Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Crystal Imager
5366/300
Bedienungsanleitung
3831B DE 20210601 1655

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AGFA Crystal Imager 5366/300

  • Seite 1 Crystal Imager 5366/300 Bedienungsanleitung 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ii | Crystal Imager | Inhalt Inhalt Rechtliche Hinweise .............. 5 Über die Sicherheitshinweise in diesem Dokument ....6 Crystal Imager ............... 7 Anwendungsbereich ..........8 Vorgesehene Verwendung ..........9 Verfügbare Softwareversionen ......... 10 Filmtypen ..............11 Kennzeichnen der Eingabefächer ....11 Technische Daten .............13 Produktreklamationen...
  • Seite 3 Crystal Imager | Inhalt | iii Bedienermodus ........... 52 Expertenmodus ........... 53 Servicemodus ..........54 Spezialistenmodus ........55 Administratormodus ........56 Die lokale Benutzeroberfläche ......... 57 Meldungen ..........59 Die Statusanzeige (LED) ......60 Die Bedientasten .......... 61 Rückseite .............62 Akustische Signale ........63 Die Tastatur ..........
  • Seite 4 iv | Crystal Imager | Inhalt Indikator für die vorbeugende Wartung ......107 Sicherheitshinweise ..........108 Regelmäßige Sicherheitstests .........109 Reinigung und Desinfektion ........110 Reinigung des Druckkopfes ........111 Kalibrierung des Touchscreens .......115 Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit ....118 Störfestigkeit zu drahtlosen HF-Kommunikationsgeräten ..................124 Vorkehrungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
  • Seite 5: Rechtliche Hinweise

    Bereitstellung möglichst fehlerfreier Informationen, übernimmt jedoch keine Haftung für etwaige typografische Fehler. Agfa N.V. haftet unter keinen Umständen für Schäden, die durch die Verwendung oder nicht mögliche Verwendung von Informationen, Geräten, Methoden oder Verfahren entstehen, die im vorliegenden Dokument beschrieben sind.
  • Seite 6: Über Die Sicherheitshinweise In Diesem Dokument

    6 | Crystal Imager | Über die Sicherheitshinweise in diesem Dokument Über die Sicherheitshinweise in diesem Dokument Die folgenden Beispiele zeigen, wie Warnungen, Hinweise mit der Kennzeichnung „Achtung“, Anweisungen und allgemeine Hinweise in diesem Handbuch angezeigt werden. Im Text wird der jeweilige Verwendungszweck erläutert.
  • Seite 7: Crystal Imager

    Crystal Imager | Crystal Imager | 7 Crystal Imager Themen: • Anwendungsbereich • Vorgesehene Verwendung • Verfügbare Softwareversionen • Filmtypen • Technische Daten • Produktreklamationen • Haftungsausschluss 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 8: Anwendungsbereich

    8 | Crystal Imager | Crystal Imager Anwendungsbereich In der Bedienungsanleitung finden Sie allgemeine Sicherheitsanweisungen, Systeminformationen und Anweisungen zur Ausführung eines grundlegenden Arbeitsablaufs. Informationen für erweiterte Funktionen des Druckers finden Sie im Referenzhandbuch des Druckers. Typenschild Abbildung 1: Beispiel des Typenschilds Wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt, zu Schulungen, zum Support, zu Dienstleistungen oder zu Produktbeschwerden bezüglich dem Crystal Imager an iCRco.
  • Seite 9: Vorgesehene Verwendung

    Crystal Imager | Crystal Imager | 9 Vorgesehene Verwendung Der Crystal Imager ist ein Trocken-Digitaltischdrucker für die Erstellung diagnostischer medizinischer Bilder. Er kann mehrere Formate von CDF-B- Filmen mit blauer Unterlage (8 x 10", 10 x 12", 11 x 14", 14 x 14" und 14 x 17") drucken und liefert gestochen scharfe, optimal belichtete Graustufenbilder.
  • Seite 10: Verfügbare Softwareversionen

    10 | Crystal Imager | Crystal Imager Verfügbare Softwareversionen Die folgende Tabelle enthält eine Liste der verfügbaren Softwareversionen und des jeweils erforderlichen Druckertyps: Software- Drucker version (SW) 1.8.x Unterstützung für Drystar 5302 1.9.x Unterstützung für Drystar 5302 (RoHS-konform) Unterstützung für Drystar 5302 und Drystar AXYS 2.1 und 2.2 Unterstützung für neue PCBs auf Drystar 5302 und Dry- star AXYS...
  • Seite 11: Filmtypen

    Crystal Imager | Crystal Imager | 11 Filmtypen Filmtyp Filmunterla- Anwendung Filmformate Durchschnittliche optische Dichte (Densitometer X-Ri- te 310) Blau trans- Allgemeine 8 x 10”, CF-B parent Radiogra- 10 x 12”, phie 11 x 14”, 14 x 14” und 14 x 17” Der Drucker verfügt über 2 Eingabefächer.
  • Seite 12 12 | Crystal Imager | Crystal Imager 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 13: Technische Daten

    Crystal Imager | Crystal Imager | 13 Technische Daten Produktbeschreibung Produkttyp Drucker Crystal Imager Handelsbezeichnung Erstverkäufer/Originalhersteller Agfa N.V. Prüfzeichen CE-Kennzeichnung Abmessungen Abmessungen (Werte ca. in cm) • Unverpackt: Breite 72,8, Län- ge 71,5, Höhe 67,6 • Verpackt: Breite 89, Länge 100, Höhe 80...
  • Seite 14 14 | Crystal Imager | Crystal Imager TIFF PostScript Nicht verfügbar Stromverbrauch – Wärmeabstrahlung Während des Betriebs 250 W – 900 kJ/h Im Stand-by-Modus 70 W – 252 kJ/h Bei Leistungsspitzen (absolute max. 530 W – 1 908 kJ/h Nennwerte) Schutz gegen Elektrische Schläge Klasse 1 (geerdet)
  • Seite 15 Im Stand-by-Modus 53 dB (= 5,3 Bel = 5,3 B) Drucktechnologie Thermodirektdruck Zuverlässigkeit Geschätzte Lebensdauer des Produk- > 5 Jahre (wenn entsprechend den Agfa-Anwei- sungen regelmäßig gewartet und in- stand gehalten) Wartungshäufigkeit Max. 2 Wartungen/3 Jahre Erdbebenschutz (Standard) Gemäß den CA-Anforderungen Aufnahmematrix –...
  • Seite 16 16 | Crystal Imager | Crystal Imager Pixel Pixel 3 348 265,83 4 358 346,03 14 x 14” 14”-Abmessungen 14”-Abmessungen Pixel Pixel 4 358 346,03 4 303 341,66 14 x 17” 14”-Abmessungen 17”-Abmessungen Pixel Pixel 4 358 346,03 5 232 415,42 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 17: Produktreklamationen

    Crystal Imager | Crystal Imager | 17 Produktreklamationen Jede Fachkraft, die im Gesundheitswesen und in der Gesundheitsvorsorge tätig ist (z. B. Kunden oder Benutzer) und Reklamationen oder Beanstandungen hinsichtlich der Qualität, Beständigkeit, Zuverlässigkeit, Sicherheit, Effizienz oder Leistung dieses Produktes hat, muss iCRco benachrichtigen.
  • Seite 18: Haftungsausschluss

    Dokument enthaltenen Informationen sicherzustellen. Agfa übernimmt jedoch keine Haftung für Fehler, Ungenauigkeiten oder Auslassungen in diesem Dokument. Agfa behält sich das Recht vor, das Produkt ohne weitere Benachrichtigung im Sinne einer Verbesserung der Zuverlässigkeit, Funktion oder Konstruktion zu ändern. Dieses Handbuch wird ohne jegliche Gewährleistung bereitgestellt, weder ausdrücklich noch...
  • Seite 19: Einführung

