La tasca Rollei Pocket Bi-Color è dotata di due porte di ricarica. Tuttavia, può essere utilizzata una sola presa di ricarica alla volta.
  • Seite 49: Dati Tecnici

    Dimensioni 15 x 7,5 x 1 cm Peso 194 g Contenuto della scatola Rollei Pocket Bi-Color, adattatore hot shoe, diffusore, cavo USB-C, cavo Micro- USB, custodia, manuale di istruzioni Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 50: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l‘imballaggio secondo il suo tipo. Utilizzare le possibilità locali di raccolta di carta, cartone e altri materiali (applicabili nell‘Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali riciclabili). I dispositivi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Lei è...
  • Seite 51 Conformità Rollei GmbH & Co. KG dichiara che „Rollei Pocket Bi-Color” è conforme alla direttiva 2014/30/UE: 2011/65/CE Direttiva RoHs 2014/30/UE Direttiva EMC Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE può essere scaricato al seguente indirizzo Internet: www.rollei.com/EGK/lumenpocket Rollei GmbH & Co. KG...
  • Seite 52: Antes Da Primeira Utilização

    Não deve ser utilizada para outros fins e, em particu- lar, não para iluminação de salas domésticas. Explicação dos símbolos Os seguintes símbolos são utilizados neste manual, no Rollei Pocket Bi-Color entação ou na embalagem. Os produtos marcados com este símbolo estão em conformi- dade com todos os regulamentos comunitários relevantes do...
  • Seite 53: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança 1. Só ligar o produto se a tensão de rede da entrada USB ou da fonte de alimentação USB corresponder à informação da placa de caracte- rísticas na parte de trás do produto. 2. Não utilizar o produto se este estiver visivelmente danificado ou se o cabo USB-C ou Micro-USB estiver defeituoso.
  • Seite 54 Instruções de segurança 12. Não utilizar ou armazenar o dispositivo a altas temperaturas ou em salas fechadas com luz solar directa e não carregar a bateria duran- te este tempo. O produto já não deve ser utilizado a temperaturas ambientes superiores a 40° C. 13.
  • Seite 55 Precauções 1. Carregar completamente a bateria, depois desligar o cabo USB-C ou Micro-USB. 2. Se o produto não tiver sido utilizado durante um longo período de tempo, carregue a bateria antes de a voltar a utilizar. 3. Para prolongar a vida útil da bateria, deve carregar a bateria pelo menos de três em três meses.
  • Seite 56: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da caixa – Rollei Pocket Bi-Color – Adaptador para sapatos quentes – Difusor – Cabo USB-C – Cabo Micro-USB – Bolsa – Manual de instruções Visão geral do produto Display Botão de alimenta- ção / Botão de modo Botão de ajuste...
  • Seite 57 é apresentado um OK junto ao símbolo da bateria.) Operação Ligar ou desligar – Prima o botão de alimentação / botão de modo durante aprox. 3 segundos para ligar ou desligar a unidade. – O Rollei Pocket Bi-Color começa com os últimos ajustes introduzidos.
  • Seite 58 Nota sobre o carregamento do Rollei Pocket Bi-Color: – O Rollei Pocket Bi-Color está equipado com duas portas de carrega mento. No entanto, só pode ser utilizada uma tomada de carregamento de cada vez. Não é possível carregar com dois cabos ao mesmo tempo.
  • Seite 59: Dados Técnicos

    15 x 7,5 x 1 cm Peso 194 g Conteúdo da caixa Rollei Pocket Bi-Color, adaptador para sa- patos quentes, difusor, cabo USB-C, cabo Micro-USB, bolsa, manual de instruções O desenho e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso...
  • Seite 60 Eliminação Eliminar a embalagem de acordo com o seu tipo. Utilizar as possibilidades locais de recolha de papel, cartão e outros ma- teriais (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada de materiais recicláveis). Os dispositivos marcados com este símbolo não devem ser eliminados com os resíduos domésticos! O utilizador é...
  • Seite 61 Conformidade A Rollei GmbH & Co. KG declara que, o „Rollei Pocket Bi-Color” cumpre a diretiva 2014/30/UE: Diretiva RoHs 2011/65/EC Diretiva CME 2014/30/UE O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser transferido no seguinte endereço de Internet: www.rollei.com/EGK/lumenpocket...
  • Seite 62: Voor Het Eerste Gebruik

