Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
KingSmith WalkingPad
Walking device
Model: WPS1F
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KingSmith WalkingPad WPS1F

  • Seite 1 KingSmith WalkingPad Walking device Model: WPS1F User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 21 Čeština 22 – 40 Slovenčina 41 – 59 Magyar 60 – 78 Deutsch 79 – 97...
  • Seite 3 The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Important safety instructions The appliance is intended for household. DANGER – To reduce the risk of electric shock: Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1) An appliance should never be left unattended when plugged in.
  • Seite 5 WARNING 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 6 Welcome to use! Thanks for choosing KingSmith WalkingPad Walking device, and hereinafter referred to as “a WalkingPad”, which possess various advantages including exquisite, foldable, innovative integral design. From now on, enjoy the quality life of walking at home. Performance & indicators...
  • Seite 7: Product And Accessories

    Product and accessories Please check carefully if the items inside the packaging are complete and intact. In case of any item missing or it’s broken, please contact the seller. Accessories Power cord Remote Remote control lanyard control Main product Hex L Shaped Silicone oil User Manual Wrench...
  • Seite 8 Function schematic diagram 1. Product main body Left side Walking Belt Fold Hinge Right side Display Panel Touch Roller Power Switch Power Plug Roller 2. Introduction of the function of the indicator panel Display Speed Display Calories Display Distance Display Time Display Steps Manual Mode Automatic Mode...
  • Seite 9 3. WalkingPad remote control Acceleration Start/stop Deceleration Mode Switch Lanyard Battery type (1 * “CR2032“) Battery cover...
  • Seite 10 Guide for initial 1. Choose flat ground to place the WalkingPad. It is forbidden to place it on thick and soft cushion. Please note: Don’t connect the power before the WalkingPad is fully unfolded. 2. Unfold the WalkingPad slowly and press it down to completely flat. 3.
  • Seite 11 4. Connect the power cord and press the button to switch on. 5. Unlock all functions by following two ways, otherwise the speed limit remains at 3 km/hr (1.9 mi/hr): 1) Walk 1 km (0.6 mi) on device first, reboot to unlock all functions. 2) Complete novice guide by “KS Fit”...
  • Seite 12 9. Start to use the Walking Pad. 10. If the belt deviates from the orbit in use, please adjust properly. SEE: 06 Maintenance and service. Learn to use WalkingPad 1. Mode instruction Manual Mode Light of the manual mode is on; Control the speed through the remote control or APP.
  • Seite 13 3. Instructions of manual mode control (primary mode) Manual mode In this mode, the speed of the WalkingPad can be controlled by the remote control. It is recommended when beginners use the manual mode for first time and then use the automatic mode after being skilled in using the WalkingPad.
  • Seite 14 4. Description of automatic mode control (advance mode) Automatic This mode is a challenging and higher-class mode. User can walk on the WalkingPad completely out of remote controller. We only recommend those who have good sports skills or walking-device experience to take the challenge. Entering this area, the WalkingPad will start or accelerate...
  • Seite 15: Safety Notice

    6. Error warning light Error Warning Light on the display panel is off when WalkingPad works well. When error occurs, error warning light turns on and shows its error code. E01: Upper control receives lower Motor overvoltage protection control data abnormally E02: Hall fault Motor phase loss protection...
  • Seite 16 Please use sport shoes. Using on uneven ground is prohibited. START/STOP Please do not stand up on the It is strictly forbidden to walk up walking machine when it is and down on WalkingPad while under auto calibration walking. When emergency occurs, situation.
  • Seite 17 Do not bring pets when you are Do not use the Treadmill using the Treadmill. backward or sideways. Prohibition of vertical Prohibition of lateral placement. placement. Horizon Please keep your sight horizontal Children should be supervised to avoid dizziness. to ensure that they do not play with WalkingPad.
  • Seite 18 Using machine with pet is Walking backwards on the prohibited. machine is prohibited. Trampling the machine head is Please use this product prohibited. reasonably according to your physical condition (the elderly and pregnant women should use it cautiously). If you feel unwell, stop exercising immediately.
  • Seite 19: Maintenance And Adjustments