    Crystal Imager | Einführung | 19 Einführung Themen: • Vorgesehene Anwender • Funktionsmerkmale • Geräteklassifizierung • Sicherheitshinweise • Sicherheitsvorkehrungen • Installation • Schulung • Einhaltung von Vorschriften • Anschlussfähigkeit • Aufkleber • Vorschriften in Bezug auf das Netzkabel • Schutz von Patientendaten •...
  • Seite 20: Vorgesehene Anwender

    20 | Crystal Imager | Einführung Vorgesehene Anwender Dieses Handbuch ist für geschulte Benutzer gedacht. Mit Benutzern werden Personen bezeichnet, die tatsächlich mit dem Gerät arbeiten, und Personen, die für das Gerät zuständig sind. Vor der Arbeit mit diesem Gerät muss der Benutzer alle Warnhinweise, Hinweise mit der Kennzeichnung „Achtung“...
  • Seite 21: Funktionsmerkmale

    Crystal Imager | Einführung | 21 Funktionsmerkmale Anmerkung: Der Drucker ist ein reiner DICOM- Netzwerkdrucker. Der Drucker bietet die folgenden Funktionen: • Die Trockentechnologie für den Tageslichtdruck von Hardcopys in Diagnosequalität bietet beträchtliche Vorteile: keine Chemikalien, keine Nassentwicklung, einfache Reinigungsverfahren, keine zeitraubenden Einstellungen, keine Dunkelkammer und keine Kosten für die Entsorgung von Chemikalien.
  • Seite 22 22 | Crystal Imager | Einführung A#Sharp-Etikett Themen: • Netzwerkfunktionen • Informationen zur Softwarelizenz • Optionen und Zubehör 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 23: Netzwerkfunktionen

    Crystal Imager | Einführung | 23 Netzwerkfunktionen • Der modulare Aufbau ermöglicht eine optimale Anpassung an Ihre speziellen Anforderungen hinsichtlich der Netzwerkumgebung. • Alle Funktionen werden komplett über das Netzwerk gesteuert. • Sie können den Betrieb des Druckers über die lokale Tastatur oder über einen Remote-PC mit Browser-Funktion steuern.
  • Seite 24: Geräteklassifizierung

    24 | Crystal Imager | Einführung Geräteklassifizierung Dieses Gerät ist wie folgt klassifiziert: Tabelle 1: Geräteklassifizierung Gerät der Klasse I Gerät, bei dem sich der Schutz gegen Stromschlag nicht nur auf eine grundlegende Isolierung ver- lässt, sondern ein Netzkabel mit Schutzleiter vor- handen ist.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Crystal Imager | Einführung | 25 Sicherheitshinweise WARNUNG: Die Sicherheit ist nur garantiert, wenn der Drucker durch ausgebildetes Personal installiert wurde. WARNUNG: Alle medizinischen Geräte müssen durch geschultes und ausgebildetes Fachpersonal bedient werden. WARNUNG: Der Drucker darf nur in Übereinstimmung mit den Spezifikationen und der bestimmungsgemäßen Verwendung betrieben werden.
  • Seite 26 26 | Crystal Imager | Einführung Anmerkung: Für die Behebung eines Filmstaus oder die Reinigung des Thermodruckkopfes muss der Drucker nicht ausgeschaltet werden. Dennoch sollten Sie vorsichtig vorgehen und die folgenden Anweisungen beachten: WARNUNG: Beachten Sie bei der Bedienung oder Wartung des Druckers stets die folgenden Sicherheitshinweise: •...
  • Seite 27: Kennzeichnungen

    Crystal Imager | Einführung | 27 Kennzeichnungen Beachten Sie stets die Markierungen innen und außen am Drucker. Nachstehend finden Sie eine kurze Übersicht über diese Markierungen und ihre Bedeutung. Warnhinweis, der bedeutet, dass Sie stets in den Handbüchern für den Drucker nachschlagen sollten, bevor Sie das System an andere Geräte anschließen.
  • Seite 28: Warnhinweise Und -Aufkleber

    28 | Crystal Imager | Einführung Herstellungsdatum Hersteller Medizinprodukt Seriennummer Eindeutige Geräteidentifikation im Textformat und in maschi- nenlesbarem Format Die aktuellste Version dieses Dokuments ist verfügbar über http://www.agfahealthcare.com/global/en/library/index.jsp WEEE-Symbol; siehe Abschnitt zum Umweltschutz. Das Gerät enthält ein Sendemodul, das nicht-ionisierende Strah- lung erzeugt.
  • Seite 29 Crystal Imager | Einführung | 29 Warnung vor Laserstrahlung Weist auf ein vorhandenes Lasergerät hin. Warnung vor unbefugtem Sitzen Weist darauf hin, dass das Gerät durch das Sitzen auf einer Kom- ponente beschädigt werden kann. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 30: Transport Nach Der Installation

    30 | Crystal Imager | Einführung Transport nach der Installation WARNUNG: Schalten Sie den Drucker stets ab, bevor Sie ihn bewegen. WARNUNG: Der Drucker darf nur transportiert werden, wenn alle Abdeckungen geschlossen sind. WARNUNG: Heben Sie den Drucker nicht am Ausgabefach an. WARNUNG: Beim Transport des Druckers müssen die Stabilität und Struktur des Tisches berücksichtigt werden.
  • Seite 31: Transportieren Des Druckers

    Crystal Imager | Einführung | 31 If only 2 persons are available, li Lift printer from pallet with 3 persons. shown below. If only 2 persons are available, lift as shown below. Put printer on a table. Always put tray side at front.
  • Seite 32: Umweltschutz

    32 | Crystal Imager | Einführung Umweltschutz Abbildung 3: WEEE-Symbol Abbildung 4: Batterie-Symbol WEEE-Endverbraucherhinweis Mit der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sollen Elektro- und Elektronik-Abfälle vermieden und die Wiederverwendung, das Recycling und andere Formen der Verwertung gefördert werden. Daher müssen Elektro- und Elektronik-Abfälle gesammelt, verwertet und wiederverwendet oder recycelt werden.
  • Seite 33 Crystal Imager | Einführung | 33 mit einem chemischen Symbol verwendet. Wenn ein chemisches Symbol angegeben ist, weist dies auf das Vorhandensein der entsprechenden chemischen Substanzen hin. Wenn Ihr Gerät oder ausgetauschte Ersatzteile Batterien oder Akkus enthalten, sind diese gemäß den lokalen Bestimmungen getrennt zu entsorgen.
  • Seite 34: Beschränkung Der Verwendung Bestimmter Gefährlicher Stoffe (Rohs)

    34 | Crystal Imager | Einführung Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS) Die Richtlinie Nr. 2002/95/EG der Europäischen Union beschäftigt sich mit der Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (kurz RoHS aus dem Englischen Restriction of Hazardous Substances) in Elektro- und Elektronikgeräten. Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) stellen sicher, dass ab dem 1.
  • Seite 35: Sicherheitsvorkehrungen

    Crystal Imager | Einführung | 35 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Gedruckte Bilder müssen als Patientenunterlagen behandelt und dürfen nur von autorisiertem Personal eingesehen werden. WARNUNG: Es ist gute Praxis, Bilder nicht aus der Modalität zu löschen, bevor sie korrekt ausgedruckt wurden. WARNUNG: Es empfiehlt sich, einen Neudruck vorzunehmen, wenn Filmartefakte auf dem Bild zu erkennen sind.
  • Seite 36: Installation

    36 | Crystal Imager | Einführung Installation Die Installation und Konfiguration des Druckers wird von der örtlichen Support-Vertretung durchgeführt. Eine eingeschränkte Zahl an Konfigurationsaufgaben kann nach einer Schulung auch vom Kunden durchgeführt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Support-Vertretung.
  • Seite 37: Schulung