    Verklaring van de symbolen De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding, op de Rollei Pocket Bi-Color, op de voedingseenheid of op de verpakking. Producten die gemarkeerd zijn met dit symbool voldoen aan alle relevante communautaire regelgeving van de Europese Economische Ruimte.
  • Seite 63: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften 1. Sluit het product alleen aan als de netspanning van de USB-ingang of USB-voeding overeenkomt met de informatie op het typeplaatje op de achterkant van het product. 2. Gebruik het product niet als het zichtbaar beschadigd is of als de USB-C of Micro-USB kabel defect is.
  • Seite 64: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies 12. Gebruik of bewaar het apparaat niet bij hoge temperaturen of in gesloten ruimten met direct zonlicht en laad de batterij gedurende deze tijd niet op. Het product mag niet meer worden gebruikt bij omgevingstemperaturen van meer dan 40° C. 13.
  • Seite 65: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen 1. Laad de batterij volledig op en koppel vervolgens de USB-C of Micro- USB kabel los. 2. Als het product lange tijd niet is gebruikt, laadt u de batterij op voordat u het weer gebruikt. 3. Om de levensduur van de batterij te verlengen, moet u de batterij ten minste elke drie maanden opladen.
  • Seite 66: Productoverzicht

    Doos Inhoud – Rollei Pocket Bi-Color – Adapter flitsschoen – Diffusor – USB-C kabel – Micro-USB-kabel – Etui – Gebruiksaanwijzing Product Overzicht Scherm Voeding / Mode knop Waarde- aanpassingsknop Oplaadpoorten 1/4“ statiefschroefdraad (USB-C en Micro-USB) DUTCH...
  • Seite 67 OK weergegeven.) Operatie In- of uitschakelen – Druk ca. 3 seconden op de voeding / mode knop om het apparaat in of uit te schakelen. – De Rollei Pocket Bi-Color begint met de laatst ingevoerde instellingen.
  • Seite 68 (stappen: 1%, 2%, 3%, 4%, 5%, 10%, 15%, …). Opmerking over het opladen van de Rollei Pocket Bi-Color: – De Rollei Pocket Bi-Color is uitgerust met twee laadpoor ten. Er kan echter maar één stopcontact tegelijk worden gebruikt. Opladen met twee kabels tegelijk is niet mogelijk.
  • Seite 69: Technische Gegevens

    Ingang Aansluitingen Micro-USB, USB-C, 1/4“ statiefschroef- draad Afmetingen 15 x 7,5 x 1 cm Gewicht 194 g Inhoud van de doos Rollei Pocket Bi-Color, flitsschoenadapter, diffuser, USB-C kabel, Micro-USB-kabel, etui, handleiding Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 70 Verwijdering Gooi de verpakking weg volgens het type. Gebruik de lokale mogelijkheden om papier, karton en andere materialen in te zamelen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van recycleerbare materialen). Apparaten die met dit symbool zijn gemarkeerd, mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid! U bent wettelijk verplicht om oude apparaten gescheiden van het huisvuil af te...
  • Seite 71: Conformiteitverklaring

    Conformiteitverklaring De Rollei GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat de „Rollei Pocket Bi-Color” voldoet aan de richtlijn 2014/30/EU: 2011/65/EC RoHs richtlijn 2014/30/EU EMC richtlijn De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kunt u downloaden op het volgende internetadres: www.rollei.com/EGK/lumenpocket Rollei GmbH & Co. KG...
  • Seite 72: Service-Hotline

    Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 28507 www.rollei.com...

Diese Anleitung auch für:

28507

Inhaltsverzeichnis