    Maintenance and adjustments 1. Clean the walking machine Turn off the machine and unplug the • power cord. Add several drops of detergent on cotton • rag or towel. Don’t pout the detergent on the belt directly, and don’t use acid or corrosive cleaners.
  • Seite 20: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 21 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 22 Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 23: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Důležité bezpečnostní pokyny Spotřebič je určen pro použití v domácnosti Nebezpečí - ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem: Po použití a před čištěním zařízení vždy ihned odpojte od elektrické zásuvky. Varování - Snižte riziko popálení, požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění...
  • Seite 24 VAROVÁNÍ 1. Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí...
  • Seite 25 Úvod! Děkujeme, že jste si vybrali chodící pás KingSmith WalkingPad, který má různé výhody včetně vynikajícího, skládacího a inovativního integrálního designu. Od nynějška si můžete užívat kvalitní život při chůzi doma. Výkonnost a ukazatele Podrobné parametry Rozměry v rozbaleném stavu 1445 ×...
  • Seite 26 Zařízení a příslušenství Pečlivě zkontrolujte, zda jsou položky uvnitř balení kompletní a neporušené. V případě, že nějaká položka chybí nebo je rozbitá, kontaktujte prosím prodávajícího. Příslušenství Napájecí kabel Dálkové Šňůrka na dálkové ovládání ovládání Chodící pás Šestihranný klíč Silikonový Uživatelská příručka ve tvaru L olej...
  • Seite 27: Funkční Schéma

    Funkční schéma 1. Hlavní kostra zařízení Levá strana Chodící pás Skládací pant Pravá strana Zobrazovací panel Dotyková tlačítka Podpěrka Vypínač napájení Napájecí zástrčka Podpěrka 2. Představení funkcí indikátorů na panelu Rychlost Zobrazení kalorií zobrazení Vzdálenost Čas Kroky zobrazení zobrazen í Manuální...
  • Seite 28 3. Dálkové ovládání Zrychlení Spuštění/ zastavení Zpomalení Přepínač režimů Šňůrka na krk Typ baterie (1 * "CR2032") Kryt baterie...
  • Seite 29 Začínáme 1. Pro umístění chodícího pásu zvolte rovný terén. Je zakázáno ho umisťovat na silný či měkký povrch/koberec. Upozornění: Nepřipojujte napájení, dokud není pás zcela rozložen. 2. Pomalu rozložte složenou část chodícího pásu a přitlačte ji dolů, aby byla zcela rovná.
  • Seite 30 4. Připojte napájecí kabel a stiskněte tlačítko pro zapnutí. 5. Všechny funkce odemknete následujícími dvěma způsoby, jinak zůstane rychlostní limit 3 km/h: 1) Nejprve na zařízení ujděte 1 km a restartujte jej, aby se odemkly všechny funkce. 2) Dokončete průvodce pro začátečníky pomocí aplikace "KS Fit" a odemkněte všechny funkce.
  • Seite 31 Používání zařízení 1. Pokyny k režimu Manuální Svítí kontrolka manuálního režimu; režim rychlost ovládejte pomocí dálkového ovladače nebo APP. Automatický Svítí kontrolka automatického režim režimu; rychlost je automaticky řízena inteligentním algoritmem. Sleduje rychlost chůze. 2. Pokyny pro ovládání pohotovostního režimu V tomto režimu motor a senzor přestanou reagovat, aby se zabránilo náhodnému spuštění...
  • Seite 32 3. Popis manuálního ovládání (primární režim) Manuální režim V tomto režimu lze rychlost pásu ovládat dálkovým ovladačem. Začátečníkům se doporučuje použít poprvé manuální režim a poté, co se zdokonalí v používání zařízení, použít automatický režim. Manuální režim ovládaný dálkovým ovladačem slouží ke spuštění...
  • Seite 33 4. Popis automatického ovládání (pokročilý režim) Automatický režim Tento režim je náročný a patří do vyšší třídy. Uživatel může chodit po pásu zcela bez dálkového ovladače. Tuto výzvu doporučujeme přijmout pouze těm, kteří mají dobré sportovní dovednosti nebo zkušenosti s chůzí po zařízení. Při vstupu do této oblasti se WalkingPad rozjede...
  • Seite 34: Bezpečnostní Upozornění

