Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitech RDX 2 PRO Bedienungsanleitung

Hitech RDX 2 PRO Bedienungsanleitung

Hochleistungs ac/dc-ladegerät mit zwei ausgängen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOCHLEISTUNGS AC/DC-LADEGERÄT MIT ZWEI AUSGÄNGEN
Balancer-Ladegerät / Entladegerät / Netzteil
HIGH-POWER, DUAL PORT AC/DC CHARGE
Balance Charger/Discharger/Power Supply
Operation Instructions Page 2 – 35
Bedienungsanleitung Seite 36 – 69
Notice D'Utilisation Page 70 – 103
1
WARNUNG: DAS LADEN BZW. ENTLADEN VON RC-HOBBY-AKKUS IST UNTER UMSTÄNDEN GEFÄHRLICH. EIN NICHTBEACHTEN DIESER ANLEITUNG UND
1
DEREN WARNUNGEN KÖNNTE SACHSCHÄDEN BZW. LEBENSGEFÄHRLICHE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN.
1
WARNING: THE CHARGING AND DISCHARGING OF RC HOBBY BATTERIES CAN BE DANGEROUS. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS
IN THIS MANUAL MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF LIFE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitech RDX 2 PRO

  • Seite 1 HOCHLEISTUNGS AC/DC-LADEGERÄT MIT ZWEI AUSGÄNGEN Balancer-Ladegerät / Entladegerät / Netzteil HIGH-POWER, DUAL PORT AC/DC CHARGE Balance Charger/Discharger/Power Supply Operation Instructions Page 2 – 35 Bedienungsanleitung Seite 36 – 69 Notice D‘Utilisation Page 70 – 103 WARNUNG: DAS LADEN BZW. ENTLADEN VON RC-HOBBY-AKKUS IST UNTER UMSTÄNDEN GEFÄHRLICH. EIN NICHTBEACHTEN DIESER ANLEITUNG UND DEREN WARNUNGEN KÖNNTE SACHSCHÄDEN BZW.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Introduction.............................3 Warnings and Safety Notes........................4 Contents of Charger Package........................7 Charger Layout/Specifications........................8 Features..............................9 Charger Connections..........................11 Getting Started............................12 Operating the Charger..........................14 NiMH Battery Program..........................17 Pb-Lead Acid Battery Program........................22 DC Power Supply............................24 Battery Memory Set & Call Out.......................25 System Settings............................28 Battery Voltage Meter..........................30 Battery Resistance Meter........................31 Warning &...
  • Seite 3: Introduction

    Introduction Congratulations on purchasing Hitec’s RDX2 Pro Dual Balance Charger. The RDX2 Pro features independent circuits allowing you to charge two batteries simultaneously, regardless of chemistry or capacity. The RDX2 Pro also features integrated balancing for six-cell Lithium-Polymer (LiPo), Lithium-Ferrite (LiFe) and Lithium-Ion (Li-Ion), as well as the latest high voltage Lithium-Polymer (LiHV) batteries.
  • Seite 4: Warnings And Safety Notes

    Warnings and Safety Notes Hitec RCD will not be held responsible for any damages or injuries that may occur by persons who fail to follow these warnings or who fail to properly follow the instructions in this manual. Warning: Be sure to read this section for your own safety. Caution: Be sure to read this section to prevent accidents and damage to your charger.
  • Seite 5: Please Bear In Mind The Following Points Before You Commence Charging

    Warnings and Safety Notes • A battery that is non-rechargeable (these pose an explosion hazard) • A faulty or damaged battery • Batteries installed in a device or which are electrically linked to other components • Batteries that are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the currents the charger delivers during the charge process PLEASE BEAR IN MIND THE FOLLOWING POINTS BEFORE YOU COMMENCE CHARGING: •...
  • Seite 6 Warnings and Safety Notes Charging Before charging your batteries, it is critical that you determine the maximum allowable charge rate for your batteries. The RDX2 Pro is capable of charging at high rates that may not be suitable or safe for your particular batteries.
  • Seite 7: Contents Of Charger Package

    Contents of Charger Package 1. RDX2 Pro Charger 2. DC Cable with Clips 3. XT60 to M6 Adapter x 2 4. Universal Balance Board x 2 5. Balance Board Lead x 2 6. XT60 to RX Battery Adapter 7. AC Cable ENTER/START Input Buttons Push the Jog Dial to ENTER a menu...
  • Seite 8: Charger Layout/Specifications

    Charger Layout | Specifications uSh to nter tart & i arameterS lCD DiSplaY (128 ooling utput oCket Xt60 p DC i : 11-18V alanCe oCket nput hannel utton witCh from uSB port B & B hannel utput oCket Xt60 p alanCe oCket Input Voltage...
  • Seite 9: Features

    Features Battery Memory (Data Store/Load): The RDX2 Pro can store up to 10 different charge profiles per port for your convenience. Users can keep the data pertaining to any program setting for any battery to facilitate seamless charging or discharging. Saved profiles can be accessed and recalled, as necessary.
  • Seite 10: Battery Meter

    Features Re-Peak Mode of NiMH/NiCd Batteries: In Re-Peak charge mode, the charger can peak charge the battery once, twice, or three times in a row automatically. This function is useful for ensuring a full battery charge. Cyclic Charging / Discharging: A battery can be cycled 1 to 5 times consecutively.
  • Seite 11: Charger Connections

    Charger Connections 1.) Connecting to a power source The Hitec RDX2 Pro features a built-in switching power supply. You can connect the AC power cord directly to an AC socket (220-240V AC) or use an 11-18V DC power source (such as an automotive battery or 12 Volt power supply).
  • Seite 12: Getting Started

    Getting Started Initial Setup of the Charger After connecting the battery you are now ready to setup the charger to charge your specific type of battery. When the charger is first powered on, the last program selected will be displayed. If this is not the battery you plan on working with then you will need to make changes to the operation programming based on the following instruction.
  • Seite 13: Battery Type