    Crystal Imager | Einführung | 37 Schulung Der Benutzer muss eine entsprechende Schulung über die sichere und effiziente Verwendung des Systems durchlaufen haben, bevor er damit arbeitet. Die Schulungsanforderungen können von Land zu Land unterschiedlich sein. Der Benutzer muss sicherstellen, dass diese Schulung den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen oder Vorschriften entspricht.
  • Seite 38: Einhaltung Von Vorschriften

    38 | Crystal Imager | Einführung Einhaltung von Vorschriften Themen: • Allgemeines • Sicherheit • Elektromagnetische Verträglichkeit • Erdbebenschutzanforderungen 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 39: Allgemeines

    Crystal Imager | Einführung | 39 Allgemeines • Das Produkt wurde gemäß Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte (MDR) entwickelt. • ISO 14971:2012 • IEC 60601-1-2 (4. Ausgabe) • Die Prüfverfahren zur Qualitätskontrolle für allgemeine Röntgenanwendungen entsprechen der Konstanzprüfung der Grauwertwiedergabe gemäß dem internationalen Standard IEC 1223-2-4. •...
  • Seite 40: Erdbebenschutzanforderungen

    40 | Crystal Imager | Einführung • Kanada: Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Verordnungen über Störungen verursachende Geräte. • EG: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngebieten kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall ist der Benutzer u. U. verpflichtet, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
  • Seite 41: Anschlussfähigkeit

    Crystal Imager | Einführung | 41 Anschlussfähigkeit Der Drucker darf nur zusammen mit anderen Geräten oder Komponenten benutzt werden, wenn diese durch den Hersteller ausdrücklich als kompatibel anerkannt sind. Eine Liste solcher Geräte und Komponenten ist bei der nächstgelegenen Servicevertretung auf Anfrage erhältlich. Änderungen oder Erweiterungen an den Geräten dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die dafür vom Hersteller autorisiert sind.
  • Seite 42: Aufkleber

    42 | Crystal Imager | Einführung Aufkleber Typenschild NMPA-Schild Themen: • Anzeigen des System-Info-Bereichs auf einem Film Anzeigen des System-Info-Bereichs auf einem Film Allgemeine Radiographie Rechts oben wird auf jedem Film ein „System-Info“-Bereich gedruckt. Diese Informationen können nur mit einem Vergrößerungsglas gelesen werden.
  • Seite 43 Crystal Imager | Einführung | 43 • Den Controller (Bildquelle, Datum, Zeit etc.). Nähere Informationen finden Sie in der Servicedokumentation. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 44: Vorschriften In Bezug Auf Das Netzkabel

    44 | Crystal Imager | Einführung Vorschriften in Bezug auf das Netzkabel • Verwenden Sie den mitgelieferten Netzkabelsatz, um das Produkt anzuschließen. • Verwenden Sie den Netzkabelsatz nicht für andere Elektrogeräte. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 45: Schutz Von Patientendaten

    Crystal Imager | Einführung | 45 Schutz von Patientendaten Der Benutzer muss sicherstellen, dass die gesetzlich geschützten Patientenrechte gewahrt und die Patientendaten geschützt werden. Der Benutzer muss festlegen, wer in welchen Situationen Zugang zu den Patientendaten hat. Der Benutzer muss eine Strategie dafür haben, was mit den Patientendaten im Fall einer Katastrophe zu geschehen hat.
  • Seite 46: Speichermedien

    46 | Crystal Imager | Einführung Speichermedien Der Benutzer muss sicherstellen, dass von keinem internen Speichergerät (Festplatte, SSD oder andere) vertrauliche Patientendaten abgerufen werden können, bevor der Drucker (oder das interne Speichergerät) vom Standort entfernt wird. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 47: Knotenauthentifizierung, Zertifikate Und Zertifizierungsbehörde

    Crystal Imager | Einführung | 47 Knotenauthentifizierung, Zertifikate und Zertifizierungsbehörde Jedes an ein Netzwerk angeschlossene Gerät erhält eine eindeutige Kennung: das X.509-Zertifikat, einen digitalen Ausweis. Jedes Gerät im Netzwerk darf nur mit einem anderen Knoten kommunizieren, wenn dessen Zertifikat in der Tabelle „Kommunikation zulässig“...
  • Seite 48: Anforderungen An Die Betriebsumgebung

    Implementierung durch den Kunden festgelegt hat, bürgt Agfa weder ausdrücklich noch stillschweigend für diese ISP-Anforderungen an die Betriebsumgebung. Agfa lehnt im Falle einer trotz der seitens des Kunden erfolgten Implementierung der ISP-Anforderungen an die Betriebsumgebung aufgetretenen Sicherheitsverletzung jegliche Verantwortung ab.
  • Seite 49 Crystal Imager | Einführung | 49 medizinischen Geräte mit den (internen und externen) Systemen, mit denen Sie interagieren müssen, noch weiter einzuschränken. • Die Konfigurationen von medizinischen Geräten sollten in einem sicheren, separaten Gerät gesichert werden. • Es sollten Sicherheitskontrollen eingerichtet werden, um zu gewährleisten, dass der physische Zugriff auf medizinische Geräte nur auf autorisierte Personen beschränkt und physischer Diebstahl des Geräts untersagt ist.
  • Seite 50: Betriebsmodi

    50 | Crystal Imager | Einführung Betriebsmodi Der Drucker kann in fünf Modi betrieben werden: Bedienermodus, Expertenmodus, Servicemodus, Spezialistenmodus und Administratormodus. Themen: • Bedienungsmodi (lokal und extern) • Bedienermodus • Expertenmodus • Servicemodus • Spezialistenmodus • Administratormodus 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 51: Bedienungsmodi (Lokal Und Extern)

    Crystal Imager | Einführung | 51 Bedienungsmodi (lokal und extern) Sie können den Betrieb des Druckers über die lokale Tastatur oder über einen externen Netzwerk-PC (remote) steuern. Die folgende Tabelle bietet einen Überblick über die Betriebsarten, auf die Sie lokal und/oder über den Remote-PC zugreifen können. Lokal Passwortge- Extern (Remote)
  • Seite 52: Bedienermodus

    52 | Crystal Imager | Einführung Bedienermodus Der Bedienermodus bietet alle grundlegenden Funktionen, die für Radiologieassistenten ohne technische Fachkenntnisse bestimmt sind: • Herstellung von Hardcopys zu Diagnosezwecken; • Einlegen von Verbrauchsmaterialien; • Gewährleistung eines normalen Druckerbetriebs. Alle Funktionen des Bedienermodus werden im Handbuch beschrieben. Es kann über die lokale Tastatur und über einen angeschlossenen Remote-PC (mit Passwort geschützt) darauf zugegriffen werden.
  • Seite 53: Expertenmodus

    Crystal Imager | Einführung | 53 Expertenmodus Der Expertenmodus bietet erweiterte Funktionen, die für technisch versierte Bediener wie beispielsweise für Röntgenspezialisten, Netzwerkmanager sowie für Wartungs- und Krankenhaustechniker bestimmt sind. Im Expertenmodus ist die Bedienung menügesteuert. Die Funktionen des Expertenmodus werden nur im Referenzhandbuch beschrieben. Es kann über die lokale Tastatur und über einen angeschlossenen Remote-PC (mit Passwort geschützt) darauf zugegriffen werden.
  • Seite 54: Servicemodus

    54 | Crystal Imager | Einführung Servicemodus Die Funktionen des Servicemodus sind geschultem Servicepersonal vorbehalten. Der Servicemodus ist durch ein Passwort geschützt. Es kann über einen verbundenen externen PC darauf zugegriffen werden. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 55: Spezialistenmodus