    6. Výstražná kontrolka chyby Kontrolka upozornění na chybu na panelu displeje nesvítí, když WalkingPad funguje dobře. Když dojde k chybě, kontrolka se rozsvítí a zobrazí její kód. E01: Horní řízení přijímá abnormálně Přepěťová ochrana motoru spodní řídicí data E02: Porucha Hallova signálu Ochrana proti ztrátě...
  • Seite 35 Používejte sportovní obuv. Použití na nerovném povrchu je zakázáno. START/STOP Když je zařízení v režimu Je přísně zakázáno chodit při chůzi automatické kalibrace, po WalkingPadu nahoru a dolů. V nestoupejte na něj. případě nouze stiskněte dálkové ovládání START/STOP a sejděte ze zařízení...
  • Seite 36 Neskládejte pás, pokud není Pokud zařízení nepoužíváte, vypnutý. odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Zákaz vertikálního umístění. Zákaz bočního umístění. Horizont Abyste předešli závratím, udržujte Děti by měly být pod dohledem, zrak ve vodorovné poloze. aby si nehrály s WalkingPadem.
  • Seite 37 Více než jedna osoba na Chůze po stroji bokem je WalkingPadu je zakázána. zakázána. Při používání pásu dávejte pozor Chůze po stroji dozadu je na vaše domácí zvířata. zakázána. Šlapání po hraně stroje je Tento výrobek používejte zakázáno. přiměřeně svému fyzickému stavu (starší...
  • Seite 38 Údržba a seřízení 1. Vyčistěte zařízení Vypněte zařízení a odpojte napájecí kabel. • Přidejte několik kapek čisticího prostředku • na bavlněný hadr nebo ručník. Nepoužívejte čisticí prostředek přímo na řemen a nepoužívejte kyselé nebo žíravé čisticí prostředky. Po určité době používání se na zadní části může objevit prach a skvrny, což...
  • Seite 39: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 40 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
  • Seite 41 Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob používania a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočným škodám. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku.
  • Seite 42: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité bezpečnostné pokyny Spotrebič je určený pre použitie v domácnosti. Nebezpečenstvo - na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom: Tento spotrebič vždy odpojte od elektrickej zásuvky ihneď po použití a pred čistením. Varovanie - Na zníženie rizika popálenia, požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia osôb: 1) Zariadenie by nikdy nemalo zostať...
  • Seite 43 VAROVANIE 1. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú súvisiacim nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú...
  • Seite 44 Úvod! Ďakujeme, že ste si vybrali chodiaci pás KingSmith WalkingPad, ktorý má rôzne výhody vrátane vynikajúceho, skladacieho a inovatívneho integrálneho dizajnu. Odteraz si môžete užívať kvalitný život pri chôdzi doma. Výkonnosť a ukazovatele Podrobné parametre Rozmery v rozbalenom stave 1445 × 518 × 125 mm 56.9”...
  • Seite 45 Zariadenie a príslušenstvo Pozorne skontrolujte, či sú položky v obale kompletné a neporušené. V prípade, že niektorá položka chýba alebo je rozbitá, kontaktujte predávajúceho. Príslušenstvo Napájací kábel Diaľkové Šnúrka na diaľkové ovládanie ovládanie Chodiaci pás Šesťhranný kľúč v Silikónový Používateľská príručka tvare L olej...
  • Seite 46 Funkčná schéma 1. Hlavná kostra zariadenia Ľavá strana Chodiaci pás Skladací pánt Pravá strana Zobrazovací panel Dotykov é tlačidlá Podpierka Vypínač napájania Napájacia zástrčka Podpierka 2. Predstavenie funkcie indikátorov na paneli Zobrazenie kalórií Rýchlosť zobrazenia Vzdialenosť Čas Zobrazenie krokov zobrazenia Automatický...
  • Seite 47 3. Diaľkové ovládanie Zrýchlenie Spustenie /zastaveni Spomalenie Prepínač režimu Šnúrka Typ batérie (1 * "CR2032") Kryt batérie...
  • Seite 48 Začíname 1. Pre umiestnenie chodiaceho pásu zvoľte rovný terén. Je zakázané ho umiestňovať na silný či mäkký povrch/koberec. Upozornenie: Nepripájajte napájanie, kým nie je pás úplne rozložený. 2. Pomaly rozložte zloženú časť chodiaceho pásu a pritlačte ju dole, aby bola úplne rovná.
  • Seite 49 4. Pripojte napájací kábel a stlačte tlačidlo na zapnutie. 5. Všetky funkcie odomknete nasledujúcimi dvomi spôsobmi, inak zostane rýchlostný limit 3 km/h: 1) Najprv na zariadení prejdite 1 km a reštartujte ho, aby sa odomkli všetky funkcie. 2) Dokončite sprievodcu pre začiatočníkov pomocou aplikácie „KS Fit”...
  • Seite 50: Používanie Zariadenia