    Getting Started Available Operations (continued) Battery Type Operation Operation Description The charger will charge NiMH and NiCd batteries using CHARGE the charge current set by the user. In this program, the charger detects the condition of the connected battery and automatically charges the battery. Note: You should set the upper limit of the charge current AUTO CHG to avoid damage by excessive charging current.
  • Seite 14: Operating The Charger

    Operating the Charger First, familiarize yourself with the Jog Dial which is the main way you will interact with the charger and its programming. Turning the Jog Dial allows you to “SCROLL” through the main menus, functions, and to change parameters. Pushing the Jog Dial in the center allows you to “ENTER” the menu you are choosing. Once you are in a menu, turn the Jog Dial to SCROLL through to different functions.
  • Seite 15 Operating the Charger Charge MODE Select: Once you have selected the proper LiPo BALANCE battery type, SCROLL through the charge modes which include 2.0A 11.1v (3S) Balance, Charge, Fast Charge, Storage & Discharge. It is highly recommended to use the Balance mode to keep your packs in the best condition.
  • Seite 16 Operating the Charger Charging Status Monitor: Once the charge process is started, the real- LP3s 2.0A 12.14V time status will be shown which includes: Cell Count, Amperage, Voltage, Timer, mAh of Charged Capacity. SCROLL to view a variety of other useful BAL 000:50 00022 information.
  • Seite 17: Nimh Battery Program

    NiMH/NiCd Battery Program The RDX2 Pro can charge NiMH and NiCd battery packs. The programming procedures are identical for both. These instructions refer to the most common NiMH (Nickel Metal Hydride) battery packs and provide step by step set up directions for charging NiMH or NiCd packs. These programs are only suitable for charging discharging NiMH/NiCd batteries.
  • Seite 18 NiMH/NiCd Battery Program NiMH AUTO CHARGE : After selecting the correct battery NiMH Auto Charge type, SCROLL to select the ‘AUTO CHARGE’ mode. Press the Jog Current 1.3A Dial ENTER and the amp rate value will begin flashing. SCROLL to adjust the value to the desired rate. In the ‘AUTO CHARGE’ mode, you are selecting the highest amperage that you feel NiMH Auto Charge should be the maximum.
  • Seite 19 NiMH/NiCd Battery Program Once the battery is fully discharged, the screen will read [END: CUTOFF-VOL] “END: CUTOFF-VOL” and the charger will emit an audible “ring” 5.00V 01980mAh sound. It will also display the Time Elapsed, End Voltage and Capacity in mAh that was removed. You can press the STOP button at any time during the [TIME: 01:04:04] discharging process to stop discharging.
  • Seite 20 NiMH/NiCd Battery Program NiMH/NiCd Cycle Mode: The RDX2 Pro makes cycling of NiMH/NiCd batteries easy. The process of charging, discharging and recharging (cycling) can be performed automatically with one simple step and will improve the performance of NiMH/NiCd batteries. We strongly recommend cycling any battery that has been discharged and stored for a long period of time or has lost capacity over time.
  • Seite 21 NiMH/NiCd Battery Program Additional NiMH/NiCd Process Information: During the NiMH/NiCd battery charging/discharging process, the RDX2 PRO can display a variety of information. SCROLL to view the following information on these screens: Delta peak voltage Input power voltage NiMH Sensitivity IN POWER VOLTAGE Sensitivity setting D.PEAK 4MV/CELL 15.8V...
  • Seite 22: Pb-Lead Acid Battery Program

    Pb Lead-Acid Battery Program Pb Lead-Acid Battery Program: This program is only suitable for charging Pb (Lead-Acid) batteries with nominal voltage ranging from 2 to 20V, which are significantly different from NiMH/NiCd batteries. Pb batteries are suggested to charge with a low current of 0.1C and cannot be used for fast charging.
  • Seite 23 Pb Lead-Acid Battery Program Pb COLD MODE: Press the ENTER button and the amp value Pb COLD CHG will begin flashing. Turn the dial to the desired charge rate. 1.5A 12.0V (6P) *FLASHING Press the ENTER button again and the nominal battery pack Pb COLD CHG voltage will begin flashing.
  • Seite 24: Dc Power Supply

    DC Power Supply To use the RDX2 Pro as a power supply, it can be connected to either an AC or DC power source. Output voltage and current are selectable, with voltage at 5.0-25.0V and current at 0.1-14.0A. (130W Max.). The user can set appropriate voltage and current based on the device you plan to power.
  • Seite 25: Battery Memory Set & Call Out

    Battery Memory Set and Call Out The RDX2 Pro charger can store up to 20 different charge/discharge profiles (10 per channel). The stored profiles can be recalled quickly without having to go through the setup process. Lithium Packs: (LiPo, LiFe, LiIon, LiHV) [BATT MEMORY 1] Press the MODE/STOP button to exit any charging programs you are currently in and then SCROLL to the BATT MEMORY...
  • Seite 26 Battery Memory Set and Call Out NiMH/NiCd: Press the MODE/STOP button to exit any [BATT MEMORY 1] charging programs you are currently in and then SCROLL to the ENTER SET -> BATT MEMORY program. BATT TYPE Press the Jog Dial ENTER to enter the program. SCROLL to select the memory #.
  • Seite 27 Battery Memory Set and Call Out Press the MODE/STOP button to exit any charging [BATT MEMORY 1] programs you are currently in and then SCROLL to the BATT ENTER SET -> MEMORY program. Press the Jog Dial ENTER to enter the program. SCROLL to BATT TYPE select the memory #.
  • Seite 28: System Settings