    Crystal Imager | Einführung | 55 Spezialistenmodus Die Funktionen des Spezialistenmodus sind geschultem Servicepersonal des Customer Support Center vorbehalten. Der Spezialistenmodus ist passwortgeschützt und kann nur von einem Browser aus über einen Remote- PC aufgerufen werden. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 56: Administratormodus

    56 | Crystal Imager | Einführung Administratormodus Die Funktionen des Administratormodus sind dem Systemadministrator vorbehalten. Der Administratormodus ist passwortgeschützt und kann nur von einem Browser aus über einen Remote-PC aufgerufen werden. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 57: Die Lokale Benutzeroberfläche

    Crystal Imager | Einführung | 57 Die lokale Benutzeroberfläche Die Benutzeroberfläche des Druckers hat die folgenden Bedienelemente: • Taste Ein/Aus/Zurücksetzen; • Eine Tastatur und ein Display; • Eine Statusanzeige (LED); • Akustische Signale. Taste Ein/Aus/Zurücksetzen Bildschirm Tastatur Statusanzeige (LED) Filmeingabefächer Filmausgabefach Abbildung 5: Übersicht über die Bedienelemente WARNUNG:...
  • Seite 58 58 | Crystal Imager | Einführung • Das Display 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 59: Meldungen

    Crystal Imager | Einführung | 59 Meldungen Unter bestimmten Bedingungen leuchtet die rote LED auf der rechten Seite des Displays auf, wobei auf dem Display eine Warn- oder Fehlermeldung angezeigt wird. Durch diese Meldung wird der Benutzer darüber informiert, dass ein Problem aufgetreten ist oder dass eine angeforderte Aktion nicht durchgeführt werden kann.
  • Seite 60: Die Statusanzeige (Led)

    60 | Crystal Imager | Einführung Die Statusanzeige (LED) Auf der rechten Seite des Displays zeigt eine LED den aktuellen Status des Druckers an: Farbe/Licht Status Aktion Grün Konstant Bereit (Stand-by) Fortfahren. Blinkt Arbeitet oder im Experten- Warten. modus Blinkt Warnung Display auf Meldungen prüfen.
  • Seite 61: Die Bedientasten

    Crystal Imager | Einführung | 61 Die Bedientasten Es steht eine Bedientaste zur Verfügung: Taste Ein/Aus/ • Zum Ein- oder Ausschalten des Dru- Zurücksetzen ckers. • Zum Zurücksetzen des Druckers. WARNUNG: Druckt der Drucker gerade einen Film aus, dürfen Sie die Taste Ein/Aus/Zurücksetzen NICHT betätigen, bevor Sie das Verfahren zum Anhalten des Druckvorgangs durchgeführt haben.
  • Seite 62: Rückseite

    62 | Crystal Imager | Einführung Rückseite An der Rückseite des Druckers befinden sich ein Einschub und drei Anschlüsse: USB-Port Um einen USB-Speicherstick für Softwareinstallation, Back-up etc. einzustecken Netzwerkanschluss Zum Anschluss an das Krankenhausnetzwerk. Netzanschluss Zum Anschließen des Netzkabels des Druckers. Einen USB-Speicherstick einstecken Der Drucker verfügt über einen USB-Port, der sich an der Rückseite befindet.
  • Seite 63: Akustische Signale

    Crystal Imager | Einführung | 63 Akustische Signale Der Drucker gibt Statusinformationen mithilfe von Signaltönen aus. Die Länge des Signaltons gibt an, wie das System auf einen Tastaturbefehl reagiert. • Ein kurzer Signalton bedeutet, dass der Drucker den Tastenbefehl annimmt und mit dessen Ausführung beginnt. •...
  • Seite 64: Die Tastatur

    64 | Crystal Imager | Einführung Die Tastatur Die Tastatur wird auf dem Touchscreen angezeigt. Drücken Sie die Tasten auf dem Touchscreen, um die Tastaturfunktionen zu nutzen. Die Tastatur verfügt über die folgenden Tasten: Experten- Zum Aufrufen der erweiterten Funktionen des Ex- taste pertenmodus..
  • Seite 65 Crystal Imager | Einführung | 65 Taste nach • Zum Bildlauf rückwärts durch mehrere Aus- links wahlmöglichkeiten innerhalb eines Feldes. • Zum Verschieben der Eingabeposition in einem (alpha-)numerischen Eingabefeld von rechts nach links. • Zum Wechseln zwischen Werten in einem Feld. Taste nach •...
  • Seite 66: Das Display

    66 | Crystal Imager | Einführung Das Display Der Touchscreen verfügt über ein Textdisplay. Je nach gewählter Sprache gibt es zwei unterschiedliche Arten von Displays: • Ein vierzeiliges Textdisplay für westliche Sprachen (z. B. Niederländisch, Französisch, Portugiesisch, Schwedisch etc.). • Ein zweizeiliges Textdisplay für alle anderen Sprachen (z. B. Griechisch, Chinesisch, Koreanisch, Polnisch etc.).
  • Seite 67 Crystal Imager | Einführung | 67 Verwalten der Druckwarteschlange auf Seite 74 Bedienermodus Im Bedienermodus werden die dem Druckerstatus entsprechenden Informationen angezeigt. Der Bediener-Hauptbildschirm sieht aus wie folgt und zeigt an, dass der Drucker betriebsbereit ist und dass gerade kein Auftrag ausgeführt wird. Wenn der Drucker mit mindestens einem Druckauftrag beschäftigt ist, wird der Bildschirm Druckwarteschlange angezeigt.
  • Seite 68 68 | Crystal Imager | Einführung Dateneingabe Bei der Eingabe numerischer oder alphanumerischer Daten sollten Sie grundsätzlich Folgendes beachten: • Nur (alpha-)numerische Daten können eingegeben werden. • Während der Dateneingabe wird das Feld invers angezeigt. • Durch Drücken der Pfeiltaste nach oben erhöhen Sie die Zahl in einem (alpha-)numerischen Eingabefeld.
  • Seite 69: Einschalten Des Druckers

    Crystal Imager | Einführung | 69 Einschalten des Druckers Anmerkung: Bevor Sie den Drucker einschalten, lesen Sie die Sicherheitshinweise. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um den Drucker ordnungsgemäß zu starten und zu prüfen, ob alles richtig funktioniert. 1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel angeschlossen ist, und schalten Sie den Drucker dann mithilfe der Taste Ein/Aus/Zurücksetzen ein.
  • Seite 70 70 | Crystal Imager | Einführung 3. Vergewissern Sie sich, ob die richtigen Verbrauchsmaterialien in den Drucker eingelegt sind. Anmerkung: Zeigt der Auftragsstatus eine Warn- oder Fehlermeldung an, finden Sie nähere Informationen im Abschnitt über die Problemlösung. Verwandte Links Sicherheitshinweise auf Seite 25 Einlegen von Filmen auf Seite 84...
  • Seite 71: Drucker Abkühlen

    Crystal Imager | Einführung | 71 Drucker abkühlen Wenn die Temperatur aufgrund bestimmter Umstände (z. B. langes Drucken) zu stark ansteigt, wird der Drucker automatisch abgekühlt. Während des Abkühlens wird auf dem Display eine Meldung angezeigt, die angibt, dass der Drucker gerade abkühlt.
  • Seite 72: Ausschalten Des Druckers

    72 | Crystal Imager | Einführung Ausschalten des Druckers Wenn Sie den Drucker ausschalten möchten, wird zuerst der aktuelle Druckauftrag beendet. Druckaufträge in der Warteschlange werden auf internen Medien gespeichert und beim nächsten Einschalten des Druckers fortgesetzt. Drücken Sie zum Ausschalten die Taste Ein/Aus/Zurücksetzen. •...
  • Seite 73: Basisbetrieb (Вedienermodus)

    Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 73 Basisbetrieb (Вedienermodus) In diesem Abschnitt wird die grundlegende Bedienung des Druckers beschrieben. Nach dem Durchlesen dieses Kapitels sollte der Bediener in der Lage sein, verwendungsfähige diagnostische Hardcopys (Ausdrucke) zu erstellen. Dafür sind keine besonderen Fachkenntnisse erforderlich. Alle grundlegenden Bedienerfunktionen lassen sich durch Betätigen einer Taste auf der Tastatur aktivieren.
  • Seite 74: Verwalten Der Druckwarteschlange

    74 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) Verwalten der Druckwarteschlange Themen: • Prüfen der Druckwarteschlange • Der Bildschirm für die lokale Druckwarteschlange 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 75: Prüfen Der Druckwarteschlange

    Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 75 Prüfen der Druckwarteschlange Über das Bedienermenü können Sie stets den Status der Druckaufträge auf einem angeschlossenen Remote-PC prüfen. Anmerkung: Beachten Sie dabei bitte, dass ein Druckauftrag mehrere Filme zum Drucken enthalten kann. Gemäß der jeweils verwendeten Aufnahmemodalität und den aktuellen Einstellungen lassen sich Filme in einem Ordner zu einem Druckauftrag zusammenfassen und weiterleiten.
  • Seite 76: Der Bildschirm Für Die Lokale Druckwarteschlange

    76 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) Der Bildschirm für die lokale Druckwarteschlange Während der Druckausgabe wird auf dem lokalen Display der Bildschirm „Drucken“ angezeigt: • Der Bildschirm zeigt Informationen über den derzeitigen Druckauftrag: die Bezeichnung der Modalität, die Uhrzeit für den Eingang des Auftrags und den Auftragsstatus (siehe Tabelle unten).
  • Seite 77: Anhalten Der Druckwarteschlange

    Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 77 Anhalten der Druckwarteschlange Während der Druckausgabe können Sie die Druckwarteschlange stets durch Aufrufen des Bedienermenüs anhalten. Bei der Ausgabe eines Druckauftrags wird der Bildschirm „Drucken“ angezeigt. 1. Drücken Sie die Taste „Escape“, um das Bedienermenü aufzurufen. Der Bildschirm „Bedienermenü“...
  • Seite 78: Anzeigen Der Filmanzahl-Info

    78 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) Anzeigen der Filmanzahl-Info Während der Druckausgabe können Sie durch Aufrufen des Bedienermenüs stets die Anzahl der Filme anzeigen lassen, die noch in den Fächern vorhanden sind. WARNUNG: Sie sollten während der Druckausgabe nicht die Eingabefächer zum Anzeigen der Anzahl der eingelegten Filme öffnen, sondern die nachstehend beschriebenen Schritte ausführen: So zeigen Sie die Anzahl der Filme an, die in den Fächern eingelegt sind:...
  • Seite 79: Anzeigen Des Druckerstatus

    Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 79 Anzeigen des Druckerstatus Während der Druckausgabe können Sie den Druckerstatus stets durch Aufrufen des Bedienermenüs anzeigen. So zeigen Sie den Druckerstatus an: Bei der Ausgabe eines Druckauftrags wird der Bildschirm „Drucken“ angezeigt. 1. Drücken Sie die Taste „Escape“, um das Bedienermenü aufzurufen. Der Bildschirm „Bedienermenü“...
  • Seite 80: Löschen Von Druckaufträgen

    80 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) Löschen von Druckaufträgen Anmerkung: Sie können Druckaufträge nur über die Remote- Browseroberfläche (Remote-Bedienermodus) aus der Druckwarteschlange entfernen. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 81: Ändern Des Filmformats In Den Fächern

    Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 81 Ändern des Filmformats in den Fächern Der Experte kann die Filmformateinstellung beider Eingabefächer (Filmformate von 8 x 10“ bis 14 x 17“) ändern. Zuerst muss der Experte eine mechanische Änderung vornehmen. Nach dieser Änderung wird der Parameter „Filmformat“...
  • Seite 82 82 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) 3. Suchen Sie die richtige Stiftposition für das gewünschte Filmformat. Anmerkung: Beachten Sie, dass Sie die Breitenführung für 10" und 14" mit einer Schraube arretieren können. Die Führungen in der Tiefe lassen sich nicht mit einer Schraube positionieren.
  • Seite 83 Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 83 Um die Breitenführung zu entfernen, zuerst die Schraube lösen und dann die Führung herausziehen. Um die Führung in der Tiefe zu entfernen, schieben Sie sie zum Entriegeln nach links und ziehen die Führung dann heraus. 5.
  • Seite 84: Einlegen Von Filmen

    84 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) Einlegen von Filmen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die richtigen Filme in den Drucker einlegen. In den Drucker können Filme in den Formaten 8 x 10”, 10 x 12”, 11 x 14”, 14 x 14”...
  • Seite 85: Drucker Druckt Gerade Oder Führt Eine Berechnung Durch Und Das Eingabefach Ist Leer

    Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 85 Drucker druckt gerade oder führt eine Berechnung durch und das Eingabefach ist leer Im Display wird die folgende Meldung angezeigt: 1. Drücken Sie die Bestätigungstaste, um mit dem Einlegen zu beginnen. Wenn der Drucker noch mit der Ausgabe von Druckaufträgen beschäftigt ist, erscheint der folgende Bildschirm: 2.
  • Seite 86: Drucker Befindet Sich Im Status „Bereit" Und Ein Eingabefach Ist Leer

    86 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) Drucker befindet sich im Status „Bereit“ und ein Eingabefach ist leer Im Display wird die folgende Meldung angezeigt: 1. Öffnen Sie das untere Eingabefach. 2. Legen Sie ein neues Filmpaket ein. Verwandte Links Einlegen von Filmen auf Seite 84 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 87: Einlegen Von Filmen

    Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 87 Einlegen von Filmen 1. Öffnen Sie das leere Eingabefach. WARNUNG: Zur Vermeidung von Filmstaus sollten Sie das Eingabefach ganz öffnen. 2. Der Drucker ist zum Einlegen eines neuen Films bereit, sobald die folgende Meldung erscheint: 3.
  • Seite 88 88 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) Anmerkung: Zur einfacheren Handhabung können Sie das Filmpaket auf einen Tisch legen. Vorher sollten Sie sich vergewissern, ob der Tisch staubfrei ist! 5. Entfernen Sie den Aufkleber vom Filmpaket. 6. Entfernen Sie die Plastikfilmverpackung teilweise. 7.
  • Seite 89 Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 89 8. Ziehen Sie den Plastikstreifen um das Filmpaket ab. 9. Schließen Sie das Eingabefach. Anmerkung: Der Drucker setzt den Druckvorgang fort, sobald das Fach geschlossen ist. Anmerkung: Filmeinlegeanweisungen befinden sich auch auf der Abdeckung des Eingabefachs. Anmerkung: Legen Sie unter keinen Umständen ein anderes Filmformat ein, solange das Eingabefach nicht leer ist.
  • Seite 90 90 | Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) Anmerkung: Wenn ein Film falsch in das Eingabefach eingelegt wird, erfolgt die Druckausgabe auf der Rückseite (Seite ohne Emulsion). Der Bediener wird über diese Druckausgabe auf der Rückseite informiert und aufgefordert, den dadurch entstandenen Filmstau zu beheben und zu prüfen, ob der Film richtig eingelegt wurde.
  • Seite 91: Überprüfen Der Korrekten Position Eines Films Im Eingabefach

    Crystal Imager | Basisbetrieb (Вedienermodus) | 91 Überprüfen der korrekten Position eines Films im Eingabefach Sie können prüfen, ob der Film richtig eingelegt ist, indem Sie sich an der unteren rechten Ecke des Films im Eingabefach orientieren. Die Rundung dieser Ecke sollte kleiner sein als die der anderen drei Ecken. Dies wird auch auf dem Etikett auf der rechten Seite der Eingabefachabdeckung angezeigt.
  • Seite 92: Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus)