    Používanie zariadenia 1. Pokyn pre režim Manuálny režim Svieti kontrolka manuálneho režimu; rýchlosť ovládajte pomocou diaľkového ovládača alebo APP. Automatický Svieti kontrolka automatického režim režimu; rýchlosť je automaticky riadená inteligentným algoritmom. Sleduje rýchlosť chôdze. 2. Pokyny na ovládanie pohotovostného režimu V tomto režime motor a snímač...
  • Seite 51 3. Popis manuálneho ovládania (primárny režim) Manuálny režim V tomto režime je možné rýchlosť pásu ovládať diaľkovým ovládačom. Začiatočníkom sa odporúča použiť prvýkrát manuálny režim a potom, čo sa zdokonalí v používaní zariadenia, použiť automatický režim. Manuálny režim ovládaný diaľkovým ovládačom slúži na spustenie alebo zastavenie zariadenia, ktoré...
  • Seite 52 4. Popis automatického ovládania (pokročilý režim) Automatický režim Tento režim je náročný a patrí do vyššej triedy. Používateľ môže chodiť po páse úplne bez diaľkového ovládača. Túto výzvu odporúčame prijať iba tým, ktorí majú dobré športové zručnosti alebo skúsenosti s chôdzou po zariadení Po vstupe do tejto oblasti sa WalkingPad spustí...
  • Seite 53: Bezpečnostné Upozornenie

    6. Výstražná kontrolka chyby Kontrolka upozornenia na chybu na paneli displeja nesvieti, keď WalkingPad funguje dobre. Keď dôjde k chybe, kontrolka sa rozsvieti a zobrazí jej kód. E01: Horné riadenie prijíma Prepäťová ochrana motora abnormálne spodné riadiace dáta E02: Porucha Hallovho signálu Ochrana proti strate fázy motora E03:...
  • Seite 54 Používajte športovú obuv. Používanie na nerovnom teréne je zakázané. START/STOP Keď je stroj v stave Počas chôdze je prísne zakázané automatickej kalibrácie, chodiť hore a dole po nestojte na ňom. WalkingPade. V prípade núdze stlačte diaľkové ovládanie START/STOP a odstúpte od zariadenia WalkingPad z jednej strany.
  • Seite 55 Neskladajte pás, kým nie je Ak zariadenie nepoužívate, vypnutý. odpojte napájací kábel zo zásuvky. Zákaz vertikálneho Zákaz bočného umiestnenia. umiestnenia. Horizont Aby ste predišli závratom, udržujte Deti by mali byť pod dohľadom, zrak vo vodorovnej polohe. aby sa zabezpečilo, že sa nebudú...
  • Seite 56 Viac ako jedna osoba na Chôdza po stroji bokom je WalkingPade je zakázaná. zakázaná. Používanie stroja s domácim Chôdza na stroji dozadu je zvieraťom je zakázané. zakázaná. Šliapanie po hlane stroja je Tento výrobok používajte zakázané. primerane svojmu fyzickému stavu (starší ľudia a tehotné ženy by ho mali používať...
  • Seite 57 Údržba a zariadenie 1. Vyčistite zariadenie Vypnite zariadenie a odpojte napájací • kábel. Pridajte niekoľko kvapiek čistiaceho • prostriedku na bavlnenú handru alebo uterák. Nepoužívajte čistiaci prostriedok priamo na remeň a nepoužívajte kyslé alebo žieravé čistiace prostriedky. Po určitej dobe používania sa na zadnej •...
  • Seite 58: Záručné Podmienky

    3. Premažte remeň Vypnite zariadenie a odpojte napájací • kábel. Zdvihnite remeň a naneste na zadnú • stranu remeňa silikónový olej. Znovu zapnite zariadenie. • Po dobu 10 ‒ 20 sekúnd udržujte rýchlosť • stroja pod 4 km/hod. Zakaždým naneste iba 5 ‒ 10 ml •...
  • Seite 59 WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
  • Seite 60 A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, a helyes használat módját és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legjobb felhasználói élmény és a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
  • Seite 61: Fontos Biztonsági Utasítások