    System Settings The RDX2 Pro will be operated with the default value for the essential user settings when it is powered on for the first time. The screen displays the following information in sequence and the user can change the param- eter value of each screen.
  • Seite 29 System Settings ITEM SELECTION DESCRIPTION This program is for NiMH/NiCd battery only. Default: 4mV/Cell NIMH SENSITIVITY When the charger detects the delta peak D. PEAK 3-15mV/Cell value reaches the value you set, the charger will say the battery is fully charged. NICD SENSITIVITY D.
  • Seite 30: Battery Voltage Meter

    Battery Voltage Meter The user can check the battery’ s total voltage, the highest voltage, the lowest voltage and each cell’ s voltage. Connect the battery via the charger’ s main battery lead to the battery socket; and the balance wires to the balance socket as shown below.
  • Seite 31: Battery Resistance Meter

    Battery Resistance Meter The user can check each cell’s resistance as well as the battery’s total resistance. Connect the battery via the charger’s main battery lead to the battery socket; and the balance wires to the balance socket as shown below. This photo shows the correct way to connect your battery to check the resistance.
  • Seite 32: Warning & Error Messages

    Warning and Error Messages In case of an error the screen will display the cause of error and emit an audible sound. Incorrect polarity connected. REVERSE POLARITY The battery is interrupted. CONNECTION BREAK The battery connection is wrong. CONNECT ERROR CHECK MAIN PORT Input voltage less than 11V.
  • Seite 33 Warning and Error Messages Charging is disabled if the charger entered into DC power DC MODE DISAGREE supply mode. CHARGE The voltage difference is higher than 300mV between the BALANCE VOLT DIFF TOO HIGH highest and the lowest one. The internal temperature of the unit goes too high. INT.
  • Seite 34: Guarantee, Liability Exclusion

    GUARANTEE, LIABILITY EXCLUSION GUARANTEE Naturally all our products are guaranteed for 24 months as required by law. If you wish to make a justified claim under guarantee, please contact your dealer in the first instance, as he is responsible for the guarantee and for processing guarantee claims. During the guarantee period we will rectify any functional defects, production faults or material flaws at no cost to you.
  • Seite 35: Disposal Of Used Equipment, Ce Conformity Declaration

    DISPOSAL OF USED EQUIPMENT, CE CONFORMITY DECLARATION DISPOSAL Of USED EQUIPMENT Electronic equipment must not simply be discarded in the normal domestic waste. That is the meaning of the symbol shown here, which you will find on the RDX2Pro. This symbol means that you should dispose of electrical and electronic equipment separately from the household waste at the end of its useful life.
  • Seite 36 Inhalt Inhalt Vorwort Warnungen, Sicherheitshinweise 38-40 Inhalt der Packung Bedienelemente des Ladegeräts, Technische Daten Merkmale 43-44 Anschlüsse Erste Schritte 46-47 Bedienung des Ladegeräts 48-50 Akkuprogramm NiMH 52-55 Akkuprogramm Pb - Blei-Säure 56-57 DC Stromquelle Akkuspeicher: anlegen bzw. aufrufen 59-61 Systemeinstellungen 62-63 Akkuspannungsanzeige Akkuwiderstandsanzeige...
  • Seite 37: Vorwort

    Vorwort Wir gratulieren zum Kauf des RDX2 Pro Zweikanal-Balancer-Ladegeräts. Das RDX2 Pro beinhaltet unabhängige Schaltungen, die es Ihnen erlauben, zwei Akkus gleichzeitig zu laden, auch wenn der Akkutyp bzw. Kapazität unterschiedlich sind. Zudem bietet das RDX2 Pro einen integrierten Balancer für Lithium-Polymer (LiPo), Lithium-Ferrite (LiFe) und Lithium-Ion (Li-Ion) -Akkus (bis sechs Zellen), sowie die neueschienenen Lithium-Polymer (LiHV) Akkus.
  • Seite 38: Warnungen, Sicherheitshinweise

    Warnungen, Sicherheitshinweise Firma Hitec RCD, MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co.KG übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden bzw. körperliche Verletzungen von Personen, die diese Warnungen nicht beachten bzw. diesen Anleitungstexten nicht genau folgen. Warnung Tipp Hinweis Achtung Tipp: Dieser Absatz hilft Ihnen, die Leistung des Ladegeräts zu optimieren. Hinweis: Dieser Absatz bietet genauere Erklärungen.
  • Seite 39 Warnungen, Sicherheitshinweise • Akkus, die nicht wiederaufladbar sind (Explosionsgefahr). • Defekte bzw. beschädigte Akkus. • Akkus, die in einem Gerät eingebaut sind, oder mit anderen Bauteilen elektrisch verbunden sind. • Akkus, die vom Hersteller für die durch dieses Ladegerät erzeugten Ströme nicht ausdrücklich als geeignet erklärt sind.
  • Seite 40 Warnungen, Sicherheitshinweise Laden Bevor Sie Ihre Akkus laden, ist es absolut unerlässlich, den maximal zulässigen Ladestrom für den Akku festzustellen. Das RDX2 Pro kann hohe Ladeströme liefern, die für Ihre spezifischen Akkus möglicherweise nicht geeignet bzw. zu empfehlen sind. Zum Beispiel: die meisten Lithium-Zellen sind mit 1C sicher zu laden, wobei 1C die mAh (Kapazität) des ganzen Akkus / 1000 entspricht.
  • Seite 41: Inhalt Der Packung

    Inhalt der Packung 1. Ladegerät RDX2 Pro 2. DC (Gleichstrom-) -Kabel mit Krokodilklemmen. 3. XT60 - M6-Stecker Adapter x2 4. Universelle Balancer-Platine x2 5. Balancer-Platine-Kabel x2 6. XT60 - Empfängerakku-Adapter 7. Netzkabel Eingangstaster ENTER/START Der Drehtaster (Jog Dial) wird gedrückt, um ein Menü...
  • Seite 42: Bedienelemente Des Ladegeräts, Technische Daten