    92 | Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) Im Hauptmenü des Еxpertenmodus verfügt der Drucker über die folgenden Funktionen: Menüelement Funktion Einstellungen anzeigen Zur Anzeige der derzeitigen Einstellungen des Druckers. Einstellungen ändern Zum Ändern der derzeitigen Einstellungen des Druckers.
  • Seite 93: Die Menüstruktur

    Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) | 93 Die Menüstruktur General Show settings General Other... Upper input tray Lower input tray Time and date Network(DICOM) Language Image quality Beep on empty tray Logical printers Installed datasets Change settings General Film view Upper Input tray Film type Lower Input tray...
  • Seite 94: Qualitätskontrolle

    94 | Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) Qualitätskontrolle Um eine konsistente Bildqualität festzulegen und beizubehalten, wird eine regelmäßige Bewertung der Bildqualität empfohlen. Der Drucker umfasst eine automatische QK-Funktion, die zur Einhaltung der Bestimmungen für die Konstanzprüfung der Grauwertwiedergabe gemäß der internationalen Norm IEC 1223-2-4 dient.
  • Seite 95: Festlegen Der Referenzwerte Und Überprüfen Der Bildqualität

    Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) | 95 Festlegen der Referenzwerte und Überprüfen der Bildqualität Nach der Installation eines neuen Druckers und vor der ersten Verwendung müssen Sie Zielwerte für die Qualitätskontrolle festlegen. Diese Werte werden bei der täglichen Qualitätskontrolle als Vergleichsbasis herangezogen. Diese Werte sollten nach größeren Reparaturen oder Softwareaktualisierungen neu festgelegt werden.
  • Seite 96: Qk-Testbild

    96 | Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) QK-Testbild Das QK-Bild enthält mehrere zusätzliche Felder, in die QK-Daten eingegeben werden können. Dieses Bild sollte als Teil des QK-Verfahrens abgelegt werden. Die beiden folgenden Beispiele beschreiben ein QK-Testbild für ein anderes Filmformat.
  • Seite 97 Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) | 97 Geometry test Daily density tests Max D Max D Hi D Hi D Mid D Mid D Lo D Lo D Base Base + Fog + Fog Density Difference H i D - L o D ) Weekly spatial Resolution test Sets of dots visible?
  • Seite 98: Festlegen Der Dichtewerte Als Tägliche Betriebsreferenz

    98 | Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) Festlegen der Dichtewerte als tägliche Betriebsreferenz WARNUNG: Das Densitometer des Druckers wird bei der Installation kalibriert. Befugtes Wartungspersonal sollte das Densitometer jährlich oder nach einer größeren Wartung oder Reparatur erneut kalibrieren. Dadurch erhalten Sie die Basiswerte für: •...
  • Seite 99 Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) | 99 Der Drucker druckt automatisch das QK-Testbild. 6. Nachdem das Bild gedruckt wurde, zeigt das System die Werte der optischen Dichte: Die angezeigten Werte stellen die folgenden Schritte auf dem Testfilm dar: Betriebseinstellungen Wert (Macbeth-Einhei- ten) (gemäß...
  • Seite 100 100 | Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) Betriebseinstellungen Wert (gemäß IEC 1223-2-4 oder besser) Geringe Dichte 0,4 ±0,05 Mittlere Dichte 1,2 ±0,15 Hohe Dichte 2,0 ±0,2 12. Diese Tabellen werden für den täglichen Qualitätstest verwendet. Verwandte Links Qualitätskontrolltabellen auf Seite 127 Indikator für die vorbeugende Wartung auf Seite 107 Durchführen der täglichen QK-Tests...
  • Seite 101: Festlegen Der Referenzwerte Für Die Bildgeometrie

    Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) | 101 Festlegen der Referenzwerte für die Bildgeometrie Um die Referenzwerte für die Bildgeometrie festzulegen, gehen Sie vor wie folgt: 1. Drucken Sie das QK-Testbild aus oder verwenden Sie das zuvor ausgedruckte Testbild. 2. Um die Referenzwerte für die Geometrie festzulegen, messen Sie die Abstände A und B des geometrischen Winkels auf dem Testbild.
  • Seite 102: Überprüfen Der Zulässigen Räumlichen Auflösung, Der Artefaktstufen Sowie Der Auflösung Mit Niedrigem Kontrast

    102 | Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) Überprüfen der zulässigen räumlichen Auflösung, der Artefaktstufen sowie der Auflösung mit niedrigem Kontrast WARNUNG: Gute Betrachtungsbedingungen sind für die richtige Interpretation von diagnostischen und Testbildern unerlässlich. Stellen Sie sicher, dass die Intensität des Betrachtungsgeräts (Leuchtdichte) zwischen 2 000 und 4 000 cd/m²...
  • Seite 103: Durchführen Der Tests Zur Qualitätskontrolle (Qk-Tests)

    Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) | 103 Durchführen der Tests zur Qualitätskontrolle (QK-Tests) Die nachstehend beschriebenen Schritte müssen täglich, wöchentlich oder einmal pro Jahr durchgeführt werden. Im mobilen Einsatz muss nach jedem Ortswechsel eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden. Tests zur Qualitätskontrolle werden durchgeführt, um festzustellen, ob signifikante Variationen oder Verschlechterungen der Bildqualität aufgetreten sind, die korrigiert werden sollten.
  • Seite 104: Durchführen Der Wöchentlichen Qk-Tests

    104 | Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) Der Bildschirm „Fach wählen“ wird eingeblendet: 6. Drücken Sie die Pfeiltaste nach oben/nach unten, um das gewünschte Fach auszuwählen, und drücken Sie dann die Bestätigungstaste. Danach werden die folgenden Bildschirme angezeigt: Der Drucker druckt automatisch das QK-Testbild. Nachdem das Bild gedruckt wurde, zeigt das System die Werte der optischen Dichte: 7.
  • Seite 105: Durchführen Der Jährlichen Qk-Tests

    Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) | 105 WARNUNG: Gute Betrachtungsbedingungen sind für die richtige Interpretation von diagnostischen und Testbildern unerlässlich. Stellen Sie sicher, dass die Intensität des Betrachtungsgeräts (Leuchtdichte) zwischen 2 000 und 4 000 cd/m² (4 500 und 6 500 °K) liegt.
  • Seite 106 106 | Crystal Imager | Erweiterte Funktionen (Еxpertenmodus) WARNUNG: Messen Sie Abstand A von der linken Ecke der linken Linie zur rechten Ecke der rechten Linie und Abstand B von der oberen Ecke der oberen Linie zur unteren Ecke der unteren Linie.
  • Seite 107: Indikator Für Die Vorbeugende Wartung

    Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung | 107 Indikator für die vorbeugende Wartung Der Drucker ist für störungsfreien Betrieb ausgelegt. Für die Wartung und Reinigung sind nur wenige Arbeiten vom Benutzer auszuführen. Die geeigneten Reinigungsverfahren werden auf den folgenden Seiten beschrieben.
  • Seite 108: Sicherheitshinweise

    108 | Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung Sicherheitshinweise WARNUNG: Um eine Beschädigung des Druckers bei der Wartung zu vermeiden, sollten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen einhalten: • Verwenden Sie keine Schmiermittel für den Drucker. • Versuchen Sie nicht, den Drucker zu zerlegen. •...
  • Seite 109: Regelmäßige Sicherheitstests

    Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung | 109 Regelmäßige Sicherheitstests Der Drucker sollte gemäß IEC 62353* mindestens alle 36 Monate oder öfter, wenn andere lokale Vorschriften gelten, getestet werden. *Medizinische elektrische Geräte – Wiederholungsprüfungen und Prüfung nach Instandsetzung von medizinischen elektrischen Geräten. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 110: Reinigung Und Desinfektion