    Fontos biztonsági utasítások A készüléket otthoni felhasználásra szánták. VESZÉLY - Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében: Használat után és tisztítás előtt mindig azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból. FIGYELMEZTETÉS - Az égési sérülések, tűz, áramütés vagy személyi sérülés veszélyének csökkentése érdekében: 1) A készüléket soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni, ha csatlakoztatva van.
  • Seite 62 FIGYELMEZTETÉS 1. Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyelet alatt vannak, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat megkapták, és megértették a készülékkel járó...
  • Seite 63 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy a KingSmith WalkingPad Walking eszközt választotta, melyet a továbbiakban "WalkingPad"-ként emlegetünk, amely számos előnnyel rendelkezik, beleértve az összecsukható, innovatív integrált kialakítást. Mostantól kezdve élvezze a minőségi életet és a gyaloglást otthonában. Teljesítmény és mutatók Részletes paraméterek Méretek 1445 ×...
  • Seite 64 Termék és tartozékok Kérjük, gondosan ellenőrizze, hogy a csomagolásban lévő tárgyak hiánytalanok és sértetlenek-e. Ha bármelyik elem hiányzik vagy eltört, kérjük, lépjen kapcsolatba az eladóval. Tartozékok Hálózati kábel Távirányító Távvezérlő zsinór Fő termék L alakú Szilikonolaj Felhasználói kézikönyv hatszögletes csavarkulcs...
  • Seite 65 Termék részei 1. A termék fő teste Bal oldal Sétáló öv Csuklópánt Jobb oldal Kijelzőpanel Érintés Roller Tápkapcsoló Tápcsatlako zó Henger 2. A jelzőpanel funkciójának bemutatása Kalóriák Megjelenítési megjelenítése sebesség Lépések Megjelenítési Megjelenítési idő megjelenítés távolság Kézi Automatikus Hiba figyelmeztető lámpa üzemmód üzemmód...
  • Seite 66 3. WalkingPad távirányító Gyorsítás Start/stop Lassítás Üzemmód kapcsoló Rohamszíj Akkumulátor típusa (1 * "CR2032") Akkumulátor fedél...
  • Seite 67 Útmutató a kezdetekhez 1. Válasszon egy sík területet a WalkingPad elhelyezéséhez. Tilos vastag és puha párnára helyezni. Kérjük, vegye figyelembe: Ne csatlakoztassa a tápellátást, mielőtt a WalkingPad teljesen ki lenne bontva. 2. A WalkingPadot lassan hajtsa ki, és nyomja le, hogy teljesen lapos legyen. 3.
  • Seite 68 4. Csatlakoztassa a tápkábelt, és nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. 5. Oldja fel az összes funkciót a következő két módon, különben a sebességkorlátozás 3 km/óra marad: 1) Először sétáljon 1 km-t (0,6 mi) a készülékkel, majd indítsa újra a készüléket, hogy minden funkciót feloldjon.
  • Seite 69 Ismerje meg a WalkingPad használatát 1. Üzemmód utasítás Kézi üzemmód A kézi üzemmód fénye világít; A sebességet a távirányítóval vagy APP-pal szabályozza. Automatikus Az automatikus üzemmód fénye üzemmód világít; a sebességet automatikusan szabályozza az intelligens algoritmus. Követi a séta sebességét. 2.
  • Seite 70 1. A kézi üzemmódvezérlés utasításai (elsődleges üzemmód) Kézi üzemmód Ebben az üzemmódban a WalkingPad sebességét a távirányítóval lehet szabályozni. Javasoljuk, hogy a kezdők először a kézi üzemmódot használják, majd a WalkingPad használatában való jártasság után az automatikus üzemmódot. A kézi üzemmódot a távirányítóval vezérelve a WalkingPad indítására vagy leállítására használják, amely a "Személyre szabott"...
  • Seite 71 2. Az automatikus üzemmódvezérlés leírása (előremenő üzemmód) Automatikus Ez a mód egy nagyobb kihívást jelentő üzemmód. A felhasználó a WalkingPad- en teljesen a távirányítótól függetlenül sétálhat. Csak azoknak ajánljuk a kihívást, akik jó sport-készségekkel vagy walking-eszközzel kapcsolatos tapasztalattal rendelkeznek. Ebbe a területbe belépve a WalkingPad automatikus...
  • Seite 72: Biztonsági Figyelmeztetés