    Auslegung des Ladegeräts, Technische Daten DREHTASTER (DRÜCKEN: ENTER / START, & PARAMETER VERGRÖSSERN / VERKLEINERN) LCD-BILDSCHIRM (128 X 64) LÜFTER AUSGANGSBUCHSE, XT60 STECKER GLEICHSTROM-EIN- BALANCERKABEL- GANG 11 - 18V ANSCHLUSS KANAL-TASTER (KANAL A USB-BUCHSE AUF B SCHALTEN, KANAL B AUF KANAL A) MODE/STOP-TASTER (HAUPTMENÜ...
  • Seite 43: Merkmale

    Merkmale Akkuspeicher (Daten speichern / laden): Für eine einfache Bedienung kann das RDX2 Pro maximal zehn verschiedene Ladeprofile für jeden Kanal speichern. Der Anwender kann also die für jede Programmeinstellung eines bestimmten Akkus die betreffenden Daten speichern, um den Akku mühelos laden bzw. entladen zu können. Auf gespeicherte Profile kann jederzeit zugegriffen werden.
  • Seite 44 Merkmale Wiederholter Delta-Peak-Modus für NiMH- / NiCd-Akkus: Im Lademodus Re-Peak (wiederholter Delta-Peak) kann das Ladegerät den Akku einmal, zweimal oder dreimal automatisch bis zum Delta-Peak-Punkt laden. Der Zweck dieser Funktion ist es, eine Vollladung sicherzustellen. Zyklus-Laden / -Entladen: Ein Akku kann einmal bis fünfmal automatisch geladen / entladen werden (Zyklus-Verfahren). Dieser Vorgang eignet sich normalerweise für NiCd- oder NiMH-Akkus, die im Laufe der Zeit an Kapazität verloren haben.
  • Seite 45: Anschlüsse

    Ladegerät-Anschlüsse 1.) Anschluss an eine Stromqülle Das RDX2 Pro beinhaltet einen integrierten Schaltnetzteil. Das Netzkabel lässt sich direkt in eine Netzbuchse (100 - 240V AC) einstecken. Andernfalls können Sie eine Gleichstromqülle (11 - 18V DC) verwenden - z.B. eine Autobatterie bzw. eine 12V-DC-Stromqülle. 2.) Akku anschließen HINWEIS: bevor Sie einen Akku anschließen, ist es absolut unerlässlich, ein letztes Mal zu prüfen, ob die Parameter richtig eingestellt wurden.
  • Seite 46: Erste Schritte

    Erste Schritte Erste Einstellungen am Ladegerät Sobald der Akku mit dem Ladegerät angeschlossen ist, sollten Sie das Gerät so einstellen, dass es Ihren spezifischen Akku richtig auflädt. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wird das zuletzt gewählte Programm angezeigt. Entspricht das Programm dem zu ladenden Akku nicht, müssen Sie den Betrieb des Gerätes mit Hilfe der untenstehenden Anleitung anpassen.
  • Seite 47 Erste Schritte Akkutyp Vorgang Beschreibung des Vorgangs Das Ladegerät lädt NiMH- / LADEN NiCd-Akkus mit dem vom Anwender eingestellten Strom auf In diesem Programm bewertet das Ladegerät den Zustand des angeschlossenen Akkus und lädt ihn automatisch auf. Achtung: Sie sollten die Obergrenze des Ladestroms AUTO LADEN einstellen, um eine Beschädigung des...
  • Seite 48: Bedienung Des Ladegeräts

    Bedienung des Ladegeräts Als Erstes sollten Sie sich mit dem Drehtaster (Jog Dial) vertraut machen, da er das wichtigste Bedienelement für die Programmierung des Geräts ist. Ein Drehen des Drehtasters blättert durch die Hauptmenüs und Funktionen, und dient auch zur Veränderung der Parameter. Ein Drücken auf die Mitte des Drehtasters entspricht der ‘ENTER’...
  • Seite 49 Bedienung des Ladegeräts Lade-MODUS wählen: nachdem Sie den entsprechenden LiPo BALANCE Akkutyp gewählt haben, blättern Sie durch die Lademodi. Diese enthalten folgende Punkte: Balance, Laden, Schnellladen, 2.0A 11.1v (3S) Lagern & Entladen. Wir empfehlen dringend, den Balance-Mo- dus anzuwenden, um Ihre Akkus im bestmöglichen Zustand zu halten.
  • Seite 50: Kapazitäts-Abschalten

    Bedienung des Ladegeräts Ladestatusüberwachung: nachdem der Ladevorgang eingeleitet LP3s 2.0A 12.14V wird, erscheint die Echtzeit-Status-Anzeige, die folgenden Daten enthalten: Zellenzahl, Strom, Spannung, Schaltuhr (Timer), BAL 000:50 00022 eingeladene Kapazität (mAh). Drehtaster ggfs. drehen, um mehre- re zusätzliche nützliche Infos anzusehen. Gegen den Uhrzeiger- sinn erscheint FUEL (Prozentwert der Nennkapazität), sowie die Spannung der Zellen.
  • Seite 51: Akkuprogramm Nimh