    110 | Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung Reinigung und Desinfektion Alle zutreffenden Richtlinien und Verfahren müssen eingehalten werden, um eine Kontaminierung von Personal, Patienten und Gerät zu vermeiden. Es sind alle bestehenden allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, um zu vermeiden, dass der Digitizer mit potenziellen Kontaminationen in Kontakt kommt.
  • Seite 111: Reinigung Des Druckkopfes

    Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung | 111 Reinigung des Druckkopfes WARNUNG: Der Druckkopf muss bei Auftreten von Bildqualitätsproblemen gereinigt werden. Reinigung des Druckkopfes: 1. Drücken Sie die Expertentaste, um zum Expertenmodus zu gelangen. 2. Drücken Sie im Experten-Hauptmenü zur Auswahl der Option „Kalibrierung“...
  • Seite 112 112 | Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung 6. Sobald die obere Abdeckung geöffnet ist, gibt der Bildschirm „Reinigung des Thermodruckkopfes“ die folgenden Anweisungen: 7. Öffnen Sie die Halterung. 8. Öffnen Sie die Druckkopfeinheit. WARNUNG: Die Druckkopfeinheit kann warm sein. 9.
  • Seite 113 Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung | 113 Anmerkung: Achten Sie darauf, die Widerstandsleitung des Druckkopfes nicht mit den Fingern zu berühren. 10. Reinigen Sie die Widerstandsleitung des Druckkopfes. Wischen Sie mit einem fusselfreien Tuch, das leicht in Isopropanol oder Ethanol getränkt wurde, einige Male sanft über die Widerstandsleitung.
  • Seite 114 114 | Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung Anmerkung: Ist nach der Reinigung noch Staub vorhanden, verschwindet dieser nach einigen Ausdrucken. 12. Drücken Sie die Escape-Taste, um zum Experten-Hauptmenü zurückzukehren. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 115: Kalibrierung Des Touchscreens

    Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung | 115 Kalibrierung des Touchscreens Der Touchscreen muss kalibriert werden, um die genaue Position Ihres Fingers darauf zu erkennen. Die Kalibrierung kann regelmäßig wiederholt werden, sodass der Touchscreen stets präzise ist. 1. Drücken Sie 7 Sekunden lang auf das Textdisplay des Touchscreens. Abbildung 6: Textdisplay Es wird der erste Kalibrierungsbildschirm angezeigt.
  • Seite 116 116 | Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung Abbildung 8: Kalibrierungsbildschirm 3. Drücken Sie so präzise wie möglich auf den angegebenen Punkt auf dem Touchscreen. Es wird der dritte Kalibrierungsbildschirm angezeigt. Abbildung 9: Kalibrierungsbildschirm 4. Drücken Sie so präzise wie möglich auf den angegebenen Punkt auf dem Touchscreen.
  • Seite 117 Crystal Imager | Indikator für die vorbeugende Wartung | 117 Abbildung 10: Kalibrierungsbildschirm 5. Drücken Sie auf dem Touchscreen auf die Schaltfläche OK. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 118: Anmerkungen Zur Hf-Emission Und Störfestigkeit

    118 | Crystal Imager | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Dieses Gerät ist für den Betrieb im nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Benutzer sollte darauf achten, dass das Gerät unter diesen Umgebungsbedingungen verwendet wird. Messung der Richtlinien für das elektromagnetische Um- Funkfrequenze-...
  • Seite 119: Störfestigkeit

    Crystal Imager | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 119 Störfestigkeit IEC 60601-1-2:2014 Vereinbartes Richtlinien Prüfniveau für das elekt- Niveau romagneti- sche Umfeld Elektrostatische +8 kV Kontaktentla- +8 kV Kon- Böden sollten Entladung gemäß dung taktentla- aus Holz, Be- IEC 61000-4-2 dung ton oder Kera- +15 kV Luftentladung...
  • Seite 120 120 | Crystal Imager | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Soll das Gerät • 0 % U für auch bei unter- 250 Peri- brochener oden Stromzufuhr im Dauerbe- trieb arbeiten, empfiehlt es sich, eine un- terbrechungs- freie Stromver- sorgung oder einen Akku zu verwenden.
  • Seite 121 Crystal Imager | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 121 der entsprechen- den Gleichung für die Funkfrequen- zemission berech- net wird. Empfohlener Schutzabstand: Variablen für die 6 V/m in ISM-Fre- 6 V/m in d = 1,2 leitungsgebunde- quenzbändern zwi- ISM-Fre- ne Störspannung schen 150 kHz und quenzbän-...
  • Seite 122 122 | Crystal Imager | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit können Störun- gen auftreten: • ANMERKUNG 1: Der höhere Wert gilt bei 80 MHz und 800 MHz. • ANMERKUNG 2: Diese Richtlinien gelten u. U. nicht immer. Die Streu- ung von elektromagnetischen Wellen wird durch die Absorption und Re- flexion von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.
  • Seite 123 Crystal Imager | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 123 Der Abstand lässt sich anhand der Gleichung für die jeweilige Spalte bestim- men. P ist die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß den herstellerseitigen Angaben auf dem Sender, und zwar nur für Sender, deren Nennleistung in der Tabelle oben nicht angeführt ist.
  • Seite 124: Störfestigkeit Zu Drahtlosen Hf-Kommunikationsgeräten

    124 | Crystal Imager | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Störfestigkeit zu drahtlosen HF- Kommunikationsgeräten Dienst ISM-Frequenz- Abstand Niveau der band Störfestig- keitsprüfung (MHz) (V/m) 300 – 390 TETRA 400 430 – 470 GMRS 460; FRS 460 704 – 787 LTE Band 13, 17 800 –...
  • Seite 125: Vorkehrungen In Bezug Auf Die Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Crystal Imager | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 125 Vorkehrungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) WARNUNG: Die Verwendung dieses Geräts neben oder auf anderen Geräten sollte vermieden werden, da dies zu Betriebsstörungen führen kann. Ist eine solche Verwendung erforderlich, sollten beide Geräte beobachtet werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
  • Seite 126: Kabel, Wandler Und Zubehör

    IEC 60601-1-2 (EMC) erfüllen: Vorsicht: Die Verwendung von Kabeln und Zubehör, das nicht in diesem Handbuch erwähnt wird, oder Ersatzteilen, die nicht von Agfa bestellt wurden, können eine höhere Emission von elektromagnetischen Phänomenen verursachen und/oder die Anfälligkeit gegenüber selbigen erhöhen.
  • Seite 127: Qualitätskontrolltabellen

    Crystal Imager | Qualitätskontrolltabellen | 127 Qualitätskontrolltabellen Quality Control for Chart 1 General radiography applications Determination of Operating Levels Imager Type: __________ Serial #: _________________ Date ____________________ Input Tray: _______________ Film Type: ____________ Emulsion #: ______________ Densitometer: ________________ (default selection) Step 1: Print QC Test images on five consecutive days.
  • Seite 128 128 | Crystal Imager | Qualitätskontrolltabellen Quality Control for Chart 2A General radiography applications Daily Density Control Chart Imager Type: __________ Serial #: _____________ Film Type:____________ Emul #:___________ Input Tray: ________ Densitometer Internal: ____________ (default selection) Da te : Initia ls : Upper Control limit = +0.05 Calculated Reference...
  • Seite 129 Crystal Imager | Qualitätskontrolltabellen | 129 Quality Control for Chart 2B General radiography applications Daily Density Control Chart Imager Type: __________ Serial #: _____________ Film Type:____________ Emul #:___________ Densitometer Internal: _____________ (default selection) Input Tray: ________ High Density Upper Control limit = +0.20 Calculated Reference High Density Level...
  • Seite 130 130 | Crystal Imager | Qualitätskontrolltabellen Quality Control for Chart 3 General radiography applications Artifacts and Spatial Resolution Control Chart Test Frequency: Weekly Serial # _____________ Input Tray: ____________ Initial Reference Test Date Initial Reference Artifacts Initial Reference Dot Visibility Initial Reference Low Contrast Month Artifacts...
  • Seite 131 Crystal Imager | Qualitätskontrolltabellen | 131 Quality Control for Chart 4 General radiography applications Geometric Consistency Control Chart Test Frequency: Annually or as required Serial # ______________ Input Tray: _______________________ Reference Dimensions Measured Dimensions Consistency Aspect Ratio Date: Date: Reference Dimensions Measured Dimensions Consistency Aspect Ratio...
  • Seite 132: Plug-&-Play-Installationshandbuch