    4. Hibajelző lámpa A hibafigyelmeztető-lámpa a kijelzőpanelen kialszik, ha a WalkingPad jól működik. Hiba esetén a hibajelző lámpa bekapcsol és mutatja a hibakódot. E01: A felső vezérlés rendellenesen Motor túlfeszültség elleni fogadja az alsó vezérlési adatokat védelem E02: Hall hiba Motor fázisvesztés elleni védelem E03:...
  • Seite 73 Kérjük, használjon sportcipőt. Az egyenetlen talajon való használat tilos. START/STOP Kérjük, ne álljon fel a Szigorúan tilos fel-le járkálni a járógépre, amikor az WalkingPadon séta közben. automatikus kalibrációs Vészhelyzet esetén nyomja meg a helyzetben van. távvezérlő START/STOP gombját, és lépjen el a WalkingPad egyik oldaláról.
  • Seite 74 Ne hozzon magával háziállatot, Ne használja a futópadot amikor a futópadot használja. hátrafelé vagy oldalirányban. A függőleges elhelyezés Tilos az oldalirányú tilalma. elhelyezés. Horizon Kérjük, a szédülés elkerülése A gyermekeket felügyelni kell, érdekében tartsa vízszintesen a hogy ne játsszanak a tekintetét.
  • Seite 75 A gép használata háziállattal tilos. A gépen hátrafelé járni tilos. A gépfej letaposása tilos. Kérjük, használja ezt a terméket ésszerűen, az Ön fizikai állapotának megfelelően (idősek és terhes nők óvatosan használják). Ha rosszul érzi magát, azonnal hagyja abba az edzést. Szükség esetén kérjük, forduljon orvoshoz.
  • Seite 76 Karbantartás és beállítások 1. Tisztítsa meg a járógépet Kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a tápkábelt. • Alkalmazzon néhány csepp mosószert pamut • rongyon vagy törölközőn. A mosószert ne közvetlenül a szíjra öntse, és ne használjon savas vagy maró hatású tisztítószereket. Egy ideig tartó...
  • Seite 77: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 78 WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
  • Seite 79 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 80: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Das Gerät ist für den Haushalt bestimmt. GEFAHR - Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern: Ziehen Sie nach dem Gebrauch und vor der Reinigung des Geräts immer sofort den Stecker aus der Steckdose. WARNUNG - Um die Gefahr von Verbrennungen, Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern: 1) Ein eingestecktes Gerät sollte nie unbeaufsichtigt gelassen werden.
  • Seite 81 WARNUNG 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 82 Willkommen zur Nutzung! Vielen Dank für die Wahl KingSmith WalkingPad Walking Gerät, und im Folgenden als "ein Laufband" bezeichnet, welches verschiedene Vorteile einschließlich exquisites, faltbares, innovatives integrales Design besitzen. Von nun an, genießen Sie die Qualität des Lebens zu Fuß zu Hause.
  • Seite 83: Produkt Und Zubehör

    Produkt und Zubehör Bitte überprüfen Sie sorgfältig, ob die Artikel in der Verpackung vollständig und unversehrt sind. Falls ein Artikel fehlt oder kaputt ist, kontaktieren Sie bitte den Verkäufer. Zubehör Netzkabel Fernsteuerung Umhängeband für die Fernbedienung Hauptprodukt L-förmiger Silikonöl Benutzerhandbuch Sechskantschlüssel...
  • Seite 84: Schematische Darstellung Der Funktion

    Schematische Darstellung der Funktion 1. Hauptteil des Produkts Linke Seite Wandergürtel Scharnier falten Rechte Seite Anzeigefeld Touch Pad Rolle Netzschalter Netzstecker Rolle 2. Einführung in die Funktion der Anzeigetafel Anzeige Geschwindigk Kalorien anzeigen Abstand Zeit anzeigen Schritte anzeigen anzeigen Manueller Modus Automatischer Störungswarnleuch Modus...
  • Seite 85 3. WalkingPad-Fernbedienung Beschleunigung Start/Stopp Verzögerung Modus-Schalter Lanyard Akku-Typ (1 * "CR2032") Batterieabdeckung...
  • Seite 86: Leitfaden Für Erste

    Leitfaden für erste 1. Wählen Sie einen ebenen Untergrund für das Laufband. Es ist verboten, es auf dicke und weiche Kissen zu legen. Bitte beachten Sie: Schließen Sie den Strom erst an, wenn das Laufband vollständig ausgeklappt ist. 2. Falten Sie das Laufband langsam auf und drücken Sie es ganz flach nach unten. 3.
  • Seite 87 4. Schließen Sie das Netzkabel an und drücken Sie die Taste zum Einschalten. 5. Schalten Sie alle Funktionen auf zwei Arten frei, andernfalls bleibt die Geschwindigkeitsbegrenzung bei 3 km/h (1,9 mi/hr): 1) Gehen Sie zuerst 1 km mit dem Gerät, starten Sie es neu, um alle Funktionen freizuschalten.
  • Seite 88: Lernen Sie Das Laufband Zu Benutzen