    Akku-Programm NiMH / NiCd Das RDX2 Pro kann sowohl NiMH- als auch NiCd-Akkus aufladen; die Programmiervorgänge sind für beide Akkutypen identisch. Diese Anleitung bezieht sich auf den am meisten verwendeten Typ: NiMH (Nickel-Metal-Hydride), um Schritt für Schritt durch den Einstellvorgang für NiMH- bzw. NiCd-Akkus zu arbeiten.
  • Seite 52 Akku-Programm NiMH / NiCd NiMH Auto Charge NiMH AUTOMATISCHES LADEN: nachdem Sie den passenden Akkutyp gewählt haben, blättern Sie durch, um den Lademodus ‘AUTO CHARGE’ Current 1.3A (AUTOMATISCHES LADEN) zu wählen. Drehtaster drücken, der Stromwert fängt an zu blinken. Durchblättern, um ihn auf den passenden Wert einzustellen.
  • Seite 53 Akku-Programm NiMH / NiCd Sobald der Akku voll entladen ist, erscheint die Meldung “END: [END: CUTOFF-VOL] CUTOFF-VOL” (ENDE: ABSCHALTUNG). Das Gerät gibt einen 5.00V 01980mAh hörbaren Klingelton ab. Folgende Daten werden auch angezeigt: verstrichene Zeit, Endspannung sowie die entladene Kapazität in mAh.
  • Seite 54 Akku-Programm NiMH / NiCd NiMH / NiCd Zyklus-Modus: mit dem RDX2 Pro ist das Zyklus-Laden von NiMH- / NiCd-Akkus ganz einfach. Der Vorgang - Akku laden, entladen, erneut laden (Zyklus) lässt sich automatisch mit einem einfachen Arbeitsgang durchführen, und verbessert die Leistung dieser Akkus. Wir empfehlen dringend das Zykus-Laden aller Akkus, die lange in entladenem Zustand gelagert waren, oder irgendwie ihre Kapazität über einen langen Zeitraum verloren haben.
  • Seite 55 Akku-Programm NiMH / NiCd Zusätzliche Informationen - NiMH / NiCd-Vorgänge Während der NiMH- / NiCd-Akku Lade- bzw. Entladevorgänge kann das RDX2 PRO zusätzliche Daten anzeigen. Durchblättern, um folgende Infos anzusehen: Empfindlichkeits- Eingangs- NiMH Sensitivity IN POWER VOLTAGE einstellung, spannung D.PEAK 4MV/CELL 15.8V Delta-Peak-Spannung Interne Temperatur...
  • Seite 56: Akkuprogramm Pb - Blei-Säure

    Akku-Programm Pb (Blei-Säure) Akku Programm Pb Blei-Säure: dieses Programm is ausschließlich dazu geeignet, Pb (Blei-Säu- re)-Akkus zu laden, deren Nennspannung im Bereich 2V bis 20V liegt. Diese Akkus unterscheiden sich grundsätzlich von NiMH- / NiCd-Akkus. Wir empfehlen, Pb-Akkus mit einem niedrigen Ladestrom von 0,1C zu laden.
  • Seite 57 Akku-Programm Pb (Blei-Säure) Pb KALT-MODUS: Drehtaster drücken, der Stromwert fängt an zu Pb COLD CHG blinken. Drehtaster drehen, um den gewollten Ladestrom 1.5A 12.0V (6P) einzustellen. *FLASHING BLINKT Drehtaster erneut drücken, die Nennspannung des Akkus fängt an Pb COLD CHG zu blinken.
  • Seite 58: Dc Stromquelle

    Gleichstromquelle (DC) Um das RDX2 Pro als Stromquelle anzuwenden, sollte es mit einer Wechselstromquelle bzw. einer Gleichstromquelle verbunden werden. Die Ausgangsspannung bzw. der Strom lassen sich einstellen, und zwar im Bereich 5,0 - 25,0V (Spannung) bzw. 0,1 - 14,0A (Strom), maximale Leistung 130W.
  • Seite 59: Akkuspeicher Anlegen, Wieder Aufrufen

    Akkuspeicher anlegen, wieder aufrufen Das Ladegerät RDX2 Pro kann maximal 20 unterschiedliche Lade- / Entlade-Profile (10 pro Kanal) speichern. Die gespeicherten Profile lassen sich schnell wieder aufrufen, ohne dass Sie den Einstellungsvorgang erneut durcharbeiten müssen. Lithium-Akkus: (LiPo, LiFe, LiIon, LiHV) [BATT MEMORY 1] MODE/STOP-Taster drücken, um alle momentan laufenden ENTER SET ->...
  • Seite 60 Akkuspeicher anlegen, wieder aufrufen NiMH / NiCd: MODE/STOP-Taster drücken, um alle momentan [BATT MEMORY 1] laufenden Ladeprogramme zu beenden, anschließend durchblättern bis BATT MEMORY (AKKU-SPEICHER) erscheint. ENTER SET -> Drehtaster drücken, um das Programm zu wählen. Weiter drehen, um BATT TYPE den Speicherplatz # zu wählen.
  • Seite 61 Akkuspeicher anlegen, wieder aufrufen Pb: MODE/STOP-Taster drücken, um alle momentan laufenden [BATT MEMORY 1] Ladeprogramme zu beenden, anschließend durchblättern bis BATT MEMORY (AKKU-SPEICHER) erscheint. ENTER SET -> Drehtaster drücken, um das Programm zu wählen. Weiter drehen, um den Speicherplatz # zu wählen. Einmal eingestellt, erscheinen BATT TYPE der Akkutyp und die Spannung.
  • Seite 62: Systemeinstellungen

    System-Einstellungen Wenn das RDX2 Pro das erste Mal eingeschaltet wird, werden die voreingestellten Werte als die notwendigen Bediener-Einstellungen angenommen. Am Bildschirm erscheinen der Reihe nach folgende Informationen, damit der Bediener die Parameterwerte in den Anzeigen ändern kann. Ein Parameterwert im System-Programm wird dadurch geändert, dass man START/ENTER drückt (Meldung blinkt);...
  • Seite 63 System-Einstellungen PUNKT WAHL BESCHREIBUNG NIMH SENSITIVITY Voreingestellt: Dieses Programm bezieht sich nur auf NiMH- D. PEAK 4 mV / Zelle / NiCd-Akkus. Wenn das Ladegerät erkennt, 3 - 15 mV / Zelle dass der vom Betreiber eingestellten Delta-Peak- Wert erreicht wird, erscheint eine Meldung, dass der NICD SENSITIVITY Akku vollgeladen ist.
  • Seite 64: Akkuspannungsanzeige