    Spezifikationen oder dem vorgesehenen Verwendungszweck entspricht, kann zu Gefährdungen führen, die wiederum schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle (zum Beispiel durch Stromschlag) nach sich ziehen können. AGFA schließt in diesen Fällen jegliche Haftung aus. Anmerkung: Das Gerät darf nur unter den vorgeschriebenen Bedingungen installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Seite 133: Packungsinhalt

    Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 133 Packungsinhalt Netzkabelsatz (separat zu bestellen) Netzwerkkabel Drucker Dokumentationssatz Benutzerdokumentation Abbildung 16: Packungsinhalt Kreuzschlitzschraubendreher Flachkopfschraubendreher Drahtschneider Abbildung 17: Erforderliche Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 134: Entfernen Der Verpackungsmaterialien

    134 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch Remove the packing materials Entfernen der Verpackungsmaterialien Remove box containing country specific Remove accessories box. accessories. 1. Entfernen Sie den Zubehörkarton. Remove the packing materials e packing materials Remove box containing country specific Remove accessories box. accessories.
  • Seite 135 Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 135 Remove plastic bag. 4/18 2832E EN 20151008 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 136: Drucker Von Der Palette Entnehmen

    136 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch Drucker von der Palette entnehmen Anmerkung: Suchen Sie nach den 2 Griffen an der linken, vorderen und rechten Seite. If only 2 persons are available, lift as Lift printer from pallet with 3 persons. shown below.
  • Seite 137 Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 137 3. Stellen Sie den Drucker auf einen Tisch. Die Seite mit den Filmfächern sollte stets nach vorne zeigen. WARNUNG: Die Tragfähigkeit des Tisches sollte für das komplette Gewicht des Druckers (90 kg) ausgelegt sein. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 138: Auspacken Des Zubehörs

    138 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch Auspacken des Zubehörs 1. Überprüfen Sie alle Zubehörteile. Anmerkung: Überprüfen Sie anhand der Packliste, ob alle Zubehörteile komplett vorhanden sind. 2. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial. Wood P a pe r P la s tic Me tals 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 139: Umgebungsbedingungen

    Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 139 Umgebungsbedingungen Anforderungen an die Umgebung • Klimatisierter Raum, • keine direkte Sonneneinstrahlung, • keine direkte Einwirkung durch Staub-, Feuchtigkeits-, Wärme- und Kältequellen, • Raumtemperatur zwischen 15 °C und 30 °C, • relative Luftfeuchtigkeit zwischen 20 % und 75 %, nicht kondensierend. Leistungsbedarf Der Netzstecker muss wahlweise die folgenden technischen Daten aufweisen: •...
  • Seite 140 140 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch Platzbedarf bei normaler Verwendung 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 141: Entfernen Der Transportsicherungen

    Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 141 Entfernen der Transportsicherungen 1. Montieren Sie die beiden Fachhalterungen an der Unterseite des Ausgabefachs. 2. Installieren Sie das Ausgabefach. 3. Öffnen Sie die obere Abdeckung. 4. Nehmen Sie einen Drahtschneider. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 142 142 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch 5. Schneiden Sie die 3 roten Bänder durch. 6. Öffnen Sie die Halterung. 7. Öffnen Sie den Druckkopf. 8. Entfernen Sie den Schaumstoff. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 143 Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 143 9. Schließen Sie den Druckkopf. 10. Schließen Sie die Halterung, bis sie hörbar einrastet. 11. Entfernen Sie die 3 Schrauben von der linken Abdeckung. 12. Heben Sie die seitliche Abdeckung an. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 144 144 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch 13. Entfernen Sie die orangefarbene Schraube. Der Riemen wird automatisch angezogen. 14. Bringen Sie die seitliche Abdeckung wieder an. Sie muss unten in die Schlitze geschoben werden. 15. Befestigen Sie die 3 Schrauben. 16. Schließen Sie die obere Abdeckung. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 145 Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 145 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 146: Anschließen Der Kabel

    146 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch Anschließen der Kabel WARNUNG: Zur Vermeidung eines Stromschlags darf dieses Gerät nur über eine Netzversorgung mit Schutzleiter angeschlossen werden. WARNUNG: Bei der Aufstellung des Druckers ist darauf zu achten, dass Connect the cables (1 of 2) entweder ein Netzstecker oder eine allpolige Trennvorrichtung in der internen Installation neben dem Gerät vorhanden und leicht zugänglich ist.
  • Seite 147: Überprüfen Der Filmpositionsstifte

    Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 147 Überprüfen der Filmpositionsstifte Anmerkung: Ändern Sie die Konfiguration der Fächer nur, wenn der Benutzer eine andere Konfiguration des Faches benötigt. 1. Prüfen Sie, ob die Filmpositionsstifte des oberen Fachs für Film im Format von 14 x 17“ konfiguriert sind. Mögliche Filmformateinstellungen: 2.
  • Seite 148 148 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch 4. Setzen Sie den Filmpositionsstift ein und drücken ihn nach unten, bis er einrastet. 5. Ziehen Sie die Schrauben für die Breitenführung an. Anmerkung: Beachten Sie, dass Sie die Breitenführung für 10" und 14" mit einer Schraube arretieren können. Die Führungen in der Tiefe lassen sich nicht mit einer Schraube positionieren.
  • Seite 149: Einlegen Von Filmen In Die Eingabefächer

    Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 149 Einlegen von Filmen in die Eingabefächer 1. Öffnen Sie den Filmkarton. 2. Nehmen Sie die Filmpackung und entfernen Sie den Aufkleber. 3. Entfernen Sie teilweise die Plastikfilmverpackung. 4. Schieben Sie das Filmpaket in das Fach und entfernen Sie die Plastikfilmverpackung ganz.
  • Seite 150 150 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch 5. Ziehen Sie den Klebestreifen um die Filme ab. 6. Schließen Sie das obere (untere) Eingabefach. 7. Kleben Sie das Film-ID-Etikett auf den Griff am Filmfach. 3831B DE 20210601 1655...
  • Seite 151: Starten Des Druckers

    Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch | 151 Starten des Druckers 1. Drücken Sie die POWER-Taste. Auf dem Touchscreen wird der Startbildschirm angezeigt. Nach dem Starten wird die folgende Meldung angezeigt. Nach einer Weile zeigt eine Fortschrittsanzeige den aktuellen Status des Selbsttests an. 2.
  • Seite 152: Konfigurieren Der Netzwerkeinstellungen

    152 | Crystal Imager | Plug-&-Play-Installationshandbuch Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen Der Drucker ist mit den folgenden APIPA-Adressen konfiguriert: IP-Adresse des Druckers: 169.254.10.10 Subnetzmaske: 255.255.0.0 Für die folgenden Informationen wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator: IP-Adresse des Druckers: Netzmaske: IP-Adresse des Routers: AE-Titel zum Abruf: 1.

Inhaltsverzeichnis