    Lernen Sie das Laufband zu benutzen 1. Modus-Anweisung Manueller Das Licht für den manuellen Modus Modus leuchtet; Steuern Sie die Geschwindigkeit über die Fernbedienung oder die APP. Automatischer Das Licht des Automatikmodus ist Modus eingeschaltet; die Geschwindigkeit wird automatisch durch einen intelligenten Algorithmus gesteuert.
  • Seite 89 3. Anweisungen für die manuelle Steuerung des Betriebs (Primärmodus) Manueller Modus In diesem Modus kann die Geschwindigkeit des Laufbands über die Fernbedienung gesteuert werden. Anfängern wird empfohlen, zunächst den manuellen Modus zu verwenden und dann, nachdem sie sich mit dem Laufband vertraut gemacht haben, den automatischen Modus zu nutzen.
  • Seite 90 4. Beschreibung der automatischen Betriebsartsteuerung (Vorschubmodus) Automatisch Dieser Modus ist ein anspruchsvoller und höherwertiger Modus. Der Benutzer kann auf dem Laufband komplett ohne Fernbedienung laufen. Wir empfehlen nur denjenigen, die gute sportliche Fähigkeiten oder Erfahrung mit Walking-Geräten haben, diese Herausforderung anzunehmen. Wenn Sie diesen Bereich betreten, startet oder...
  • Seite 91: Sicherheitshinweis

    6. Fehlerwarnleuchte Die Fehlerwarnleuchte auf dem Anzeigefeld ist ausgeschaltet, wenn das Laufband einwandfrei funktioniert. Wenn ein Fehler auftritt, leuchtet die Fehlerwarnleuchte auf und zeigt den Fehlercode an. E01: Obere Steuerung empfängt Motorüberspannungsschutz abnormale Daten der unteren Steuerung E02: Hall-Störung Motorphasenausfallschutz E03: Software-Überstromschutz Überlastungsschutz für den...
  • Seite 92 Bitte tragen Sie Sportschuhe. Die Verwendung auf unebenem Boden ist verboten. START/STOP Bitte stehen Sie nicht auf dem Es ist strengstens verboten, Laufband, wenn es während des Gehens auf dem automatisch kalibriert wird. Laufband auf und ab zu gehen. Wenn ein Notfall eintritt, drücken Sie bitte die START/STOP-Taste der Fernbedienung und treten Sie von einer Seite des Laufbands...
  • Seite 93 Bringen Sie keine Haustiere mit, Benutzen Sie das Laufband wenn Sie das Laufband benutzen. nicht rückwärts oder seitwärts. Verbot der vertikalen Verbot der seitlichen Platzierung. Platzierung. Horizont Bitte halten Sie Ihren Blick Kinder sollten beaufsichtigt waagerecht, um Schwindel zu werden, um sicherzustellen, vermeiden.
  • Seite 94 Mehr als eine Person auf dem Das seitliche Betreten der Laufband ist verboten. Maschine ist verboten. Die Benutzung des Geräts mit Das Rückwärtsgehen auf dem einem Haustier ist verboten. Gerät ist verboten. Es ist verboten, auf dem Bitte verwenden Sie dieses Maschinenkopf herumzutrampeln.
  • Seite 95: Wartung Und Anpassung

    Wartung und Anpassung 1. Reinigen Sie die Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie • Laufmaschine den Netzstecker. Geben Sie einige Tropfen des • Reinigungsmittels auf einen Baumwolllappen oder ein Handtuch. Geben Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf den Gürtel, und verwenden Sie keine säurehaltigen oder ätzenden Reinigungsmittel.
  • Seite 96: Garantiebedingungen

    3. Schmieren Sie den Riemen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie • den Netzstecker. Heben Sie den Riemen an und tragen Sie • Silikonöl auf die Rückseite des Riemens auf. Schalten Sie das Gerät wieder ein. • Lassen Sie die Maschine 10-20 Sekunden •...
  • Seite 97 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...

Inhaltsverzeichnis