    Akkuspannungsanzeige Der Bediener kann die Gesamtspannung des Akkus, die höchste Spannung, die niedrigste Spannung sowie die Spannung jeder Zelle prüfen. Der Akku wird mit Hilfe des Hauptladekabels in die Akkubuchse des Ladegeräts eingesteckt; der Balancer-Stecker wird in die Balancer-Buchse eingesteckt - siehe Abbildung unten. Am Bildschirm erscheinen die momentane Hauptspannung, der Ladezustand (%-Wert), die einzelnen Zellenspannungen, sowie die höchste bzw.
  • Seite 65: Akkuwiderstandsanzeige

    Akkuwiderstandsanzeige Der Bediener kann den Widerstand jeder Zelle, sowie den Gesamtwiderstand des Akkus prüfen. Der Akku wird mit Hilfe des Hauptladekabels in die Akkubuchse des Ladegeräts eingesteckt; der Balancer-Stecker wird in die Balance-Buchse eingesteckt - siehe Abbildung unten. Dieses Bild zeigt die richtige Methode, den Akku anzuschließen, um dessen Widerstand zu prüfen.
  • Seite 66: Warnungen Bzw. Fehlermeldungen

    Warnungen, Fehlermeldungen Tritt ein Fehler auf, erscheint am Bildschirm der Grund des Fehlers. Das Gerät gibt einen hörbaren Ton ab. Falsche Polarität REVERSE POLARITY CONNECTION BREAK Akkuverbindung abgebrochen CONNECT ERROR Akkuverbindung falsch CHECK MAIN PORT Eingangsspannung unter 11V DC IN TOO LOW Eingangsspannung über 18V DC IN TOO HIGH Falsche Zellenzahl bzw.eine Akkuzelle defekt...
  • Seite 67 Warnungen, Fehlermeldungen Ladevorgang außer Betrieb Gleichstromquelle gewählt DC MODE DISAGREE CHARGE Spannungsunterschied zwischen höchster / BALANCE VOLT DIFF niedrigster Zelle höher als 300mV TOO HIGH Interne Temperatur des Ladegeräts zu hoch INT. TEMP. TOO HI OVER CHARGE Akkukapazität höher als vom Bediener eingestellter Wert CAPACITY LIMIT Ladezeit länger als vom Bediener eingestellte...
  • Seite 68: Gewährleistung, Haftungsausschluss

    Gewährleistung, Haftungsausschluss GEWÄHRLEISTUNG Unsere Artikel sind selbstverständlich mit den gesetzlich vorgeschriebenen 24 Monaten Gewährleis- tung ausgestattet. Sollten Sie einen berechtigten Gewährleistungsanspruch geltend machen wollen, so wenden Sie sich immer an Ihren Händler, der Gewährleistungsgeber und für die Abwicklung zuständig ist. Während dieser Zeit werden evtl. auftretende Funktionsmängel sowie Fabrikations- oder Materialfehler kostenlos von uns behoben.
  • Seite 69: Altgeräteentsorgung, Konformitätserklärung

    Altgeräteentsorgung, Konformitätserklärung ALTGERÄTEENTSORGUNG Elektronische Geräte dürfen nicht einfach in eine übliche Mülltonne geworfen werden. Der RDXPro Lader ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekenn- zeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer, vom Hausmüll getrennt, entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie das Ladegerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder Recycling-Zentrum.
  • Seite 70 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ 72-74 CONTENU DU SET RDX2 EXPLICATION DES BOUTONS / SPECIFICATIONS FONCTIONS 77-78 ALIMENTATION ET CONNEXION DU CHARGEUR POUR COMMENCER 80-81 UTILISATION DU CHARGEUR 82-84 PROGRAMME ACCUS NiMH/NiCd 85-89 PROGRAMME POUR ACCUS AU PLOMB 90-91 SORTIE COURANT CONTINU PROGRAMME ACCUS AU LITHIUM (LiPo/LiFe/LiIon/LiHV)
  • Seite 71: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations pour l‘achat du chargeur Hitec RDX2 Pro Dual Balance. RDX2 Pro dispose de deux circuits indépendants vous permettant de charger deux batteries simultanément, quelle que soit leur composition chimique ou leur capacité. RDX2 Pro dispose également d‘un système d‘équilibrage intégré pour les batteries lithium-polymère (LiPo) jusqu‘à...
  • Seite 72: Avertissements Et Notes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne peut être tenu responsable pour aucun dommage ou blessure si les utilisateurs ne tiennent pas compte des avertissements ou ne suivent pas les instructions contenues dans le présent manuel. Alerte Note Avertissement...
  • Seite 73 AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ Une batterie non rechargeable (celles-ci présentent un risque d‘explosion) Une batterie défectueuse ou endommagée Batteries installées dans un appareil ou qui sont reliées électriquement à d‘autres composants Batteries qui ne sont pas expressément indiquées par le fabricant comme étant adaptées aux courants fournis par le chargeur pendant le processus de charge VEUILLEZ TENIR COMPTE DES POINTS SUIVANTS AVANT DE COMMENCER LA CHARGE :...
  • Seite 74 AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ Mise en charge Avant de charger vos batteries, il est essentiel que vous déterminiez le taux de charge maximum autorisé pour vos batteries. Le RDX2 Pro est capable de charger à des vitesses élevées qui peuvent ne pas convenir ou ne pas être sûres pour certaines batteries.
  • Seite 75: Contenu Du Set Rdx2

    Contenu de la boîte du chargeur 1. Chargeur RDX2 Pro 2. Câble CC avec pinces 3. Adaptateur XT60 vers M6 x2 4. Platine d‘équilibrage universelle x2 5. Nappe de la platine d‘équilibrage x2 6. Adaptateur de batterie XT60 vers RX 7.
  • Seite 76: Explication Des Boutons / Specifications

    Disposition du chargeur | Spécifications Molette de navigation / (POUSSER POUR ENTRER/DÉMARRER ET PARAMÈTRES + ou - ÉCRAN LCD (128X64)) VENTILATEUR PRISE DE SORTIE XT60 ENTREE 11/18V CONNECTEUR PLATINE CONTINU EQUILIBRAGE Basculez du Channel A à B USB-PORT ou B à A CONNECTEUR PRISE DE SORTIE BOUTON MODE/STOP (FAIRE DÉFILER DANS LE...
  • Seite 77: Fonctions

    Caractéristiques Battery Memory (Data Store/Load) / Mémoire de la batterie (stockage/chargement de données) : Le RDX2 Pro peut stocker jusqu‘à 10 profils de charge différents par port pour plus de commodité. Les utilisateurs peuvent conserver les données relatives à n‘importe quel paramètre de programme pour n‘importe quelle batterie afin de faciliter une charge ou une décharge transparente.
  • Seite 78 Caractéristiques Mode Re-Peak des batteries NiMH/NiCd : En mode de charge Re-Peak, le chargeur peut charger automatiquement la batterie une, deux ou trois fois de suite. Cette fonction est utile pour assurer une charge complète de la batterie. Charge/décharge cyclique : Une batterie peut être cyclée 1 à 5 fois consécutivement. Ce processus est normalement utilisé pour les packs NiCd ou NiMH qui ont perdu de la capacité...
  • Seite 79: Alimentation Et Connexion Du Chargeur

    Alimentation & connexions du chargeur 1.) Connexion à une source d‘alimentation Le Hitec RDX2 Pro dispose d‘une alimentation à découpage intégrée. Vous pouvez connecter le cordon d‘alimentation ‚Courant alternatif CA‘ directement à une prise CA (100-240 V) ou utiliser une source d‘alimentation en courant continu 11-18 V CC (comme une batterie ou alimentation 12 volts).
  • Seite 80: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Configuration initiale du chargeur Après avoir connecté la batterie, vous êtes maintenant prêt à configurer le chargeur pour charger votre type de batterie spécifique. Lors de la première mise sous tension du chargeur, le dernier programme sélectionné s‘affiche. Si ce n‘est pas la batterie avec laquelle vous prévoyez de travailler, vous devrez alors apporter des modifications à...
  • Seite 81: Description Du Fonctionnement

    POUR COMMENCER Type de Description du fonctionne- Fonctionnement batterie ment Le chargeur chargera les batteries CHARGE NiMH et NiCd en utilisant le courant de charge défini par l‘utilisateur. Dans ce programme, le chargeur détecte l‘état de la batterie connectée et charge automatiquement la batterie. Remarque : vous devez définir la limite supérieure du courant de charge pour AUTO CHG...
  • Seite 82: Utilisation Du Chargeur

    Utilisation du chargeur Tout d‘abord, familiarisez-vous avec la molette de navigation qui est le principal moyen d‘interagir avec le chargeur et sa programmation. Tourner la molette de navigation vous permet de faire défiler les menus principaux, les fonctions et de modifier les paramètres. Pousser la molette de navigation au centre vous permet d‘«...
  • Seite 83 Utilisation du chargeur Sélection du MODE de charge : Une fois que vous avez sélectionné le type de batterie approprié, LiPo BALANCE faites défiler les modes de charge qui incluent l‘équilibre, la charge, 2.0A 11.1v (3S) la charge rapide, le stockage et la décharge. Il est fortement recommandé...
  • Seite 84 Utilisation du chargeur Moniteur d‘état de charge : LP3s 2.0A 12.14V Une fois le processus de charge lancé, son état s‘affichera en temps réel, ce qui comprend : BAL 000:50 00022 le nombre de cellules, l‘intensité, la tension, la minuterie, la capacité en mAh de la charge.
  • Seite 85: Programme Accus Nimh/Nicd

    Programme pour batteries NiMH/NiCd Le RDX2 Pro peut charger des batteries NiMH et NiCd. Les procédures de programmation sont identiques pour les deux. Ces instructions se réfèrent aux packs de batteries NiMH (Nickel Metal Hydride) les plus courants et fournissent des instructions de configuration étape par étape pour charger les packs NiMH ou NiCd.
  • Seite 86 Programme pour batteries NiMH/NiCd NiMH Auto Charge NiMH AUTO CHARGE : Après avoir sélectionné le bon type de batterie, FAITES DÉFILER pour sélectionner le mode « AUTO CHARGE ». Current 1.3A Appuyez sur la molette de navigation ENTER et la valeur de l‘intensité commencera à...
  • Seite 87 Programme pour batteries NiMH/NiCd Une fois la batterie complètement déchargée, l‘écran affichera [END: CUTOFF-VOL] „END: CUTOFF-VOL“ et le chargeur émettra une sonnerie 5.00V 01980mAh spécifique. Il affichera également le temps écoulé, la tension de fin de cycle et la capacité en mAh qui a été déchargée. Vous pouvez appuyer sur le bouton STOP à...
  • Seite 88 Programme pour batteries NiMH/NiCd Mode Cycle NiMH/NiCd : Le RDX2 Pro facilite le cycle des batteries NiMH/NiCd. Le processus de charge, décharge et recharge (cyclage) peut être effectué automatiquement en une seule étape et améliorera les performances des batteries NiMH/NiCd. Nous recommandons fortement de recycler toute batterie qui a été...
  • Seite 89 Programme pour batteries NiMH/NiCd Pendant le processus de charge/décharge de la batterie NiMH/NiCd, le RDX2 PRO peut afficher une variété d‘informations. FAITES DÉFILER pour afficher les informations suivantes sur ces écrans : Réglage de la Tension NiMH Sensitivity IN POWER VOLTAGE sensibilité...
  • Seite 90: Programme Pour Accus Au Plomb

    Programme de charge des batteries au Plomb-Acide Pb Pb Programme de batterie plomb-acide Pb : Ce programme ne convient que pour charger les batteries Pb (plomb-acide) avec une tension nominale allant à 20 V, qui sont très différentes des batteries NiMH/NiCd. Le plus souvent, les batteries Pb se chargent avec un faible courant de 0,1 C et ne peuvent pas être utilisées pour une charge rapide.
  • Seite 91 Programme de charge des batteries au Plomb-Acide Pb Pb COLD MODE: Pb COLD CHG Appuyez sur le bouton ENTER et la valeur de charge commencera 1.5A 12.0V (6P) à clignoter. Tournez la molette jusqu‘à la valeur souhaitée. *FLASHING BLINKT Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER et la valeur de la tension Pb COLD CHG nominale de la batterie commencera à...
  • Seite 92: Sortie Courant Continu

    Alimentation continue DC Pour utiliser le RDX2 Pro comme alimentation, il peut être connecté à une source d‘alimentation CA (courant alternatif) ou CC. La tension et le courant de sortie sont sélectionnables, avec une tension variable de 5,0 à 25,0 V et un courant de 0,1 à...
  • Seite 93: Programme Accus Au Lithium (Lipo/Life/Liion/Lihv)

    PROGRAMME ACCUS AU LITHIUM (LiPo/LiFe/LiIon/LiHV) Le chargeur RDX2 Pro peut stocker jusqu‘à 20 profils de charge/décharge différents (10 par canal). Les profils enregistrés peuvent être rappelés rapidement sans avoir à passer par le processus de configuration. Llithium : (LiPo, LiFe, LiIon, LiHV) [BATT MEMORY 1] Appuyez sur le bouton MODE/STOP pour quitter les programmes de ENTER SET ->...
  • Seite 94: Réglage Et Rappel Des Mémoires

    Réglages de mémoire de batterie et rappel NiMH/NiCd : Appuyez sur le bouton MODE/STOP pour quitter les [BATT MEMORY 1] programmes de charge dans lesquels vous vous trouvez actuelle- ENTER SET -> ment, puis FAITES DÉFILER jusqu‘au programme BATT MEMORY. Appuyez sur la molette de navigation ENTER pour entrer dans le BATT TYPE programme.
  • Seite 95 Réglages de mémoire de batterie et rappel PB : Appuyez sur le bouton MODE/STOP pour quitter les [BATT MEMORY 1] programmes de charge dans lesquels vous vous trouvez actuellement, puis FAITES DÉFILER jusqu‘au programme BATT ENTER SET -> MEMORY. Appuyez sur la molette de navigation ENTER pour entrer dans le BATT TYPE programme.
  • Seite 96: Paramètres Système

    Paramètres système Le RDX2 Pro fonctionnera avec la valeur par défaut des paramètres utilisateur essentiels lors de sa première mise sous tension. L‘écran affiche les informations suivantes dans l‘ordre et l‘utilisateur peut modifier la valeur du paramètre de chaque écran. Pour modifier la valeur d‘un paramètre dans le programme système, appuyez sur START/ENTER pour le faire clignoter puis modifiez la valeur avec la molette.
  • Seite 97 Paramètres système ECRAN SELECTION DESCRIPTION Ce programme concerne uniquement les NIMH SENSITIVITY Default: Dieses Programm bezieht sich nur auf NiMH- batteries NiMH/NiCd. D. PEAK 4 mV / Cell NiCd-Akkus. Wenn das Ladegerät erkennt, Lorsque le chargeur détecte que la valeur 3 - 15 mV / Cell dass der vom Betreiber eingestellten Delta-Peak- de Delta Peak atteint la valeur que vous...
  • Seite 98: Mesure De Tensions D'accu

    Compteur de tension de batterie L‘utilisateur peut vérifier la tension totale de la batterie, la tension la plus élevée, la tension la plus basse et la tension de chaque cellule. Connectez la batterie via le câble de batterie principal du chargeur à la prise de batterie et les fils de la balance à...
  • Seite 99: Mesure De Résistance Interne

    Mesure de la résistance interne L‘utilisateur peut vérifier la résistance de chaque cellule ainsi que la résistance totale de la batterie. Connectez la batterie via le câble de batterie principal du chargeur à la prise de batterie, et les fils d‘équilibrage à...
  • Seite 100: Alarmes Et Messages D'erreur

    Alarmes et messages d‘erreur En cas d‘erreur, l‘écran affichera la cause de l‘erreur et émettra un son. Inversion de polarité. REVERSE POLARITY CONNECTION BREAK La batterie est déconnectée. CONNECT ERROR La connexion de la batterie est incorrecte. CHECK MAIN PORT Tension d‘entrée inférieure à...
  • Seite 101 Alarmes et messages d‘erreur La charge est désactivée si le chargeur est entré en mode d‘alimentation en courant DC MODE DISAGREE continu. CHARGE La différence de tension est supérieure à BALANCE VOLT DIFF 300mV entre la plus haute et la plus basse. TOO HIGH La température interne de l‘appareil devient INT.
  • Seite 102: Garantie, Exclusion De Responsabilité

    GARANTIE, EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ GARANTIE Nos articles sont naturellement couverts par la garantie légale de 24 mois. Si vous souhaitez faire valoir une requête justifiée avec recours à la garantie, adressez-vous toujours d’abord à votre vendeur qui vous assure la garantie et qui est responsable du suivi de votre requête. Nous prenons en charge gratuitement pendant cette durée d’éventuels disfonctionnements ainsi que des défauts de fabrication ou de matériel.
  • Seite 103: Garantie Et Service Après Vente

    ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS Les appareils électroniques ne peuvent pas simplement être mis au rebut avec les ordures ménagères. Le RDX2 est de ce fait pourvu du sigle ci-contre. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques irréparables ou en fin de cycle d’exploitation doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées.
  • Seite 104 MULTIPLEX Modellsport GMBH & Co.KG • Westliche Gewerbestr. 1 • D-75015 Bretten www. multiplex-rc.de...

Inhaltsverzeichnis